雪夜访戴文言文翻译_系剑冢树文言文翻译

2020-02-28 其他范文 下载本文

雪夜访戴文言文翻译由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“系剑冢树文言文翻译”。

导语:《雪夜访戴》选自《世说新语》,作者为南朝宋的刘义庆。故事介绍了王子猷雪夜访戴安道,未至而返,显示了他作为名士的潇洒自适,性情豪放。下面是这篇文章的原文及翻译。

原文:

王子猷居山阴。夜大雪,眠觉,开室,命酌酒。四望皎然,因起彷徨,咏左思《招隐》诗。忽忆戴安道;时戴在剡,即便夜乘小船就之。经宿方至,造门不前而返。人问其故,王曰:“吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴?”

译文:

王子猷居住在山阴(今浙江绍兴市),一次夜里下大雪,他从睡眠中醒来,打开窗户,命令仆人斟上酒。四处望去,一片洁白银亮,于是起身,慢步徘徊,吟诵着左思的《招隐诗》。忽然间想到了戴逵,当时戴逵远在曹娥江上游的剡县,即刻连夜乘小船前往。经过一夜才到,到了戴逵家门前却又转身返回。有人问他为何这样,王子猷说:“我本来是乘着兴致前往,兴致已尽,自然返回,为何一定要见戴逵呢?”

《雪夜访戴文言文翻译.docx》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
推荐度:
雪夜访戴文言文翻译
点击下载文档
相关专题 系剑冢树文言文翻译 雪夜 戴文 系剑冢树文言文翻译 雪夜 戴文
[其他范文]相关推荐
    [其他范文]热门文章
      下载全文