银行常用语中英文对照_银行用语中英文对照

2020-02-29 其他范文 下载本文

银行常用语中英文对照由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“银行用语中英文对照”。

中国民生银行

新街口支行

China Minsheng Banking.Cop., LTD 网银体验区

E-Banking Experience Zone 暂停服务,请稍后

Out of Service, Please Wait 自动存取款机

Automatic Withdraw/Deposit Machine 请刷卡 Please Swipe Card 营业时间 Busine Hour 对公 For Corporate 储蓄 Saving

24小时自助服务Hour Self Service

中国银行 Bank of China 新街口

对公业务 CORPRATE BANKING(拼写错误)节假日不办理 Public Holiday Closed 个人业务 PRIVATE BANKING 节假日营业时间 Public Holiday Opening Hours 理财服务 Wealth Management 私人金融业务 Personal Banking 领取汇票 To draw the draft here 汇兑 EXCHANGE & TRANSFER 印鉴挂失 Report of lost seal 密码挂失 Report of lost paword 存款证明 Certificate of Deposit 10元/笔/份/张

RMB 10 per item 退汇

Refunding 挂失止付(汇票)

Lo reporting and payment stopping(draft)存入收款人现汇账户

Credit the payee’s amount of spot exchange 代售

Agency sale 买汇

Exchange purchase 光票托收

Clean collection 现钞托收

Banknote collection 退票

Dishonor 年费

Annual Fee 工本费(包括开卡和补发)

Service Charge(card iue and replacement)个人人民币汇款(现金)

Personal RMB remittance(CASH)人民币对公结算

The Corporate settlement of RMB 外币对公结算

The Corporate settlement of Foreign Exchanges 银行卡服务业务

The custom service of bank card 服务星级

SERVICE LEVEL 您对本次服务的评价

PLEASE LEAVE YOUR VALUABLE OPINIONS 满意

SATISFACTORY 基本满意

AVERAGE 不满意

DISSATISFIED 代保管业务

SAFE DEPOSIT DEPT.货币兑换

EXCHANGE 24小时自助服务hour self-service banking 理财

Wealth Management 兑换机

EXCHANGE MACHINE 自动取款机

AUTOMATIC TELLER MACHINE 请将银行卡正确插入插卡处

Insert your card into the slot correctly 输入正确密码(请注意安全防止他人窃取)

Input your correct paword(watch out to avoid being peeped)按屏幕提示进行转账、存折补登、代缴费、查询业务

Make transfer, entry account to pabook, payment, and query according to the direction on the screen.出门请按钮(一按即放)

PLEASE PRESS THE BUTTON(PRESS THEN REALASE)

灭火器箱

FIRE EXTINGGUISHER BOX

东亚银行 The Bank of East Asia(China)Ltd.新街口 24小时自助服务Hour Banking Services 南京分行 Nanjing branch 营业时间 Banking Hour 投诉箱 Complain Box 小心地滑

Slippery Floor 请在此排队

Please Queue Here 个人理财服务 Personal Financial Services 企业银行服务 Corporate Banking 企业及银团贷款部 Corporate Lending and Syndication Department 房地产贷款部

Property Lending Department 贸易融资部

Trade Finance Department 柜台服务

Counter Services 小心地滑

CAUTION WET FLOOR

交通银行 Bank of Communications

新街口 24小时自助服务Self Service Banking

进门请刷卡,无需输密码

Please Insert Your Card For Entry 营业时间

Busine Hour

星期

六、日休息

Closed on Saturday and Sunday 储蓄时间

Busine Hours for Savings Deposits 存取款一体机

Cash Recycling Machine 金融快线

BOCOM EXPRESS 自动终端

Multimedia Self Banking 现金服务

Cash-related Services 对公服务

Corporate Banking 交行理财

BOCOM Fortune 交通银行

湖南路 对私服务

Private Banking 理财服务

Financing Service 外汇兑换

Foreign Exchange 注意自动门

Caution Automatic Door 中国建设银行

China Construction Bank 新街口 外汇储蓄营业点

Foreign Currency Deposit Taking Office 24小时自助服务Hour Self Banking 中山路支行

Zhongshan Road Sub-branch 对公服务

Corporate Banking 节假日不办理

Public Holiday Close 个人业务

Private Banking 周一至周五

Monday to Friday 节假日营业时间

Public Holiday Operate Hours 个人理财中心

Personal Finance Center 现役军人优先

Servicemen Priority 大堂经理

Lobby Leader 客户服务电话

Customer Service Hotline 残疾人优先窗口

Particular Counter for the Disabled 个人业务顾问

Personal Banker 叫号机

Queuing Machine 存款机

Cash Deposit Machine 自动门

Automatic

江苏银行

Bank of Jiangsu 总行营业部

Headquarters Busine Dept.广东发展银行

玄武支行

Guangdong Development Bank

对公业务

CORPORAT SERVICE

拼写错误

储蓄业务

PRIVATE SERVICE 营业时间

BUSINESS HOURS 24小时自助服务HOURS SELF-SERVICE 银行提示

REMINDER

请妥善保管银行卡和密码

Please Safeguard Your Bank Cards and PIN 安全提示 Safety Hints 个人服务 Personal Banking 对公服务 Corporate Banking

VIP服务

VIP Banking 等候区

Waiting Area

上海浦东发展银行

Shanghai Pudong Development Bank

新街口 对公业务

Corporate Banking 个人业务

Personal Banking 营业时间

Busine Hour 理财经理

Financial Planner 叫号机

Cueing Machine 24小时自助服务 Self Service Banking 现金业务

Teller Counter 公司业务

Corporate Account 等待区

Waiting Area 理财专区

Wealth Management Service 自助银行

Self-service Banking 大堂经理

Duty Manager

中国工商银行

Industrial and Commercial Bank of China 自助服务银行

Self-service Banking 大堂经理

CLIENT MANEGER 现金服务 CASH SERVICE

华夏银行

Huaxia Bank 新街口 对公业务

Wholesale Banking Service 对私业务

Retail Banking Service 等待区

Waiting Areas 保管箱

Safe Deposit Box 自助银行区

Self-service Areas

长江路支行 储蓄*出纳

Savings 出纳

Cash 涉外服务

For Foreigners 保管箱

Safe keeping box 收费项目

Items 开卡工本费

Administrative charge for card activation 补卡工本费

Administrative charge for card replacement 卡挂失手续费

Administrative charge for card lo reporting.免费

Free of charge 每笔十元

The charge is 10 yuan per transaction 外汇业务

Foreign Exchange Busine 汇入/汇出

汇款

Inward/Outward Remittance 多币种汇款

Multiple currency remittance 电子邮件通知

Email Notification 强行改密(密码挂失)

Overriding change of paword(lo of paword)异地柜台存款

Exterritorial counter deposit 取款

Withdrawal 卡卡转账

Card-Card Transfer 跨行取款

Inter-bank withdrawal 跨行查询

Inter-bank enquiry 退汇

Rejected Remittance 止付

Payment termination 自动取款机

Self-Drawing 自动存款机

Self-Saving 服务流程图

Service Flow Chart 华夏银行

湖南路 营业时间

Opening Time 节假日不营业Weekend/Holiday Closed

渣打银行

Standard Charted Bank 新街口 业务办理时间

Banking Hours 理财咨询时间

Financial Consultancy Hours 投诉热线

Complaint Hotline 电话银行服务

Phone Bank Service

中国邮政储蓄

China Postal Savings

浮桥 外币储蓄点

Foreign Deposit Service Available 意见箱

Suggestion Box 业务办理

Postal Service

深圳发展银行

Shenzhen Development Bank

新街口 自动查询缴费机

Automatic Inquiry Payment Machine 营业时间

Busine Hours 存取款一体机

CRS 大堂经理

Lobby Manage 填单处

Form Filling Area 业务咨询处

Information 个人柜台

Personal Banking Counter 本行网址

Bank Web Addre 网点咨询电话

Network Information 非本行人员莫入

Only Stuff

自动取款机操作指引

ATM Operational Guide 服务热线

Service Line 存取款机操作指引

CRS Operation Guide

招商银行

China Merchants Bank 营业时间

Busine Hours 个人营业时间

Personal Busine Hours 对公营业时间

Corporate Busine Hours 节假日照常营业

Holiday Busine as Usual 自助服务区

Self Service Area 监督

Oversight 理财中心

Premier Customers 投诉

Complaints 全国统一客户服务电话

China Client Service Telephone 综合业务

Integrated Services 代发业务

Salary Release Service 现金快速通道

Fast Track Deposit and Withdrawal 接待区

Reception 理财服务区

Financial Services 个人贷款业务咨询

Personal Loan Busine Consultant 会计结算

Accounting Settlement 个人理财专柜

Wealth Management Area 一卡通金卡业务

All-in-one-card gold card service.储蓄专柜

Cashier Service 因您而变

We are here just for you

光大银行

China Everbright Bank

新街口 营业时间

Customer Service 个人业务

Retail Service 出纳

Cashier 会计结算

Accounting 理财缴费机

Self Help Machine for Paying Bill 现金存取款机

Cash Deposit & Drawing Machine 现金取款机

Cash Drawing Machine 多媒体查询机

Multi-media Checking Machine 取款机操作提示

Note for ATM Operation

南京银行

Bank of Nanjing 新街口 综合业务

General Services 私人业务

Personal Banking 公司业务

Corporate Banking 国际业务

International Banking 大堂经理

Reception Manager 现金取款机

Cash Drawing Machine 现金存取款机

Cash Deposit & Drawing Machine 自助服务终端

Self-help Service Terminal 操作说明

Operating Instruction

中信银行

China Citic Bank

湖南路 营业时间

Busine Time 储蓄时间

Deposit Time 大堂经理

HALL MANAGER 对公业务

Corporating Banking Busine 对私业务

Retail Banking Busine 现金结算

Cash Settlement 24小时服务热线Hour Hotline 紧急按钮

Emergency Button

中国农业银行

Agricultural Bank of China 现金服务区

Cash Service 自助服务区

Self-Service Area 客户等候区

Customer Waiting Area 咨询引导区

Consulting Area 保管箱

Lock Box 24小时自助服务Hours Banking 自助服务终端

Self-service Terminal 操作指南

Operation Instructions 插卡

Insert card 输入密码

Key in PIN

湖南路

查询

Inquiry 转账

Account Transfer 改密

Modify PIN 挂失

Reporting a lo 理财卡

Wealth Management Card 查询子帐户

Inquiry Subaccount 通知存款

Call Deposit 外汇查询

Foreign Exchange Inquiry 市价交易

Market price transaction 委托

Request 银证

Banxecurity

第三方存款

The third partysafe keeping 银期转账

Bank-option account transfer 银行转期货

Bank-to-futures 查期方余额

Inquiry the balance of the future 输入账号、密码

Input account number, paword 代缴费

Charging service as agents 存折补登

The pabook renewed 交易结束

Transaction end 退出、取卡或存折

Exit, take card or pabook 无卡存折

Non-card deposit 核对户名

Check Username 放入现金

Put in Banknote 核对张数、金额

Check up number of sheets, account 确认存款

Confirm the deposit 活期存折

Demand account for pabook 活期/定期

Demand account/Time account 自动存取款机

Automatic Deposit and Withdrawal Machine 自动取款机

Automatic Teller Machine 自助服务终端使用说明

User’s guides for Self-service Terminal 本机只受理农行金穗系列卡和存折等业务

Kin card series and pabook of Agriculture Bank of China only 本机不能办理存取款业务

Non-cash Busine 客户热线

Custom Service Hot-line 本机可受理加入“银联”的其他银联卡

This machine can handle any “union pay” card 请妥善保管好银行卡和密码,在使用时请用时候身体挡住他人视线,谨防他人窥视您的密码

Please take of your bank card and PIN, guide against others peeping your PIN while using the card 每次取款上限2000元,每日累计最多取款十次,每日累计取款限额20000元

Ceiling of 2000 yuan per withdrawal, with 10 times at most, for amount of 20000 limit per day 存款现钞面额仅限100元

Deposit domination: 100 yuan only 请不要将残币、不平整的钞票或其他异物放入本机

Please do not put the damaged, untidy banknotes or things other banknotes into this machine.如遇机器吞卡,请于次日持本人有效证件到营业厅柜台领取

In case of card-swallowing, please go to the busine hall with your own identity documents to take back your card the next day

恒丰银行

Evergrowing Bank

湖南路

中国人寿保险股份有限公司

China Life Insurance Company Limited

《银行常用语中英文对照.docx》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
推荐度:
银行常用语中英文对照
点击下载文档
相关专题 银行用语中英文对照 银行 用语 中英文对照 银行用语中英文对照 银行 用语 中英文对照
[其他范文]相关推荐
    [其他范文]热门文章
      下载全文