fortune科技类中英对照文章(推荐)_专业文章中英对照
fortune科技类中英对照文章(推荐)由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“专业文章中英对照”。
霍金与英特尔联手开发辅助技术
Heather Clancy 2014年12月10日
TCN的共同创始人兼首席执行官特雷尔•伯德表示,这项技术适用于任何客服机构。他说,“我们只需要花几个小时就能安装这个功能。我相信一旦公司意识到他们可以雇佣视障人士,让他们坐班或是远程工作,并能给他们平等的地位,那么这项技术就会得到更广泛的应用。”
“We can roll this out in a matter of hours,” said TCN co-founder CEO Terrel Bird, who positions the technology as useful for any call center organization.“I believe this will be adopted more broadly when agencies realize that they can hire visually impaired people and bring them onside, or have them work remotely, and give them equal footing.”
在2013年底发布的一份报告中,研究公司高 德纳(Gartner)估计全球有约15%的人口能直接从辅助技术中受益——而其他人也会感受到创新为他们带来的正面影响。
高德纳的分析师安德鲁•约翰逊表示:“人们每天都会遭遇‘情景残障’,比如在嘈杂的机场收听电话会议,或是在开车和戴手套时使用手机。许多情况下,辅助技术产品不仅能消除这些普遍的环境障碍,还可以成为每个人提高安全性、保护隐私的基石。”(财富中文网)
译者:严匡正
In a report iued in late 2013, research firm Gartner estimates that approximately 15% of the world’s population could benefit directly from aistive technologies—and the rest of us will also feel a positive impact from the innovation behind them.“Every day situational disabilities include listening to a conference call in a noisy airport, or using a mobile phone while driving or wearing gloves,” said Gartner analyst Andrew Johnson.“In many cases, aistive technology features will not only help mitigate common environmental factors, but can be used as the foundation to improve security and enhance privacy for everyone.”
数字医疗投资重现火爆局面
Heather Clancy 2014年11月21日 Castlight Health等公司让我们前所未有地深入了解了医疗保健成本,并且赢得了卡夫食品集团和沃尔玛等大客户。
对于美国人来说,11月是个特殊的月份,因为他们要在这个月重新登记参加医疗保险,并且他们将算清楚来年的医保费用是“仅仅”增加5%,还是增加两位数。
今年,在控制这种看上去不合理的医保费用上涨方面,科技的潜在作用得到了更多人关注——这在很大程度上是由于人们对运动手环等消费类电子产品的乐观期望。据创业孵化器Rock Health统计,截至今年6月,数字医疗科技类公司的融资总额已达到23亿美元——超过了去年的总额。
仅本月就有两个明显的例子:施乐(Xerox)史无前例地投资远程医疗公司HealthSpot,后者计划将其远端临场医疗设施安装到医疗机构和大公司内;制药业巨头诺华制药公司(Novartis)对能够跟踪药效的可穿戴技术表现出日益浓厚的兴趣。
数字医疗成为热门的另外一个迹象,是移动医疗公司Castlight Health在今年秋天公布的客户吸引力。该公司在3月进行了颇具争议的IPO。(公司最初上市时的市值约为30亿美元,但其现在的市值却一直维持在10.1亿美元。)
Ah, November, that special time of year when Americans get to re-enroll for health insurance and find out whether their costs will go up “just” 5% or whether they face a double-digit increase for the year to come.This year technology’s potential role in controlling seemingly unjustifiable increases is getting more attention than ever—in part because of wildly optimistic expectations surrounding consumer gadgets such as fitne bracelets.By June, funding for digital healthcare technology companies reached $2.3 billion—surpaing the previous year’s total, according to Rock Health, a startup incubator.Two illustrative examples from this month alone: Xerox’s unprecedented investment in telemedicine company HealthSpot, which plans to install its kiosks not just at medical facilities but also at big companies;and pharmaceutical giant Novartis AG’s growing interest in wearable technologies that can track the effectivene of its drugs.Another indicator is the customer traction 美国雇主每年的医疗福利支出达到惊人的6,200亿美元,但他们却很难跟踪这笔钱的去向。而Castlight则可以将这笔支出摸得一清二楚,供至少40家《财富》美国500强公司了解其流向,这些公司包括谷歌
being reported this autumn by Castlight Health, which made its rather controversial I.P.O.in March.(The company debuted with a market cap of almost $3 billion, but its value currently stands around $1.01 billion.)(Google)、卡夫食品集团(Kraft Foods Group)、微软(Microsoft)和沃尔玛(Wal-Mart)。
这项企业医疗保健云服务,将显示出公司员工的医疗支出,包括胆固醇测定、磁共振成像(MRI)扫描以及健康体检等多个项目。这些数据不仅可以帮助雇主更有效地了解医疗福利费用,也可以让员工对他们想要付费的项目和可以获得的保健质量做出更明智的决定。
Castlight Health公司的CEO兼联合创始人乔瓦尼•“吉奥”•科莱拉表示:“他们有一个系统,其中包括对医疗福利费用的大量分析。”科莱拉之前的公司RelayHealth在2006年被麦克森公司(McKeon)收购。科莱拉的联合创始人包括托德•帕克(电子病历管理公司Athenahealth的联合创始人,同时也是一位技术专家,曾帮助解决美国医保网站Healthcare.gov的故障)和风险投资人布莱恩•罗伯茨(风投公司Venrock)。
例如,Castlight的一位客户发现某个部门内背部疼痛的发病率之高,有些异常。于是,该公司针对这一问题提出了一项人体工学解决方案,削减了这部分医疗费用,科莱拉说道。
那么,Castlight是如何说服几乎所有的保险公司披露这些信息的呢[只有联合健康保险公司(United Healthcare)因排他性条款未披露相关信息]?通过说服客户索要这些信息。目前,该服务涵盖了多数医疗程序和药物信息。公司即将推出包括牙科保健计划和行为健康的服务。
One Castlight customer, for example, discovered an unusually high incidence of back pain iues within certain departments.The company came up with an ergonomic solution to this problem, paring back on those medical costs, Colella said.“They have a cockpit where they get a ton of analytics about where the money is spent,” said Castlight CEO and co-founder Giovanni “Gio” Colella, whose previous company, RelayHealth, was acquired by McKeon in 2006.Collela’s co-founders were Todd Park(co-founder of Athenahealth and the tech guru who helped fix the troubled Healthcare.gov site)and venture capitalist Bryan Roberts(Venrock).Its service, called Enterprise Health Cloud, shows the prices a company’s employees pay for everything from cholesterol tests to magnetic resonance imaging, or MRI, scans to wellne visits to their doctor.The vision is to help employers better understand these cost and to let employees make more informed decisions about what they can expect to pay and about the quality of care they will receive.Every year, U.S.employers spend a whopping $620 billion on healthcare benefits with very little visibility into where that money goes.Castlight puts those costs under the microscope for at least 40 Fortune 500 companies including Google, Kraft Foods Group, Microsoft, and Wal-Mart.Castlight宣称截至第三季度末共有159家客户。其最近公开的收益报告显示,公司今年的预期收益为4,390万美元至4,430万美元,预期损失7,400万美元至7,500万美元。(公司CEO和CFO计划在本周晚些时候召开两次投资者会议,公布最新财务数据。)
How did Castlight convince almost every insurance company(except United Healthcare because of an exclusivity clause)to disclose this information? By convincing businees to demand the information.Right now, the service covers most medical procedures and pharmacy information.Offerings that cover dental plans and behavioral health are in the wings.Castlight boasted 159 customers at the end of the third quarter.According to its latest earnings report, the company expects to generate $43.9 million to $44.3 million this year, with anticipated loes of $74 million to $75 million.(Its CEO and CFO are scheduled to present updates at two investor conferences later this week.)
咨询公司Play Bigger的合伙人、Castlight 公司管理团队顾问克里斯托弗•洛克希德表示,医疗成本在大多数公司的开支项目中排在前三至五位。功能强大的分析技术的兴起和社交媒体需要的透明度,正在使更多人对Castlight公司的服务产生兴趣。洛克希德表示:“虽然听起来有些老套,但这家公司可以通过做好事把事情做得更好。”
投资公司ARTIS Ventures的联合创始人兼高级合伙人麦克•哈登表示,医疗保健服务提供商也渴望得到这些数据,帮助他们为患者做出更明智的决定。上周,笔者与哈登就可穿戴技术在公司健康计划中的作用进行了交流,他当时提出了上述观点。他表示:“要使这些信息产生价值,就必须将它们与专业人士联系在一
Christopher Lochhead, partner with
consulting firm Play Bigger and advisor to Castlight’s management team, says healthcare costs are among the top three to five costs for most big businees.The rise of powerful analytics
technologies
along
with
the
transparency demanded by social media are driving interest in Castlight’s services.“This is a company, as corny as it may sound, that could do very well by doing a lot of good,” Lochhead said.Healthcare provider are also hungry for data that can help them make more informed decisions on behalf of their patients, said Mike Harden, co-founder and senior partner at 起。这些信息需要与你的营养师或医生可能看到的数据相关联。多方合作一定会改善你的健康。”
ARTIS Ventures参与Practice Fusion公司的三轮融资,也正是基于这样的理念。Practice Fusion公司通过云技术,为超过112,000名医护专业人员管理电子病历。公司从2005年7月成立至今,已经获得融资约1.6亿美元。
ARTIS Ventures.This observation comes while during our chat last week about the role of wearable technologies in corporate wellne initiatives.“In order for make that information of value, it needs to connect to a profeional,” he said.“It needs to connect to something that your nutritionist or doctor might be able to see.Together, you can make improvements to your health.”
That philosophy is behind ARTIS Ventures’ 希瑟•克兰西是《财富》科技公司每日资讯栏目Data Sheet的作者。(财富中文网)
翻译:刘进龙/汪皓
three rounds of financing for Practice Fusion, which manages electronic health records in the cloud for more than 112,000 healthcare profeionals.So far, it has raised almost $160 million since it was founded in July 2005.Heather Clancy is the author of Data Sheet, Fortune’s daily newsletter about the busine of technology.硅谷正经历新一轮互联网泡沫?
随着科技业初创公司的总估值达到惊人的180亿美元,有一个问题始终挥之不去:现金充盈的硅谷是否正在经历另一场泡沫?
With startups fetching valuations as high as $18 billion, one persistent question remains: Is cash-laden Silicon Valley in the throes of another bubble? Fortune sought out five tech folks at last night’s 40 Under 40 party in San Francisco on Thursday night for more insight.Their answers may surprise you.上周四晚,在旧金山的“40位40岁以下商界精英”的聚会上,《财富》(Fortune)咨询了其中五位科技专家对此的观点。他们的回答也许会让你吃惊。马克•贝尼奥夫
Salesforce.com首席执行官
“这不是科技泡沫,而是世界史上最大的创新浪潮。这是云、社交网络、移动性和联网产品结合而产生的一股难以想象的强大力量。”
“最好的一个例子就是苹果支付(Apple Pay),我今天还用了它。我去沃尔格林(Walgreens)买药,把手机对准惠尔丰(Verifone)收款机,利用苹果支付完成了一笔交易。苹果支付是一个很棒的新平台,会催生许多新公司。它将会引领一波新的基础设施投资浪潮,所有的销售终端系统都需要替换。此外,这对苹果公司(Apple)来说也具有巨大的推动作用。”
“你可以把这看成我们行业的一个隐喻:一些本不存在的东西转眼就出现了,然后就改变了一切。所有的一切都在改变,从未有过如此有趣的时代。”
乔•杰比亚
房屋租赁服务商Airbnb公司联合创始人兼首席产品官
“这一切都是个循环,对吧?只要看看过去60年的股市就知道了,这其实是一个循环。但我们目前没有遭遇科技泡沫,因为科技公司正在获取收入。我认为现在和14年前发生的事情是有区别的。如今的公司正在赚取真金白银。”
Marc Benioff CEO, Salesforce.com
“It’s not a tech bubble.It’s the biggest wave of innovation in the history of the world.It’s a combining of unbelievable forces of cloud, social networks, mobility plus connected products.A great example of that is Apple Pay, which I’ve been using today.I went to Walgreens, I put my phone right up against the Verifone receiver, and I did a transaction on Apple Pay.Apple Pay is an amazing new platform.It’s going to help create new companies.It’s going to create a new wave of infrastructure investments where all the point-of-sale systems are going to have to be replaced.And then it’s a huge accelerator for Apple.You can just think of that as a metaphor happening in our industry for something that one day doesn’t exist, and the next day it does and how it can change everything.Everything is changing, and there’s never been a more exciting time.”
Joe Gebbia
Chief product officer and co-founder, Airbnb
“It’s all cyclical, right? Just take a look at the stock market over the last 60 years.There’s a cycle involved.But we’re not in a 杰斯•李
Polyvore公司首席执行官和共同创始人
“我确实认为我们遭遇了科技泡沫。有太多公司没有商业模式或没有可持续的商业模式。让我颇为自豪的是,我们有自己的商业模式,但我认为接下来行业该有一定的调整了。”
杰伊•西蒙斯
Atlaian公司董事长
“我相信现在看好市场的人非常多。无论有没有泡沫,我认为人们都很乐观。看看市盈率吧,除2000年以外,这是自1940年以来的最高值。”
约什•泰特里克
Hampton Creek公司首席执行官
“我不认为有泡沫。我觉得很多事情的好处和坏处都被夸大了。我认为,无论是对这种发展感到兴奋,还是由于现在的情况很像过去的互联网泡沫而感到沮丧,都是人之常情。最终,衰退总要来的,但我认为它来得不会这么快。
从我的角度和我们的工作来看,我认为关于泡沫的议论太多了。但是那(某种航向修正)在一年半之内不太可能出现。我们一直跟沃尔玛(Wal-Mart)、塔吉特百货(Target)和全食超市(Whole Foods)等客户保持接触,试图了解他们对当今局势的看法和理解,最后得出了这样的结论。看起来
tech bubble because companies are making revenues.And I think that was a major difference between what’s happening right now and what’s happening 14 years ago.Companies today are making real money.”
Je Lee
CEO and co-founder, Polyvore
“I do think we’re in a bubble.There are too many companies with no busine model or no sustainable busine model.I’m proud that we have one, but I think there’s going to be some kind of correction.”
Jay Simons President, Atlaian
“I believe there’s a lot of optimism in the market right now.Whether there’s a bubble or not a bubble, I believe people are just optimistic.Look at the fact that the PE [price-earnings] ratio is the highest it’s been since 1940 with the exception of 2000.”
Josh Tetrick
CEO, Hampton Creek
“I don’t.I think a lot of things are overstated on the good and the bad.And I think it’s just human nature to get excited about things and to get too depreed when it looks like something.Eventually, there will 形势是有些不太对头,但现在说泡沫还为时尚早。”(财富中文网)
译者:严匡正
be a downturn, but I don’t see it coming any time soon.I think from my perspective and what we’re doing, I think there’s so much noise about there being a bubble.But that [any sort of course correction] is more likely than not to be a year-and-a-half off.And that’s a result of all the customers we’re dealing with from Wal-Mart to Target to Whole Foods and just trying to get a sense of how they’re thinking and just understanding their environment.Feels like it’s a bit off.But it’s not now.”