浅谈对外汉语教学中的生词教学.doc_对外汉语教学词汇
浅谈对外汉语教学中的生词教学.doc由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“对外汉语教学词汇”。
浅谈对外汉语教学中的生词教学
中华文化的博大精深决定了汉语的词语十分丰富,而且表意精确神妙。在对外汉语教学的基础阶段,由于学生词汇量很少,直接用汉语讲解生词显然是行不通的,单纯依靠翻译也是不可取的。用什么方法才能帮助学生准确、牢固地掌握并积累大量汉语词语呢?这是一个值得对外汉语教师探讨和重视的问题。从认知记忆的角度来说,学会一个生词大致都要经过认读、理解、记忆和运用四个阶段。其中“理解”是关键,它是对“认读”阶段的深化,又是“记忆”和“运用”的基础。因此,在基础汉语的生词教学中,应当把帮助学生理解词义放在重要的位置上。
大部分对外汉语教材一般都对生词采用了翻译的方法,学生通过预习可以初步理解词义。但是外文翻译并不能取代课堂上的词汇教学。因为不同语言的词汇,是不同的系统。在两种语言中很少有意义完全相同、用法完全一样的两个词。例如汉语里的“大娘”,基本意义是“伯母”,也可以指年长的妇女,但“姨母、舅母、姑母、婶母”除外,而英语里的aunt基本意义是“伯母、舅母”,还可以指一切年长的妇女,其中包括“姨母、舅母”等在内。再如汉语中的动词“有”,英语可分别译为have、there is(are):汉语中的“穿”和“戴”,英语却只有wear一个词和它相对应。针对这些复杂的语言现象,我们必须帮助学生认真理解每个生词的含义,时时提醒学生重视汉语的表达习惯,不能只凭外语的习惯来运用汉语。在词汇教学中,我们既要利用外语翻译这个有利条件,又要注意克服外语对学生理解汉语词义的干扰、想方设法帮助学生理解汉语每个生词的基本词义、感情色彩、引申意义以及词性、功能、习惯用法等等。这就需要我们在翻译法之外,寻求、探讨汉语词汇的有效的教学方法,帮助学生充分而且准确理解词语的含义和用法。在实际的教学中,通过不断地实践和反复摸索,本人在此方面有了一点粗浅的认识。
一、精心设计板书,帮助学生理解词义
词汇教学中的板书,就是将所要讲的生词词形展示出来。这一展示看起来是简单的“生词搬家”,但却有其不可忽视的作用。因为这一“搬家”是在学生预习、认读生词的基础上进行的。经过“搬家”,学生脱离了生词的拼音,突出了汉字的字形,不但能加深对字形的印象、而且有助于学生记忆汉字的音和义。
这里所说的板书,一定要是经过教师精心设计的。在板书时,要抓住重点、难点进行有目的的生词分类,这样不但有助于对比、搭配、造句、成段表达等各个教学环节的进行,而且分类本身还可以帮助学生理解词义、记忆生词。按词性分类,对掌握词性及功能有益,而且使于进行搭配练习。按语音分类,如“在、再”“对、队”“钢、刚”等,可以帮助学生区分词形和词义;按词形分类,如“词、语、话”都与“言”有关,“江、河、湖’都与“水”有关,可以帮助学生理解词形和词义;按词义分类,如“钢笔、铅笔、毛笔”放在一起,都是写字的工具.可以互相注释;“黑、白、红、黄、蓝”放在一起,都是指颜色,可以互相对照,减轻理解和记忆的负担。这种方法特别适用于对外汉语教学初级阶段的词汇教学。
二、借助直观手段,帮助学生理解词义
一般说来,人们感知的信息材料越直接、越具体、越鲜明,记忆的效果就越好。借助教学图片、实物、表情动作等进行生词教学,可以帮助学生在生词和所指事物之间建立起直接的联系,使抽象的词语具体化、形象化,同时调动学生的听觉和视觉,这样不但能使记忆牢固、长久,而且有利于培养学生直接用汉语思维的能力。例如“书、杂志、桌子、椅子”等名词,我们可以在板书认读的同时指出实物。但我们不可能把所讲到的实物都搬上课堂,比如“幼儿园、工厂、主席台”等,这就要充分利用教学图片。另外,一些具体的动作如“拿、搬、提、背”等则可以通过教师的示范动作来表示,而且这些动作最好比较夸张一点,这样不但可以加深学生的印象,而且对学生全面理解和牢固记忆词义都有好处。
三、通过对比方法,帮助学生理解词义
不管我们每个人是否意识到,在教与学的过程中,对比始终在进行着。这是因为任何一种事物的特点,都是在同别的事物的比较中显示出来的。词语也是如此,一个生词的含义和用法,只有在和它的同义词、近义词、反义词等的比较中才能充分地显示出来。
1、同义词对比。拿新词与学生学过的比较熟悉的同义词比较,以帮助学生理解和记忆。例如:立刻—马上可是—但是
大夫—医生母亲—妈妈
方法—办法房子—屋子
2、近义词对比。有些词语在词义上比较接近,有的甚至意义相同,只是用法不同而已。这样的词需要进一步说明它们在用法上的区别。比如用“突然”解释“忽然”,可以先比较下面两个例句:
(l)她忽然进来了。
(2)她突然进来了。
这里的“突然”和“忽然”都作状语,二者的词汇意义和语法意思没什么区别。再比较下面例句:
(1)她进来得很突然。(√)
(2)她进来得很忽然。(×)
例句(1)是对的,例句(2)是错的。“突然”在此句中是形容词,作补语;而“忽然” 是副词,只能作状语,不能作补语。这样学生既了解了词义,又明白了用法。
3、反义词对比。用学生学过的反义词与要讲的生词比较,便于学生对生词的词义加深理解。例如“大”引出“小”,“好”引出“坏”,“快”引出“慢”,“简单”引出“复杂”等。
4、类比。单纯的对比不能把词义表达清楚时,可以采用类比的方法。特别是词语的引申意义和感情色彩。通过一系列例句的类比,可以帮助学生顺利理解。例如“健康”的引申意义可以这样引出:
(1)“他身体很好。”可以说成“他身体很健康。”
(2)“他思想很好。”可以说成“他思想很健康。”
这样的比较,不但可以使学生领悟到“健康”的引申意义,而且可以帮助学生掌握在什么情况下使用“健康”的引申意义。再如“得意”的感情色彩可以通过这种方式引出:
(1)他做了一件好事,老师表扬了他,他很高兴。
他做了一件坏事,老师没批评他,他很得意。(侥幸心理)
(2)他看见大家都成功了,心里很高兴。
他看见只有自己成功了,心里很得意。(骄傲心理)
(3)我成功了,他很高兴。
我失败了,他很得意。(幸灾乐祸的心理)
这样从几个方面加以比较,不但使学生理解了“得意”是贬义词,而且还可以帮助学生掌握在什么情况下用“得意”比较恰当。
综上所述,板书可以帮助学生把视觉形象、声音形象和概念意义有机地结合起来;直观教学可以帮助学生在生词和概念之间建立直接联系;对比可以帮助学生辨别词义的差异。我们既要根据所讲生词的特点选择适当的方法,又要灵活地将这些方法有机地结合起来使用,以提高词汇教学的效率。