外来文化对郁达夫的影响 打印版_外来文化的影响例子
外来文化对郁达夫的影响 打印版由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“外来文化的影响例子”。
浅谈外来文化对郁达夫的影响
2011021115卢婕萍
摘要:近几年来,由于思想的进一步开放,之前对郁达夫不公正的评价渐渐得到了更正,作为五四作家典型代表,他的创作深受外国文化的影响。例如他的“自叙体”抒情小说则是兼取19世纪欧洲浪漫主义与日本私小说的产物。但现在人们研究的大多是外来文化对郁达夫小说的影响,而很少提及外国文化对他的散文和诗词的影响。
关键词:郁达夫;浪漫主义;日本私小说;影响;散文小说
在五四以后的短短几年里,西方文艺复兴以来的各种文学思潮和左右着它们的哲学思想都先后涌入中国。这些思潮与创作方法,经一批文学革命先驱们在创作实践中,从中国社会与时代的需求出发,对其进行选择,将其中国化。新文学的创造者们运用各种文学样式和创作方法,倾吐自己内心的苦闷与愿望,表现五四时代的叛逆、自由、创造的精神,成为第一代带有鲜明印记的现代作家。郁达夫就是其中典型的一个。下面我将从郁达夫小说、散文、诗词三方面谈外来文化对郁达夫小说的影响。
一、从郁达夫小说方面看
郁达夫小说以其自我的写真、感伤的抒情、结构的散文化和流丽、清新的文笔著称,开创了20世纪20年代主观抒情小说的先河。从自叙传体例、郁达夫小说的情感表达、郁达夫作品的情调、德式教育和法国文学的影响、零余者形象等方面都体现出郁达夫小说独特风格的形成,离不开外国文学对他的滋养和熏陶。
(1)其自叙传体例的形成受外国文学的影响。郁达夫一直坚信“文学作品,是作家的自叙传”。这种观念起源于19世纪圣甫伯和勃兰兑斯。在论及创作态度时,郁达夫推崇文学自传说,并且身体力行。在所创作的近五十篇的小说中,性质为自叙传的小说就有四十多篇。小说中所出现的“我”、“丫”、“伊文”、“文朴”等字眼,简直就是作家的化身,他们的盲目流浪、遭遇悲惨、身单影只、面容苦闷、情志郁结等似乎是作家自画像。在小说创作中,他凭着卢梭般的真诚与直勇赤裸裸地刻画自已、倾吐心声。真情倾吐、细声诉说无疑是郁达夫无比真挚情感的自然流淌,是其天才诗情的横溢,也是其作品最为独胜之处,最为引人之地。“浪漫主义就是人的灵魂的内在世界,他的心灵的隐秘生活。”郁达夫的创作似乎已经达到了别林斯基所说的这种境界。郁达夫作品自叙传的特性主要是受到西方文学作品的影响,另外与日本“私小说”也有一定的关系。正如在《忏悔录》的开头中,卢梭这样写道:“我要把一个人的真实面目赤裸裸地揭露在世人面前,这个人就是我。”郁达夫正是如此地在小说中揭露自己。郁达夫留学时,“私小说”大行其道,风靡一时。所谓“私小说”“就是作家把自己直接了当地暴露出来的小说”。私小说十分强调细腻的性描写,这对郁达夫自叙传体例小说的创作影响甚深。郁达夫认为日本私小说作家佐藤春夫和葛西善蔵对其影响较大。葛西善蔵善于描摹自我心理和剖析知识分子的私生活,经常以孤独、忧郁和贫困为题材创作私小说,其数量多达十几篇。郁达夫十分喜爱他的小说,经常“感佩得了不得”。另外,郁达夫曾说过:“在日本现代的小说家中,我所崇拜的是佐藤春夫。”他称赞佐藤春夫《被剪的花儿》:“书中描写主人公失恋的地方,真是无微不至,我每想学到他的地步,但是终于画虎不成。”而且在佐藤春夫《田园的忧郁》的影响下创作了《沉沦》,作品细致地描写了主人公灵与肉的矛盾、性爱的苦闷和压抑、极度低迷的沮丧颓废情绪,与佐藤春夫的笔法有异曲同工之妙。
(2)西方文学对郁达夫小说的情感表达也起了一定的作用。19世纪俄国作家中的屠格涅夫对郁达夫文学创作有着不可忽略的启蒙之功。由于他多年潜研屠格涅夫的作品,受屠格涅夫影响郁达夫大多数小说的情感表述的基调是情感复杂曲折、凄清哀怨、荡气回肠的。郁达夫最早接触的西方文学作品是屠氏的《初恋》、《春潮》。屠氏笔法精湛、隽永深沉,深为郁达夫所推崇,也由此导致了《茑萝行》的创作。然而,摹状社会底层受迫害者凄惨而冷峻的情感的笔调与技法又得益于陀思妥耶夫斯基较多,两人相近之处不少,集中体现在《过去》一文中。
(3)郁达夫的很多作品总是在传述一种郁结难纾、深愁缠绕、苦闷无名的情调。其实,这源自于他对外国伤感文学作品大量浸阅和主体性的情感共鸣与证验,因此他才会说:“殉情主义的作品,总带有沉郁的悲哀、咏叹的声调、旧事的留恋与宿命的磋怨。尤其是国破家亡,陷于绝境的时候,这一种倾向的作品,产生得最多。”感伤的情调已然是浪漫主义作家共同审美趣味和作品的底色,似乎能给予他们独特的审美体验。在创作实践中,郁达夫也是以其独特的主体情感,创作了许多以沉郁伤感为底色的浪漫主义作品。
(4)留日期间,郁达夫受学于“德式”教育,时常能见阅德国文学作品,其中特别喜爱尼采、施托姆及歌德等德国的思想家和文学家的作品,对他们称赏有加,并且积极地向国人推荐,在其作品中也有所反映。再者,郁达夫对法国文学也表现得尤为精通,经常赞许很多法国作家,特别是卢梭。法国文学家卢梭认为,过去人们写自己总是要把自己乔装打扮一番,名为自述,实为自赞。出于对这种虚伪性的痛恨,卢梭勇敢地履行了他自我暴露的主张,把灵魂中一切龌龊肮脏之物,全部陈列出来,让世人看到一个真实的自我,表现了勇开风气之先和藐视前人的勇气。郁达夫推崇卢梭勇于暴露个人私欲与卑劣的风范,因而他在作品中以自己独特的方式,把自己的喜怒哀乐、爱憎态度,甚至内心深处一刹那的猥亵念头,也彻底地暴露在读者面前,这种赤裸裸的自我暴露式的内心描写是外国文化对其影响的一个方面。《沉沦》主人公对民族歧视的报复心理以至性苦闷的变态心理,都是靠这种方式表现出来的。就是在后期现实性较强的《春风沉醉的晚上》和《薄奠》中,作者也没有放弃这种方式,这两个作品虽表现了作者对劳动人民的同情,但主要还是抒发了“同是天涯沦落人”的内心感慨。可见,大胆的自我暴露在郁达夫小说中占有重要地位。
(5)在郁达夫早期小说中,“零余者”形象频频出现,已经形成了典型的人物形象。例如《南迁》中的“伊人”,《沉沦》中的“他”,《茑萝行》中的“我”,《茫茫夜》、《秋柳》中的“于质夫”„„从郁达夫自叙和其阅读经历来看,他对“零余者”形象的偏好最初发端于他对19世纪俄国文学中“多余人”形象的钦慕和借鉴。19世纪,普希金创作的叶甫盖尼・奥涅金,莱蒙托夫写出的毕巧林,冈察洛夫笔下的奥勃洛摩夫等都是“多余人”的形象。这些“多余人”的共同特征是出身高贵、受教良好、思想前卫、不满现状、才华横溢、满怀抱负、理想远大、渴望成功,但特殊的贵族生活习性又令其意志薄弱、缺乏毅力,终其一生,壮志难酬。若从根源上追溯郁达夫的“零余者”形象最直接和最主要的来源显然是不可能的,可以说连先生本人也未必能完全清楚,但是他表示自己对屠格涅夫作品特别地偏爱,因此,屠格涅夫小说对其“零余者”形象的创作影响极深或者说关联密切。郁达夫非常欣赏屠格涅夫“带着热爱”写成的《零余者的日记》,他笔下的人物形象或多或少地残留着屠格涅夫笔下零余者的悲天悯人、忧郁哀伤的影像,就好像在作品《十一月初三》中所描述的“四海一身,落落寞寞”一样,又仿佛“同枯燥的电杆一样,光泽泽地在寒风灰土里冷颤”。也因为郁达夫的其人其作深受屠格涅夫的影响,后来,郭沫若把郁达夫比作“中国文学中的屠格涅夫”。值得注意的,郁达夫小说中的“零余者”和屠格涅夫笔下的“多余人”有许多相同之处,如他们都是青年知识分子,有着西方先进的思想和文化背景,是当时社会的“先知先觉”者。但是我们也不能忽略其两者又有不同之处。郁达夫的“零余者”有其独特之处:他笔下的“零余者”们愤世嫉俗,多愁善感,追求个性,理想瑰伟,满腔热血,但又缺乏勇气,终其一生,一事无成;他们渴望祖国富强,却报国无门;他们同情苦难者,却无能为力;他们憎恨权贵,却暧昧迁就;他们洁身自好,却幻想性爱;他们不甘堕落,却无法自拔。如此看来,我们可以清晰地发现这些“零余者”的性格原型就来源于“五四”时期典型的一群与世与时不和的小资产阶级知识分子的精神面貌。由是观之,郁达夫小说塑造的“零余者”形象与屠格涅夫笔下的“多余人”终究是有所不同的,“零余者”偿还着时代的罪孽,成为时代和社会的悲剧,他们是特殊时代和特殊历史的产物.二、从郁达夫的散文方面看
郁达夫受19世纪欧洲浪漫主义和日本私小说的影响,他的散文无一例外是“自我的表现”,而且是“自叙传”式的自我表现,是最为坦诚、露骨的自我表现。在郁达夫看来,小说带有作家的自叙传,“现代的散文,却更是带有自叙传的色彩。”他自己的散文就是循着这一原则构造的。他不加掩饰的表露他的身世、思想、感情、癖好,将自己的信仰、习惯、性格甚至病态也大白于天下,以一己的身世、感受,集中表现了在旧社会的压迫、窒息下青年一代的精神苦闷,从而形成了自己独树一帜的散文特色。这种特色就是感伤的弱者的情调,浪漫的青年觉醒者的理想,反压迫的民主主义者的倾向。
三、从郁达夫的诗词方面看
郁达夫是一代文豪,他的文学活动,文学史家们大都着眼于小说与散文,而很少顾及他的旧诗,有的新文学史甚至对他的诗词创作未置一辞。其实,郁达夫的诗词,在他的整个创作实践中占有重要的地位。外来文化的对他的影响同样表现在他的诗词上。郁达夫留学日本之时,近沐欧风美雨,远忧国仇家恨,还时常遭受国弱家贫之辱。他说:“我的这抒情时代,是在那荒淫残酷、军阀专权的岛国里过的。眼看到的故国的陆沉,身受的异乡的屈辱,与夫所感所思,所经历的一切。剔括起来没有一点不是失望,没有一处不是忧伤。”由是观之,忧郁与愤懑乃是青年郁达夫的情绪基调,并直接影响激促着他的阅读与创作。体现在诗词中就是其诗词中体现的深沉的时代郁愤,和渴望祖国尽快富强起来的强烈愿望。
综上所述,外国文学在郁达夫的作品创作过程中无疑发挥着巨大而持久的作用,甚至奠定了郁达夫作品的总体面貌。无论是小说创作领域,还是散文诗词创作领域,郁达夫都深受外国文学的影响。参考文献: [1] 刘岚.谈外国文学对郁达夫文学创作及思想的影响[J].作家评论,2011.02.B [2]陈其强,蒋增福.世纪回眸:郁达夫纵论[M].天津:天津人民出版社,1997. [3]郁达夫研究学会.郁达夫研究通信[J],15期.1998. [4]伍丹,王余,朱渝.简论外国文学对郁达夫小说创作的影响[J],时代文学(下半月),2008.
[5]娄成.论郁达夫的文学轨迹与思想历程[J].作家,2009.