英美文学_英美文学阅读
英美文学由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“英美文学阅读”。
Youth-青春
Youth is not a time of life;it is a state of mind;it is not a matter of rosy cheeks, red lips and supple knees;it is a matter of the will, a quality of the imagination, a vigor of the emotions;it is the freshne of the deep springs of life.Youth means a temperamental predominance of courage over timidity, of the appetite for adventure over the love of ease.This often exists in a man of 60 more than a boy of 20.Nobody grows old merely by a number of years.We grow old by deserting our ideals.Years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul.Worry, fear, self-distrust bows the heart and turns the spring back to dust.Whether 60 or 16, there is in every human being's heart the lure of wonder, the unfailing childlike appetite of what's next and the joy of the game of living.In the center of your heart and my heart there is a wirele station: so long as it receives meages of beauty, hope, cheer, courage and power from men and from the Infinite, so long are you young.When the aerials are down, and your spirit is covered with snows of cynicism and the ice of peimism, then you are grown old, even at 20, but as long as your aerials are up, to catch waves of optimism, there is hope you may die young at 80.青春不是年华,而是心境; 青春不是桃面、丹唇、柔膝,而是深沉的意志、宏伟的想象、炽热的感情;青春是生命的深泉在涌流。青春气贯长虹,勇锐盖过怯弱,进去压倒苟安,如此锐气,二十后生有之,六旬男子则更多见。年年有加,并非垂老;理想丢弃,方堕暮年。岁月悠悠,衰微只及肌肤;热忱抛却,颓唐必至灵魂。烦忧、惶恐、丧失自信,定使心灵扭曲,意气如灰。无论年届花甲,抑或二八芳龄,心中皆有生命之欢乐,奇迹之诱惑,孩童般天真久盛不衰。人人心中皆有一台天线,只要你从天上人间接受美好、希望、欢乐、勇气和力量的信号,你就青春永驻,风华常存。一旦天线倒塌,锐气被冰雪覆盖,玩世不恭、自暴自弃油然而生,几十年方二十,实已垂老矣;然则只要竖起天线,捕捉乐观的信号,你就有望在八十高龄告别尘寰时仍觉得年轻。
青春不是年华,而是心境;青春不是桃面,丹唇,柔膝,而是深沉的意志,恢宏的想象,炽热的感情;青春是生命的源泉在不息的涌流。青春气贯长虹,勇锐盖过怯懦,进取压倒苟安。如此锐气,弱冠后生有之,耳顺之年,则亦多见,年岁有加,并非垂老;理想丢弃,方堕暮年。岁月悠悠,衰微只及肌肤,热忱抛却,颓唐必至灵魂。忧烦,惶恐,丧失自信,定使心灵扭曲,意气如灰。无论年届古稀,抑或二八芳龄,心中皆有生命之欢乐,奇迹之诱惑,孩童般天真久盛不衰。人人心中皆深植一片追求,只要你从天上,人间追求美好,希望,欢乐,勇气和力量,你就青春永驻,风华长存。一旦追求消失,锐气如同冰雪覆盖,玩世不恭,自暴自弃油然而生,即使年方二十,实已老矣。然坚持追求,你就有望在百岁高龄告别尘寰时仍觉年青。
Sonnet 18
Shall I compare thee to a summer's day?
Thou art more lovely and more temperate:
Rough winds do shake the darling buds of May,And summer's lease hath all too short a date:
Sometime too hot the eye of heaven shines,And often is his gold complexion dimm'd;
And every fair from fair sometime declines,By chance, or nature's changing course untrimm'd;
But thy eternal summer shall not fade,Nor lose poeion of that fair thou ow'st;
Nor shall Death brag thou wander'st in his shade,When in eternal lines to time thou grow'st:
So long as men can breathe, or eyes can see,So long lives this and this gives life to thee
莎士比亚Sonnet 18译文By Shakespeare
能否把你比作夏日璀璨?你却比炎夏更可爱温存。狂风摧残五月花蕊娇妍,夏天匆匆离去毫不停顿。苍天明眸有时过于灼热,金色脸容往往蒙上阴翳; 一切优美形象不免褪色,偶然摧残或自然地老去; 而你如仲夏繁茂不凋谢,秀雅风姿将永远翩翩,死神无法逼你气息奄奄,你将永生于不朽诗篇。只要人能呼吸眼不盲,这诗和你将千秋流芳。(孙梁译)
thee〓you(宾格), thou〓you(主格), art〓are, hath〓has, sometime〓sometimes, thy〓your能不能让我来把你比拟做夏日? 你可是更加温和,更加可爱: 狂风会吹落五月里开的好花儿,夏季的生命又未免结束得太快: 有时候苍天的巨眼照得太灼热,他那金彩的脸色也会被遮暗; 每一样美呀,总会离开美而凋落,被时机或者自然的代谢所摧残; 但是你永久的夏天决不会凋枯,你永远不会失去你美的仪态; 死神夸不着你在他的影子里踯躅,你将在不朽的诗中与时间同在; 只要人类在呼吸,眼睛看得见,我这诗就活着,使你的生命绵延。
The themes that surfaced in the sonnet are love.This is a love poem where the poet exalts the one he loves.He doesn't want her beauty to be compared to a transitory period like summer.Love is a great motivator.He decides his beloved is more beautiful.Transcience of time is also the themes of Sonnet
18.The poet does not want his beloved’s beauty to fade with time.To him/her beauty must be like the eternal summer.The best way to preserve her beauty is to capture it in verse so that her beauty growl’s' as eternal lines with time.Beauty is the themes of Sonnet 18.Beauty should be appreciated.Should his beloved be compared to a summer's day? Summer is only temporary and has too short a lease.Sometimes;the sun shines too brightly, making the heat in summer hard to bear.Beauty can be easily destroyed by accident or fades with the paing of time.Beautiful things are temporary.Nothing is permanent on earth.Other themes included youth and youthfulne.The poet is adamant that his beloved's beauty will not disappear.She will be able to live forever once she is the subject of his poem.In this way, the beauty of the poet's beloved will be transfixed forever in the minds and hearts of all its readers.Her beauty will continue to exist as long as men continue to read this poem about her.
A summery of first two leonsFrom the previous claes, we've eentially get an brief idea of some basic knowledge about the United Kingdom.The main knowledge points......
severalfamous sonnets – a powerful expose of social evilsof the poet’s age,– on steadfast loveArtistic achievement profound in their moral depth and more com......
Analysis of Robinson Crusoe2009级师范三班刘静 Robinson Crusoe is written by Defoe ( 1660 ~ 1731 ), known as the father of English novel and the periodical liter......
2007级 英语翻译班 王晓玲学号 200704830116Reading Anne BradstreetAnne Bradstreet (1612-1672) is one of the most important figures in the history of American Lite......
体验英美文学之美——学习漫话英美文学选修之感悟这学期已经是大二的第二学期了,这就意味着大学的一半即将过去,回想自己大学这两年的学习,我所学的课程全都是理科,但作为一个理......
