出生证英文翻译_出生证英文翻译模板
出生证英文翻译由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“出生证英文翻译模板”。
BIRTH CERTIFICATE 出生证明
“The Medical Certificate of Birth” is formulated according to “The Law of the People’s Republic of China on Maternal and Infant Health Care”.It is a legal medical certificate of people born in the People’s Republic of China.It is taken care of by the Newborn baby’s father and mother or guardian, can not be sold, lent or altered in private.And it is referred to upon civil registration.MINISTRY OF HEALTH OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA(seal)
Full name of baby: Mao YimengSex:FemaleDate of birth:28th,Sep,2005Place of birthEnshi City, Hubei ProvinceGestation(week): 38 +5
Health Condition:WellWeight:2400gHeight:48.05cm
Full name of mother Tan NianAge: 29Nationality:ChineseNationality: TujiaID Card No: ***467
Full name of father:Mao NanAge: 30Nationality: ChineseNationality: HanID Card No: ***610
Type of place: General hospital
Name of facility: Central Hospital of Enshi Prefecture
Birth Certificate No.: E 420204172Date of iue: 30th,Sep,2005
Iuing Organization(seal):
The Official Seal for Hubei Birth Certificate, Central Hospital of Enshi Prefecture
福州翻译公司——福州快译典翻译推荐BIRTH CERTIFICATE 出生证明“The Medical Certificate of Birth” is formulated according to “The Law of the People’s Republic......
据报道,即将从4月1号起施行的《出生医学证实治理办法》正式公布,据新办法规定,《出生证》一经打印不能再改。同时记者还从卫生局了解到,宝宝的这份出生证实还必须由妈妈亲自领取......
《出生医学证明》监督管理一、方式由卫生行政部门、受委托机构、卫生监督及相关专家等组成检查小组,采取听取汇报,召开座谈会,现场考察。查阅资料等方式。开展监督管理工作。二......
如何补办《出生医学证明》《出生医学证明》是《中华人民共和**婴保健法》规定的具有法律效力的重要医学文书。近来,有部分婴儿的《出生医学证明》由于种种原因需要到市卫生......
出生证管理制度新洲区卫生局委托区妇幼保健院负责全区《出生医学证明》管理的具体事务。一、出生证的签发、换发、补发1、对于在我区范围内出生,出生日期为1996年1月1日至200......
