对外汉语教学中的成语教学问题及其对策研究_对外汉语教学中的成语
对外汉语教学中的成语教学问题及其对策研究由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“对外汉语教学中的成语”。
对外汉语教学中的成语教学问题及其对策研究
发布时间:2012-4-28
摘要:成语教学在对外汉语教学中具有其独特的意义与价值。文章分析了对外汉语教学中的成语教学中存在的主要问题,即教学大纲以及采用教材收录的成语缺乏规范性、成语在汉语语言测试中的重视程度不够、对外汉语教学中的成语教学模式缺乏实用性。在此基础上,笔者从对成语教材、大纲中的数量与顺序进行合理安排,进一步加强成语的语义分析,重视语境教学及文化差异三个方面提出了有针对性的对策措施。
关键词:对外汉语;成语教学;语义分析;语素本位
一、成语教学在对外汉语教学中的价值
成语教学在对外汉语教学中具有其独特的意义与价值,笔者认为具体体现在以下三个方面。
第一,成语是汉语词汇体系里的特殊类型,是汉语体系里表达情意与抒发感情的基本语言单位。学术界对成语的定义从古至今不尽相同。成语与一般词汇在构词、意义等方面都有区别,具体说来,成语从其构成单位而言,语是一个比词更大的语言单位。从其意义而言,语义与词义都有完整性,但语义与词义的性质还是有所区别。如学者葛本仪就认为词义由词汇、语法以及色彩三部分构成。成语在句法功能中既可以单独成句,也可以充当句子成分。前者如 “这简直就是对牛弹琴!你何必对他说这些话呢 ”,后者做主语如 “骄傲自大是愚蠢的”;做谓语如 “在我们改革开放的进程中新问题层出不穷 ”。成语由两个或两个以上的词组成,但是又与一般的词组有着根本的区别,因此也不能随普通词组一起进入词汇系统。
第二,成语教学对于学生表达能力的提高有较大帮助。一个学生表达能力的高低与他所掌握的词汇量、语汇量的数量与质量关系十分密切。在对外汉语教学实践中可以发现,学生的语言输入与输出都受到词汇的影响。词汇对于学生的交流沟通以及日常表达都有十分重要的意义。成语非常有利于学生阅读能力的发展和写作水平的提高,在对外汉语教学中常常碰到学生对成语的一些误解,因为授课对象缺乏对中国文化的深层次了解,对一些成语往往只从字面意思进行理解,很难掌握成语的真正意思。整体而言,留学生学习成语需要经历一个逐渐积累、由易到难、具有连续性和层次性的过程。成语教学,能够帮助留学生了解中外不同的思维方式、风俗习惯,缩短学生的文化休克期,帮助他们尽快融入到新的学习和生活环境中。
第三,成语教学有利于外汉语教学水平的整体提高。随着世界各国汉语热的兴起,对外汉语教学迎来了新的机遇与挑战,其中的挑战主要是学生在文化背景、学习层次以及学习目的等方面存在诸多差异。词汇教学乃是对外汉语教学最为主要也是最为复杂的组成部分,一直以来都是对外汉语教学中较为薄弱的环节。成语作为词汇体系中的重要组成部分,对学生具有巨大的吸引力,但是也是学生学习所面临的难题之一,有鉴于此,加强对对外汉语教学中的成语教学研究,尤其是准确把握成语的学习和教学规律,对于提高对外汉语整体教学水平具有至关重要的意义。
二、当前对外汉语教学中成语教学存在的问题
一是教学大纲以及采用教材收录的成语缺乏规范性。在目前的对外汉语教学实践中,《等级大纲》收录了很多成语词汇,该大纲是基础、初级、中级以及高级汉语水平考试及教学设计、教材编写等方面的基本依据。在《等级大纲》里的 8822条词语当中成语有 146条,这个比例只占到整个词汇的1.6%。在对外汉语教学所采用的《教学大纲》中成语有 244条,约占整个词汇的 3%左右。排除重复成语,综合两个大纲,一共包含成语 280条左右。事实上,这些大纲收录的成语在学生的日常生活及阅读的期刊杂志中使用频率不尽相同,成语的编排顺序在很大程度上脱离了语义、语频及历史因素。如“画蛇添足 ”一词本来具有浓厚的历史色彩和文化色彩,但没有编在丁级,而是在乙级。总体来看,目前我们在对外汉语教学中采用的大纲对成语的任意性比较大,缺乏规范性。笔者对目前对外汉语教学最为常用的三套教材中的成语相关情况进行了一个统计分析,这三套教材就是“博雅汉语 ”(北京大学)、“对外汉语本科系列教材”(北京语言大学)、“外国学生汉语言专业本科系列教材 ”(北京师范大学)。较之于《考试大纲》以及《教学大纲》规定的成语收录标准而言,前述三套教材收录的词汇都超过了规定的标准。但是三本教材所收录成语的数量之间也存在差异,此外这三套教材所收录成语的语频也不一致,比如在北京大学语料库中,“秉烛夜游 ”一词有 3个例句,“大方之家 ”一词有 13个例句,而“背井离乡 ”一词的例句多达 163句。
二是成语在汉语语言测试中的重视程度不够。在当前的政治经济文化社会背景下,各个国家和地区的来华留学的学历生的数量增加很快,这种现象使得留学生学习汉语带有较为明显的功利性,HSK考试成为这种功利性学习必过的一道关。但是,我们很遗憾的发现 HSK考试的试题中虽然成语的比重比大纲规定的要多一些,但是直接相关的试题数量很少,对成语语义的考察较之于对成语语法的考察明显不足。这种现象的背后实质源于我们对对外汉语教学中成语教学的目标定位不准确,在 HSK测试中缺乏对成语应有的重视程度,这会使得学生对成语学习不够重视,或者只重视其句法功能而忽视其语义分析。这些都会在很大程度上导致学生对汉语成语学习效果的缺憾。
三是对外汉语教学中的成语教学模式缺乏实用性。汉语学习者在成语语义理解过程中产生的各种偏误,不仅和人的认识方式、汉语成语的自身特点、语境等因素有关,也同当前对外汉语教学方法有关。长期以来,对外汉语教学受到语法体系研究中 “本位论 ”思想的影响,包括词本位、句本位、词组本位以及字本位等等。对外汉语教学法中也存在以 “词”为中心、以“句”为中心、以“词组”为中心、以“字”为中心或以 “语素 ”为中心的几种教学方法。例如,受西方语言学的影响,以 “词”为中心,即词本位教学法占据了很长的时期,对汉语教学的影响深远。坚持词本位的学者认为 :现代汉语只能以词为语言结构单位,而不能以字为结构单位。甚至还认为,词在结构上具有凝固性,在意义上又具有整体性和独立性,在教学中不宜对词的结构和语义随意切割。事实上,这些教学方法都具有合理的地方也有一定的局限性,对特定的对象可能不完全适应,也就会影响教学效果,所以有必要进行进一步的探索。
三、对外汉语教学中的成语教学的对策研究
一是要对成语教材、大纲中的数量与顺序进行合理安排。在这方面诸多学者进行了大量研究,并取得了一定的成果。温端政2005年出版了《汉语语汇学》,该书对 “汉语语汇学 ”的初步理论框架的完整性作出了很大贡献,在一定程度上拓展了对外汉语教学新的研究领域。此外,李红印在他的代表作《<汉语水平词汇与汉字等级大纲>收“语”分析》一文中主张 “语词分立 ”,对“词汇”与“语汇 ”进行了明确区分。我们知道,语汇与词汇都具有系统性,语汇教学事实上包含对外汉语成语教学,这就需要我们在对外汉语教学中借鉴语汇教学的系统性、计划性、目的性。这三个特性要与对外汉语成语教学的内容、方法以及目的相融合。
二是进一步加强成语的语义分析。对外汉语成语教学中传统的 “词本位 ”教学法使得学生的语素分析能力较弱,正是在这种背景下,“语素法”在对外汉语词汇教学领域渐渐取代 “词本位 ”的主要地位。如果就一般的词汇而言,基本上都是由常用汉字构成的,这些构词单位非常集中,构词能力也较强。在分析一个 “词”的时候,语义与词义都十分重要,深刻理解与掌握语义对学生学习汉语词汇而言具有很大的积极意义。成语一般也是由单音节语素构成的,当然也包括一些古汉语词汇。如“不刊之论 ”就是由 “不”“刊”“之” “论”四个语素构成的,“不”,不能之意;刊,古代指消除刻错了的字,不刊就是说不可更改;之,助词;论,言辞。在理解了这四个语素意义的基础上,不难发现 “不刊之论 ”便是指不能改动或不可磨灭的言论,用来形容文章或言辞的精准得当,无懈可击。可见对成语意义的理解是建立在对成语语素意义掌握和理解的基础之上的,甚至可以说语义是词义的基础。
三是要重视语境教学及文化差异。这也是明确对外汉语成语教学的教学目标的关键所在,在 HSK测试中我们发现语境对留学生猜测成语语义具有重要影响。语境有显示词义的作用,可以解决用其他途径难以解决的问题。在某些情况下,留学生给出的成语解释与正确的语义并不完全符合,但是一旦置于语境中就可能是合情合理的,对理解整个篇章的语义并不构成什么影响。语境是影响留学生理解成语语义的因素之一,同时利用语境进行教学也是一个行之有效的教学方法。尤其是到了中、高级阶段,教学重点应该从语法结构分析转向引导学生从语境的角度理解语义。语言是文化的符号,文化是语言的管轨。不同民族的语言反映和记录了不同民族的特定文化,对不同民族的语言发展,在某种程度、某个侧面、某一层次上起着制约的作用。通过成语教学可以向学生展示丰富多彩的古代物质文化。这种重视文化差异的教学方法对于对外汉语成语教学的效果具有较大的作用。
四是针对不同学生灵活选择合适的教学方法和策略。目前在对外汉语成语教学中存在多种流派方法。各种方法都有其独特的特性,在进行实际教育的过程中,要根据学生的语言水平、心理特质及特定的文化环境,选择某一合适的教学方法。比如,成语与一个民族的历史文化、风俗习惯、审美情趣乃至价值观念都紧密相连。不同民族文化信息的差异常常会造成对成语意义的理解偏差。在教学中我们应该充分考虑到留学生民族的文化心理信息,在对比分析中进行成语教学。举例而言,“大公无私 ”等成语所体现的价值观念同一些留学生所在国家的价值观念是有差异的,那些学生在学习成语时可能会感到不易接受。因此,我们在讲解成语的意义时,应该尽量从留学生的角度出发,结合民族、文化、社会、心理等多种因素进行对比分析,帮助他们清除理解上的障碍。另外,每一个成语都有自己的特性,可以根据不同成语的不同内容和特性选择相应的教学方法,如在对 “朝三暮四 ”、“叶公好龙 ”等这样有故事背景的成语进行教学的时候,为了加强学生对成语的理解,可以从故事入手,一方面增加教学的趣味性,也使学生更加容易理解和掌握成语的含义与用法。
参考文献:
[1]李燕凌.基于对外教学的汉语常用成语功能考察[D].北京:北京语言大学,2006.
[2]莫彭龄.试论成语的文化研究[J].扬州大学学报(人文社会科学版),2000,4(3):38-43.
[3]成宁.探讨汉语成语习得在对外汉语教学中的作用[J].语文学刊,2006,(1):124-125.
[4]张和生.对外汉语教师素质与培训研究的回顾与展望[J].北京师范大学学报(社会科学版),2006,(3):108-113.
原载《沙洋师范高等专科学校学报》2011年12月第12卷第6期