《王冕僧寺夜读》文言文及翻译_王冕夜读文言文翻译

2020-02-29 其他范文 下载本文

《王冕僧寺夜读》文言文及翻译由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“王冕夜读文言文翻译”。

王冕僧寺夜读,中国古代文人的勤学故事,出自明代“文臣之首”宋濂的《王冕传》,讲述的是元朝的文学家、书画家王冕少年时一心读书求学,终成通儒的故事。下面是《王冕僧寺夜读》文言文及翻译,欢迎阅读。

原文:

王冕者,诸暨人。七八岁时,父命牧牛陇上,窃入学舍,听诸生诵书;听已,辄默记。暮归,忘其牛。父怒挞之。已而复如初。母曰:“儿痴如此,曷不听其所为?”冕因去,依僧寺以居。夜潜出,坐佛膝上,执策映长明灯读之,琅琅达旦。佛像多土偶,狞恶可怖;冕小儿,恬若不见。会稽韩性闻而异之,录为弟子,遂为通儒。

翻译:

王冕是诸暨县人。七八岁时,父亲叫他在田埂上放牛,他偷偷地跑进学堂,去听学生念书。听完以后,总是默默地记住。傍晚回家,他把放牧的牛都忘记了。王冕的父亲大怒,打了王冕一顿。过后,他仍是这样。他的母亲说:“这孩子想读书这样入迷,何不由着他呢?”王冕从此以后就地离开家,寄住在寺庙里。一到夜里,他就暗暗地走出来,坐在佛像的膝盖上,手里拿着书就着佛像前长明灯的灯光诵读,书声琅琅一直读到天亮。佛像多是泥塑的,一个个面目狰狞凶恶,令人害怕。王冕虽是小孩,却神色安然,好像没有看见似的。安阳的韩性听说,觉得他与众不同,将他收作学生,(王冕)于是学成了博学多能的儒生。

注释:

(1)牧:放牧牲畜。

(2)窃入学舍:偷偷地进入学社。

(3)诸生:学生们。

(4)已:毕,完。

(5)辄:就。

(6)挞(tà):用鞭子、棍子等打人。

(7)已而:不久。

(8)痴:此指一心一意,沉醉于……

(9)曷不听其所为:何不听凭他做想要做的。

(10)依:靠着。

(11)执策:拿着书。

(12)长明灯:佛前昼夜长明的灯。

(13)达旦:到早晨,到天亮。

(14)土偶:用泥土塑成的佛像。

(15)狞恶可怖:狰狞凶恶,令人害怕。

(16)恬:安然无动于衷的样子。

(17)异之:认为他与众不同。异,形容词作意动用。

(18)录:收。

(19)通儒:博学的儒生。

(20)被:通“披”,穿戴。

(21)亦:也。

(22)陇:田埂。

王冕僧寺夜读文言文翻译

王冕是诸暨县人,七八岁时,父亲叫他在田埂上放牛,他偷偷地跑进学堂,去听学生念书。听完以后,就默默地记住,傍晚回家,他把放牧的牛都忘记了。扩展资料王冕的父亲大怒,打了王冕一顿。过......

《王冕僧寺夜读》文言文原文及翻译

刀豆文库小编为你整合推荐5篇《王冕僧寺夜读》文言文原文及翻译,也许这些就是您需要的文章,但愿刀豆文库能带给您一些学习、工作上的帮助。......

《王冕僧寺夜读》文言文原文及翻译

《王冕僧寺夜读》文言文原文及翻译王冕僧寺夜读,中国古代文人的勤学故事,出自明代“文臣之首”宋濂的《王冕传》,讲述的是元朝的文学家、书画家王冕少年时一心读书求学,终成通儒......

王冕僧寺夜读

王冕僧寺夜读王冕僧寺夜读1【文言文】王冕者,诸暨人。七八岁时,父命牧牛陇上,窃入学舍,听诸生诵书;听已,辄默记。暮归,忘其牛,父怒挞之。已而复如初。母曰:“儿痴如此,曷不听其所为?......

王冕僧寺夜读

刀豆文库小编为你整合推荐2篇王冕僧寺夜读,也许这些就是您需要的文章,但愿刀豆文库能带给您一些学习、工作上的帮助。......

《《王冕僧寺夜读》文言文及翻译.docx》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
推荐度:
《王冕僧寺夜读》文言文及翻译
点击下载文档
相关专题 王冕夜读文言文翻译 文言文 王冕 僧寺夜读 王冕夜读文言文翻译 文言文 王冕 僧寺夜读
[其他范文]相关推荐
[其他范文]热门文章
下载全文