50个很有用的老美口头禅_老美英语口头禅

2020-02-29 其他范文 下载本文

50个很有用的老美口头禅由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“老美英语口头禅”。

1、为什么当老美说,“You bet.” 的时候,就代表你说的一点也没错的意思呢?因为 bet 是下赌注的意思,所以 “You bet.” 就是指,“You can bet money on that.”(你可以把钱下注在上面),言下之意,就是说这件事百分之百正确。例如别人问你,“Is this is the way to High Tower Museum?”(这是往 High Tower 博物馆的路吗?)你就可以回答说,“You bet.”(一点也没错)

有时候为了加强语气,连小屁屁(a)都可以拿来当赌注喔!用来表示这件事是百分之两百地正确。例如电视影集 “Friends” 里面,Monica 有一次就说了一句让我至今都印象深刻的话,“You bet your a I'm going to fire you.”(你完完全全正确,我非把你开除不可。)当然如果不是在跟人家吵架时我们最好还是不要拿小屁屁来当赌注吧!

2.There you go.就这样了。

“There you go.” 是老美希望结束一段对话时,很自然会脱口而出的一句话,特别是在完成某项交易的时候。像是你去买一样东西,当你付完钱之后店员会说,“There you go.” 或 “That's it.” 就表示交易已经完成,你可以滚了。另外像是电台的点歌节目 DJ 在播放音乐之前都会说,“There you go.” 表示你要的音乐我找到了,现在要开始播放你所点的歌曲了。

台湾英语资源网站 http://www.daodoc.com 只有学习原版的英语,才能学的更彻底一些。还有一幕笑料发生在那个白人大胖子身上,由于他跟黑人队友走的很近,他们就戏称他,“He is just another white skin brother.”(他不过是另一个白皮肤的兄弟),结果有位黑人很不爽,就说,“Ok.Then I am just a black skin cracker.”(好吧,那我就是一个黑皮肤的白人了)注: 这个 cracker 在这里跟 brother 押韵,原指「饼干」但在俚语的用法中则是指「浅色的人种」而言。

另外 “Brother!” 这句话也可以当成一种怨叹的语气,相当于 “Come on.” 通常是在别人作了什么让受不了的事情。例如,“Oh.Brother!How could you me up all the time?”(拜托一下好不好,怎么能每次都把事情搞砸呢?)注: 这样的用法通常女生讲得比男生多)42.A bunch of siies, quit it.一堆没出息的家伙,给我停手。

Siy 单照字面上的解释就是指没有男子气概或是讲话娘娘腔的男人。其实单看 siy 跟 sister 长得那么像也不难猜出它是什么意思。不过电影当中连那么有男子气概的橄榄员球员都会被骂 siy,那我们岂不是 “siier” 了吗?所以我的解释是,siy 在这里就是骂人家「没有用、没出息」跟男子气概本身并没有太大的关系。

片中这些球员除了被骂过 siy 之外,还被骂过 jerk 和 bum。这两者都是常常用来骂人的话,相常于中文里的「**」或是「瘪三」。

43。You look like a bunch of siies after the cat fight.你们打完架后,看来就像一堆没用家伙。

这句话是由主演黑人教练的 Denzel Washington 所讲的。这句话好在他拿 cat fight 跟 siy 作对比。所谓的 cat fight 就是指刻板印象里的女人打架,抓头发,拿指甲刮人家。所以他故意把他们的打架说成是 cat fight,又把他们说成是 siy,言下之意就是对他们的行为跟女人没什么两样。

讲到 cat fight,就不能不提一下 cat call。所谓的 cat call 是指为了吸引别人的注意而发出的声音,像是喝倒采时的嘘声就可以算是 cat call。但 cat call 通常特别是指一群男生看到美女走过时会大惊小怪时所发的怪声。

44.Can you take this down? No.It won't come down.你能把它拿下来吗?不,我不会把它拿下来。

在这部电影里,黑人教练为了让黑白球员能更加相互认识,相处更融洽,所以安排黑白球员同住一个房间。但这也会产生很多问题。像这位白人老兄就不喜欢他室友的挂画,硬是要他把画拿下来。“Can you take this down?” 要是你是他的室友你会怎么回答?我想你大概会说,“I won't take it down.” 吧!但是他的回答却是,“It won't come down.” 怎么样,你就不会想到这样说吧?

诸如这样子的例子还很多,说明了我们和老美之间说话习惯的不同。例如你去买洋葱,结果结帐后却忘了把它放在袋子里,这句话我会说,“I forgot to put the onion in the bag.”(我忘了把洋葱放在袋子里了)但我曾听老美说,“The onion didn't make it to the bag.” 也就是说,以 “I” 开头的句子常常可以被替换成 “It” 开头的句子。这也是典型 Sitcom 的句子,强调责任是在洋葱,是它不肯进袋子而非我我责任。

45.You got your priority meed up this time.这次你把你的优先次序弄错了吧!

Priority 这个单字的意思就是指事情的优先级,后面通常会加上 over 这个介系词。例如有一次我在机场排补位时听到的“Don't hurry,I still have the priority over you.”(不用急,我还排在你前面呢!)不过电影里的用法也很有意思,“You got your priority meed up this time.” 这是一个女生对她男朋友讲的话,意思就是,「是陪我重要呢?还是陪你朋友重要?」你完全搞错了。

46.Do you want to shoot some hoops? 要不要打篮球啊?

打篮球最常用的说法应让是 play basketball,不过在电影中我又学到另一个讲法,shoot some hoops(这个 hoop 就是篮框)。另外如果老美说的是,“Do you want to shoot around?” 指的则是大家单投投篮,而不比赛算分数。

不过 shoot something 这种用法最常用在打撞球上,撞球叫 pool,所打撞球就叫 shoot some pool。(pool 当撞球时为不可数名词,不必加复数)因此如果你想邀请老美打撞球,你就可以说,“Do you want to shoot some pool?”(你要不要打撞球啊?)

47.I'm not playing with it.I'm acceorizing it。

我不是跟洋娃娃玩,我是帮它装饰。

很多女生都喜欢玩洋娃娃,(play with dolls)但偏偏有些小女生,(就像是片中白人教练的女儿)就不喜欢玩洋娃娃。本片的一个笑点就是,人家要她去陪另一个黑人小女孩玩洋娃娃,她一口就拒绝了,“I hate to play with dolls.”(我讨厌玩洋娃娃)而那个黑人小女生就反唇相讥,“I'm not playing with it.I'm just acceorizing it.” 这个 acceory 如果当名词用,就是指女生除了衣着以外的一些配件,例如皮包、耳环等等都算是 acceory。所以这里她用 acceorize it 就是强调我不只是单纯跟洋娃娃玩,我是在帮她打扮装饰。

48.I need a water break.我需要休息喝水。

受到中文母语影响的关系,讲到「休息」这个概念,我们直觉的反应都会用 rest。不过如果是指短暂的休息,老美比较常用的是另一种说法: break。例如别人邀请你跳舞,你很累想休息一下(其实是嫌人家长得不够帅啦!)就可以回答说,“Sorry, but I want to take a break.”

电影里有用到 water break 这样的说法,不知有没有人的直觉反应是「水破了」? 我还快要生了哩。^__^ 其实某某 break 就是指小憩片刻去作某件事的意思。例如 coffee break 就是喝咖啡的休息时间,lunch break 就是指吃午餐的时间。

49.No bother go back to the camp.If you get lost, just hitchhike home.如果你迷路了,就不用麻烦再回来了,直接拦便车回家吧!

“No bother.” 是个俚语的讲法,正式的讲法应该是,“Don't bother”,所以把 “No bother.” 改成 “Don't bother.” 这句话就变成了 “Don't bother going back to the camp.”

“No bother.” 或是 “Don't bother.” 指的都是「不用麻烦了」例如别人问你要不要喝水,你如果不想喝,就可以说 “No, Thanks.” 或是再强调一下,“Don't bother, really.”(真的不用麻烦了。)而另一个很类似的词组 “Why bother?” 则是说「不必麻烦了」,但这句话不太有礼貌。例如别人邀你去作直销,告诉你赚钱有多容易,你就可以一口回绝说,“Why bother? I'm not desparate for money right now.”(干么那么麻烦,我现在又不是真的很缺钱用。)

50.I'll take your mom to the prom.我要带你妈妈去毕业舞会。

许多人刚来美国时都有同感,就是老美一般日常的对话大致上都还能了解,可是每次讲到好笑的地方就只能看着别人笑,自己常不知道到底好笑在哪里。像是这部片中最好笑的地方是发生在更衣间里的一段开别人妈妈的玩笑,我想就不是很容易了解。为了避免让各位下次去看电影时有遗珠之憾,我把我记得的部份写下来,让大家看看老美有多低级,居然这样子乱开别人妈妈的玩笑。

先是有人说,“He and your mom went out of town last night.”(他和你妈妈昨晚出城狂欢作乐去了。)另一人就反唇相激,“I'll take your mom to the prom.”(放心好了,我会带你妈妈去毕业舞会的。)另一人又说了,“I know he and your mom slept on a nasty bed.”(我知道他跟你妈妈睡在一张a脏的床上。)最后那个开心果大胖子进来了,一手还扶着腰,大家连忙问他怎么了,他说,“I saw your mom pee two times and she twisted my back.”(我偷看妈妈出恭两次,结果被她拧了一把。)语毕,只见全场的老美全部笑翻,只剩下一堆老中在交头接耳,互相问说到底发生了什么事。

50个很有用的老美口头禅

为什么当老美说,"You bet." 的时候,就代表你说的一点也没错的意思呢?因为 bet 是下赌注的意思,所以 "You bet." 就是指,"You can bet money on that." (你可以把钱下注在上......

很有用的

数据中心机房的通风设计方案介绍4个有代表性几何尺寸的数据中心的通风方案进行了数值模拟:地板送风(架空可检视地板),吊平顶排风;头部以上送风,地板下排风;地板送风,水平排风;......

一句很有用的话

震惊全世界的老和尚真言:一句实在话、二句真心话、三句良心话、四句心里话!一句实在话:1、珍惜生命、好好活着。二句真心话:1、不要让外物奴役了你的心灵。2、不要让金钱代替了......

歌词~很有用的!

寂夜 - 本兮 词:本兮 曲:本兮女生齐唱:安静的夜季末冬去的季节温存之后的离别单纯唯美的画面不断上演男生齐唱:童话故事的情节没有遗憾和缺陷沉默画上了 句点 甜甜:好想告别从前......

建模注意事项很有用

格式:写作的规范、技巧、需要注意的问题等。Abstract:摘要后无冒号,注意冒号的使用方法,不能随意使用。 点的位置,主要是与数字、括号同时出现时的情况。 标题与副标题之间要留有......

《50个很有用的老美口头禅.docx》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
推荐度:
50个很有用的老美口头禅
点击下载文档
相关专题 老美英语口头禅 口头禅 很有用 老美英语口头禅 口头禅 很有用
[其他范文]相关推荐
[其他范文]热门文章
下载全文