1 A Tale of Two Cities_aseriesof一系列
1 A Tale of Two Cities由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“aseriesof一系列”。
Day 6
每日一读
A Tale of Two Cities(excerpt)
狄更斯在《双城记》一书的开头就说,“这是一个最好的时代,也是一个最坏的时代”。妙哉斯言!这段文字中多个平行句所表达的希望与绝望、光明与黑暗、理想与现实一直深深 地打动读者。文中句型的反复、形式上的对偶、内容上的对比、总体结构上的平行(排比),都值得我们细细体味。
It was the best of times, it was the worst of times;it was the age of
wisdom, it was the age of foolishne;it was the epoch of belief, it was the epoch of incredulity;it was the season of light, it was the season of darkne;it was the spring of hope, it was the winter of despair;we had everything before us, we had nothing before us;we were all going direct to Heaven, we were all going direct the other way.—— Charles Dickens
[注释]:
wisdom: a wise outlook, plan, or course of action 智慧,明智的行为,学识
epoch: a particular period of history, especially one considered remarkable or noteworthy age, era, period 新纪元,时代,时期
incredulity: the state or quality of being incredulous;disbelief 怀疑
despair: to lose all hope 绝望,失望
查尔斯·狄更斯(1812—1870),英国大名鼎鼎的作家,是19 世纪英国现实
主义文学的主要代表。他笔耕一生,靠勤奋和汗水创作出《大卫·科波菲尔》、《双城记》等世界名著。他的作品以妙趣横生的幽默、细致入微的心理分析
以及现实主义描写与浪漫主义气氛的有机结合而著称。
(85 words)