英语六级翻译常用词汇_大学英语六级翻译词汇

2020-02-29 其他范文 下载本文

英语六级翻译常用词汇由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“大学英语六级翻译词汇”。

中国文化词汇

风水:Fengshui;geomantic omen

闰年:leap year

十二生肖:zodiac

清明节:the Tomb-sweeping Day

端午节:the Dragon-boat Festival

重阳节:the Double-ninth Day

春联:spring couplets

春运:the Spring Festival travel

把中国的汉字“福”字倒贴在门上(听起来像是福到)预示新年有好运:turn the Chinese character for luck(fu)upside down to make “dao”(which sounds like arrival)and put it on your door to bring in good fortune for the new year

庙会:temple fair

爆竹:firecracker

年画:(traditional)New Year pictures

压岁钱:New Year gift-money

元宵:sweet sticky rice dumplings

花灯:festival lantern

灯谜:lantern riddle

食物对于中国佳节来说至关重要,但甜食对于农历新年特别重要,因为他们能让新的一年更加甜蜜。

Food is central to all Chines festivals, but sugary snacks are especially important for Lunar New Year, since they sweetne up prospects for the coming year.传统的佳节食物包括年糕、八宝饭、饺子、果脯和瓜子。

Traditional holiday treats include nian gao(rice pudding), ba bao fan(eight treasure rice), jiao zi(crispy dumplings), candied fruits and seeds.四合院:Siheyuan/ Quadrangle 亭/阁:pavilion/attic 刺绣:Embroider 书法:Calligraphy 针灸:Acupuncture 象形文字:Pictograms/Pictographic Characters 偏旁:radical 战国:Warring States 铁饭碗:Iron Bowl 黄土高原:Loe Plateau 红白喜事:Weddings and Funerals 儒家文化:Confucian Culture 孟子:Mencius 《诗经》:the Book of Songs 《史记》:Historical Records/ Records of the Grand Historian 《西游记》:The Journey to the West 唐三彩:Tri-color Pottery of the Tang Dynasty/ The Tang Tri-colored Pottery

火药:gunpowder

印/玺:Seal/Stamp

秦腔:Crying of Qin People/Qin Opera

相声:Cro-talk/ Comic Dialogue

电视小品:TV Sketches/TV Skit

太极拳:Tai Chi

天坛:Altar of Heaven in Beijing

故宫博物馆:The Palace Museum

敦煌莫高窟:Mogao Caves

小吃摊:Snack Bar/Snack Stand

春卷:Spring Roll(s)

莲藕:Lotus Root

北京烤鸭:Beijing Roast Duck

门当户对:Perfect Match/ Exact Match

《水浒》:Water Margin/Outlaws of the Marsh

文房四宝(笔墨纸砚):”The Four Treasure of the Study”/ “Brush, Ink-stick, Paper, and Ink-stone”

兵马俑:Cotta Warriour/ Terracotta Army

经济词汇

宏观经济 macro economy

社会主义市场经济 socialist market economy

知识经济 knowledge economy

网络经济 Internet-based economy

经济规律 law of economy

大规模生产 ma production

生产力 productive forces

生产关系 relations of production

公有制 public ownership

私有制 private ownership

国有企业 state-owned enterprises(SOEs)

私营企业 private busine

民营企业 privately-run busine

中小企业 small and medium enterprises(SMEs)

连锁企业 franchise / chain busine

国民生产总值 Gro National Product(GNP)

国内生产总值 Gro Domestic Product(GDP)

实际增长率 growth rate in real terms

年均增长率 average growth rate per annum

可持续增长 sustainable growth

经济效益 economic returns

投资回报率 rate of return on investment

衰退 receion

宏观调控 macro control

提高经济效益 enhance economic performance 扭亏为盈 turn a lo-making busine into a profitable one 优化经济结构 optimize economic structure 扩大内需 expand domestic demand 国计民生 national interest and people’s livelihood 经济特区 special economic zones

“十二五规划“ the 12th Five-Year Plan for National and Economic and Social Development 风险投资 venture investment 经济繁荣 economic boom 经济交流 economic exchange 跨国公司 multinational corporation 利用外资 utilization of foreign capital 知识产权 intellectual property rights 商标 trademark 互通有无 mutual exchange of needed products 法治 rule of law 平等互利 equality and mutual benefit 科教兴国 rejuvenate the country through science and education 研究开发 research and development 高新技术 innovative and high technology 创新 innovation 尖端科技 state-of-the-art technology 普及率 popularizing rate

社会词汇

小康社会 a well-to-do society

人民生活 people’s livelihood

住房条件 housing conditions

文化程度 educational level

就业率 employment rate

人均收入 average income per capita

年平均工资 average annual pay

奖金 bonus

生活费用 cost of living

消费价格指数 consumer price index

环境污染指数 environment pollution index

衣食住行 food, clothing, sheltering and means of traveling

购买力 purchasing power

贫困家庭 the needy family

贫困地区 poverty-stricken region

下岗 be laid off

小康 relative affluence

安居乐业 live a good life

共同富裕 shared prosperity

社会保险 social insurance 助学金 grant-in-aid 赈灾救济金 disaster relief funds 人口分布 population distribution 流动人口 transient population 自然增长率 natural growth rate 负增长率 negative growth rate 普查 census 户口册 household register 计划生育 family planning/planned parenthood 优生优育 ensure good prenatal and postnatal care 自治区 autonomous region 少数民族 ethnic minorities/ minority peoples 中国共产党 Communist Party of China

节日词汇

中国青年节 Chinese Youth Day 中国共产党成立纪念日 Anniversary of the Founding of the Communist Party of China 中国人民解放军建军节Army Day 农历正月初一春节(the Spring Festival)农历正月十五元宵节(Lantern Festival)农历五月初五端午节(the Dragon-Boat Festival)农历八月十五中秋节(the Mid-Autumn Festival)农历九月初九重阳节(the Double Ninth Festival)农历腊月初八腊八节(the laba Rice Porridge Festival)春联 Spring Festival couplets 年画 New Year pictures 剪纸paper-cuts 除夕 the eve of the lunar New Year 守岁 stay up late on the New Year’s Eve 放爆竹 let off firecrackers 拜年 pay a New Year visit 团圆饭 family reunion dinner 敬酒 propose a toast 红包 red packets(cash wrapped up in red paper)灯谜 riddles written on lanterns 灯会 exhibit of lanterns 禁忌 taboo 压岁钱 gift money;money given to children as a lunar new year gift 祭祖宗 offer sacrifices to one’s ancestors 元宵 rice dumpling 踩高跷 stilt walking 扭秧歌 yangge dance

扫墓 sweep graves of one’s ancestors or loved ones 赛龙舟 dragon-boat racing 粽子zongzi(sticky rice dumpling wrapped in reed or bamboo leaves)月饼 moon cake 赏月 appreciate the glorious full moon 赏菊 admire the beauty of chrysanthemum 登高 climb mountain

历史词汇

孔子 Confucius

孟子 Mencius

老子 Lao Zi

儒学 Confucian School

论语 Analects of Confucius

发明纸和瓷器 invented paper and porcelain

发明火药 invention of gunpowder

发明印刷术 block printing was invented

科举制 Imperial Examination for recruiting civil servants

丝绸之路 Silk Route

长征 Long March

解放战争 War of Liberation

改革开放 reform and opening up

地理词汇

长江 Yangtze River 珠江 Pearl River 太湖 Lake Tai 鄱阳湖 Lake Poyang 洞庭湖 Lake Dongting 青藏高原 Tibet Plateau 东北平原 Northeast China Plain 华北平原 North China Plain 长江中下游平原 Plain of Middle and Lower Reaches of Changjiang River 南沙群岛 Nansha Island

教育词汇

素质教育 education for all-round development

应试教育 exam-oriented education system

义务教育 compulsory education

初等教育 elementary education

中等教育 secondary education

高等教育 higher education

职业教育 vocational education

普通高校 regular institution of higher learning

重点大学 key university 211工程 211Project 基础课 basic course 专业课 course within one’s major 学分制 credit system 入学资格 admiion qualification 择优录取 merit-based enrollment 中考 middle examination 高考 higher examination 毕业设计 diploma-winning design/ graduation project 毕业论文 graduation thesis 毕业证书 graduation certificate 校友 alumni

交通词汇

航班号 flight number

头等舱 first cla

商务舱 busine cla

经济舱 economy cla

登机牌 boarding card

口岸 customs port

客船 paenger liner

慢车 stopping train

普快 expre

直快 through expre

直达列车 through train

特快 special expre

高速火车 high-speed train

卧铺车厢 sleeping coach

中铺 middle berth

下铺 lower berth

出发站 departure station

中转站 transfer station

终点站 terminus

超车 overtaking

倒车 backing

刹车 brake

酒后驾驶 driving under the influence of alcohol 疲劳驾驶 fatigue driving

来自考试真题的补充

远洋航船 ocean ship 为..付出代价 pay a price for 长袍 gown 起源于 stem form 世界级 world-cla 以人为本 people-oriented 资源节约型环境友好型社会 a resource-saving and environment-friendly society 商业化 commercialize 企业家 entrepreneur 传统的待客之道 traditional hospitality 凉菜 cold dishes 农业现代化 agricultural modernization 医疗保健 health care 屈服于 surrender to 器皿 veel 原材料 ingredient 三国时代 Three Kingdom Period 魏文帝 Emperor Wendi of Wei 一带一路 Belt and Road 经济走廊 economic corridors 蒙古 Mongolia 俄罗斯 Ruia 新亚欧大陆桥 New Eurasian Land Bridge 巴基斯坦 Brazil

《英语六级翻译常用词汇.docx》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
推荐度:
英语六级翻译常用词汇
点击下载文档
相关专题 大学英语六级翻译词汇 英语六级 词汇 常用 大学英语六级翻译词汇 英语六级 词汇 常用
[其他范文]相关推荐
    [其他范文]热门文章
      下载全文