四级翻译_专业四级翻译

2020-02-29 其他范文 下载本文

四级翻译由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“专业四级翻译”。

四级翻译

中秋节为每年的农历(lunar calendar)八月十五,是中国仅次于春节的第二大传统节日。这一天是家人团聚的日子,月亮是中秋节庆祝的主题。全家人聚在一起品尝美味的月饼,观赏象征丰裕、和谐和幸运的圆月。中秋节也被认为是一个丰收的节日,因为秋季是收获的季节,各种水果、蔬菜和粮食作物都在此时成熟。许多动人的传说也与中秋节有关,如“嫦娥奔月”(Chang'e's flight to the moon)。

Celebrated on the 15th day of the 8th month of the lunar calendar, Mid-Autumn Festival is an important traditional festival in China, next only to Spring Festival.It is a day of family reunion.The moon is the theme of celebrations.Family members get together to taste delicious moon cakes and enjoy the full moon-a symbol of abundance, harmony and luck.Mid-Autumn Festival is also considered as a harvest festival, because autumn is a season of harvest when various fruits, vegetables and crops are ripe.Many touching legends are also aociated with Mid-Autumn Festival, such as “Chang'e's flight to the moon”.

《四级翻译.docx》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
推荐度:
四级翻译
点击下载文档
相关专题 专业四级翻译 四级 专业四级翻译 四级
[其他范文]相关推荐
    [其他范文]热门文章
      下载全文