田子退金文言文翻译_杨震拒金文言文翻译

2020-02-29 其他范文 下载本文

田子退金文言文翻译由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“杨震拒金文言文翻译”。

本文是一则典型的儒家教育经典之作。作者通过教诲阐述了为官不贪、忠于国家才能真正尽孝的家教思想,故事塑造了一位深明大义的母亲形象。小编为你整理了田子退金文言文翻译,希望对你有所参考帮助。

一、原文

田子为相,三年归休,得金百镒奉其母。母曰:“子安得此金?”对曰:“所受俸禄也。”母曰:“为相三年不食乎?治官如此,非吾所欲也。孝子之事亲也,尽力致诚。不义之物,不入于馆。为人臣不忠,是为人子不孝也。子其去之。”田子愧惭走出,造朝还金,退请就狱。王贤其母,说其义,即舍田子罪,令复为相,以金赐其母。

二、译文

田子当宰相,三年后退休回家,将他在任得到的两千两黄金献给他的母亲。母亲问他说:“你是怎么得到这些黄金的?”他回答说:“这是我当官所得的报酬。”母亲就说:“当宰相三年就不吃饭么?你像这个样子做官,不是我所期望的。孝顺的儿子侍奉父母,应该努力做到诚实。不应当得到的东西,不要拿进家门。当国家的大臣不忠诚,也就是当儿子的不孝顺。你把这东西拿走。”田子惭愧地走出家门,到朝廷那里退还黄金,退朝就请求让自己进监狱。君王认为他母亲很贤惠,赞赏她的大义,就免了田子的罪,再次任命他当宰相,还把黄金赏给了他的母亲。

三、字词含义

1.为:担任,负责

2.归休:休假回家

3.奉:献给

4.镒(yì):古代重量单位,一镒二十两

5.安:怎么,怎样

6.治:担任,担当

7.入:进入

8.去:除去

9.造:到…去

10.事亲:“事”通“侍”,侍奉父母

11.贤:以…为贤

12.义:道义

13.舍:放弃,舍弃,不要

14.馆:此处指家

15.造朝:上朝

16.说:通”悦“,喜欢,赞赏

17.子其去 去:拿开。

18.俸禄:当官的人得到的朝廷发的银子。

19.《诗》:这里是《诗经》的简称。

田子退金文言文翻译

刀豆文库小编为你整合推荐5篇田子退金文言文翻译,也许这些就是您需要的文章,但愿刀豆文库能带给您一些学习、工作上的帮助。......

田子退金文言文翻译

田子退金文言文翻译本文是一则典型的儒家教育经典之作。作者通过教诲阐述了为官不贪、忠于国家才能真正尽孝的家教思想,故事塑造了一位深明大义的母亲形象。小编为你整理了田......

田子退金阅读答案

田子退金阅读答案......

田子退金阅读答案

田子退金阅读答案引导语:《田子退金》出自韩婴《韩诗外传》,是一则典型的儒家教育经典之作。那么有关田子退金的阅读答案哪里有呢?接下来是小编为你带来收集整理的文章,欢迎阅读......

《田子方教育子击》文言文原文注释翻译

《田子方教育子击》文言文原文注释翻译......

《田子退金文言文翻译.docx》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
推荐度:
田子退金文言文翻译
点击下载文档
相关专题 杨震拒金文言文翻译 田子退 金文 杨震拒金文言文翻译 田子退 金文
[其他范文]相关推荐
[其他范文]热门文章
下载全文