英国成孤家寡人_孤家寡人

2020-02-29 其他范文 下载本文

英国成孤家寡人由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“孤家寡人”。

英国成孤家寡人 The Lonely Bulldog Britain has found itself swimming against the tide in the last few days, after a European Union make-or-break summit to save the euro.The British PM David Cameron vetoed treaty changes for the 27-member bloc aimed at forging a tax and budget consensus to tackle the eurozone debt crisis.Mr Cameron argued he had to protect Britain's financial services industry from further taxation and was praised by eurosceptic politicians in his Conservative Party who had urged him to show the “bulldog spirit”.The bulldog has become an unofficial symbol of the British spirit of independence and defiance.tae124.jpg

But many in Britain believe that the decision to go it alone has put the bulldog in the doghouse.Opposition leader Ed Milliband fears the country could be left out of the loop in future decisions taken by the continental group.And the Liberal Democrat Nick Clegg, Cameron's partner in a coalition government, has acknowledged that there is “a real danger that over time the UK will be marginalised within the EU”.Busine leaders are also concerned about a perception that their country could become isolated in Europe.Ian Rodgers, director of the trade body UK Steel, says the domestic metals industry is dominated by foreign firms, which would make their investments in Britain on the basis that it was a key part of the European community.Acro the English Channel, the British stance caused some irritation.According to the European Commiions' president Jose Manuel Barroso, “the UK's position on financial regulation represented a ”risk to the integrity of the single market“.英国成孤家寡人

欧盟就拯救欧元问题召开的峰会落幕后,英国发现他们在过去的几天里,一直逆流而行。为了应对欧元区债务危机,27个欧元国旨在就改革税收和预算方案达成一致协议,但英国首相戴维·卡梅伦拒绝修改方案。

卡梅伦争论道他必须保护英国的金融服务产业免受日益加重的税收负担,保守党的右翼欧洲怀疑论者支持他的做法并怂恿他展示出“战斗精神”。“战斗精神”已经成了英国独立和反抗精神的非官方象征。

但很多英国人认为这一单干的决定会让英国遭到冷落。反对党领导人艾德·米利班德害怕此举会让欧盟做决定时不把英国考虑在内。卡梅伦在联合政府的搭档尼克·克莱格承认有朝一日英国会受到欧盟的排挤。

英国的一些企业领导人也担心英国将被欧盟孤立起来。英国钢铁公司主任伊恩·罗杰斯表示国内的金属工业被国外企业控制着,这就使得国外企业对英国的投资将建立在英国对欧洲共同市场至关重要的基础之上。

英国所站的立场激怒了很多人。据欧盟委员会主席若泽·曼努埃尔·巴罗佐介绍:“英国对于金融监管的立场给欧洲单一货币市场的完整性带来了风险。” 1.swim against the tide 逆流而行

例句:He advised me not to swim against the tide.他劝我不要对着潮流上。

2.veto 否决

例句:The president vetoed the economic package paed by Congre.总统否决了国会通过的一揽子经济计划。

3.in the doghouse 失宠 受冷遇 丢脸

例句:The boy was in the doghouse with his teacher by often coming to school late.老师很不喜欢那个男孩,因为他上学经常迟到。

4.marginalize 排斥 忽视 排挤

例句:We've always been marginalized, exploited, and constantly threatened.我们总是遭到排挤、剥削和不断的恐吓。大脑蛋白质决定女人比男人更健谈 This is AP News Minute.At least 7 people are dead after a tour bus and a semi-truck crashed early Sunday on a freeway near Palm Springs, California.The California Highway Patrol says at least 30 others were injured.There's no word yet on what caused the crash.breaking.jpg

Defense Secretary Ash Carter visited Northern Iraq Sunday for a closer aement of the fight against the Islamic State group.He met with Kurdish leaders whose forces have launched a new defensive in the operation to wrest Mosul from the militants and with U.S.service members who are not far from the battle.With just over two weeks to go before Election Day, the presidential candidates are pushing their meages in battleground states.Hillary Clinton spent the day in North Carolina.Donald Trump was campaigning in must-win Florida.His camp acknowledging he's trailing in the race, but insisting he still has a viable path to win the White House.And it's been a day following a long night of celebration for Chicago Cubs' fans, who are heading to the world series for the first time in 71 years.Kelly Daschle, the Aociated Pre with AP News Minute.1.crash v.碰撞

The plane crashed mysteriously near the island of Ustica.那架飞机在乌斯蒂卡岛附近神秘坠毁了。

2.aement n.评估;评价 There is little aement of the damage to the natural environment.几乎未对自然环境破坏程度作出评估。

3.acknowledge vt.承认;鸣谢

You have to acknowledge that we live in a racist society.你得承认我们生活在一个有种族偏见的社会中。

4.insist vt.& vi.坚持

They insist on tastier chocolate than the anaemic British stuff.他们坚持要比淡而无味的英国货味道更好的巧克力。

5.viable adj.切实可行的;能养活的

The goal has been to establish and sustain a nation of viable family farms.目标是要建立一个能够使家庭农场得以存续的国家,并使其维持下去。

1.He met with Kurdish leaders whose forces www.daodoc.com night.Corman pays the bartender about $9 per hour.She gets the rest from tips, extra money customers pay for good service.Under the current law in Maine, Corman could pay her le than $4 per hour since she is an employee who receives tips.Morrison said her salary is ”incredible.“ She said she would have to work two or three jobs in order to pay her bills without it.While some people may be surprised that a bartender or waiter can earn $30 per hour, Corman thinks the higher salary is a good investment.He said his employees work hard, are loyal to his busine and develop strong relationships with customers who come back again and again.Chris Tyll owns a pizza restaurant in Portland called Pat's Pizza.He sees the minimum wage iue differently.He said he is worried voters might not understand why increasing the minimum wage could hurt a busine like his.After adding up the cost of ingredients and labor, he said selling one pizza does not make that much money for the restaurant.If restaurants had to pay their employees $12 per hour, a pizza might cost as much as $30.Tyll said people might not eat at such a costly pizza shop.”We're asking people to make a decision, 10 seconds in a ballot box, as they look at this question,“ Tyll said.He said he wants to see more of an effort to help workers learn new skills so they can get better jobs.Economists are not sure how a higher minimum wage would affect local economies.Some think workers would spend more if they made more, which would boost busine.Others say businees would be forced to raise prices without a guarantee that people would spend more for goods and services.The Economic Policy Institute said the current federal minimum wage of $7.25 per hour is not high enough to support the cost of living in the U.S.The institute also said the U.S.economy could still do well if minimum wage rose to $12 per hour by 2020.I'm Dan Friedell.1.as well 也;同样

I'll come with you if you like, I might as well.如果你想的话,我会和你在一起来。

2.as much as 多达

I hate Lewis and his kind just as much as you do.我和你一样痛恨刘易斯之流。

3.student loan 学生贷款

He criticized the Department of Education for not doing enough to control the student loan industry.他对教育部未采取足够措施控制学生贷款行业的情况提出了批评。

4.the minimum wage 最低工资

These people deserve to make more than the minimum wage.这些人应该得到比最低工资更高的报酬。

1.She said she would have to work two or three jobs in order to pay her bills without it.in order to 为了

In order to transform their environment, he drew up the project with painstaking accuracy.为了改造环境,他苦心孤诣地制订了这个计划。

In order to reach this limit a number of technical problems will have to be solved.要达到这个限度,还有很多技术问题必须解决。

2.After adding up the cost of ingredients and labor, he said selling one pizza does not make that much money for the restaurant.add up 合计

收入差距成缅因州选民关注焦点

下月的美国大选不仅会决定谁将成为下任总统。还会投票决定很多地方议题。例如,有的州正考虑让大麻合法化。其它城市则想通过提高税收来建立市政工程。美国东北部的缅因州,选民们将决定是否提高最低工资。最低工资是指雇主支付员工的最低工资水平。

如今,联邦政府要求员工的最低时薪为7.25美元。而缅因州的选民希望逐年提高最低工资水平,2020年时最低时薪达到12美元。

收入差距成缅因州选民关注焦点.jpg 佛蒙特州参议员伯尼·桑德斯(Bernie Sanders)竞选民主党总统提名时引发了人们对收入差距的关注。收入不平等是个专业词汇,指的是美国富人与穷人间的收入差异。希拉里·克林顿(Hillary Clinton)战胜桑德斯获得民主党的提名。希拉里表示将支持提高最低工资。她的劲敌唐纳德·川普(Donald Trump)则认为,此事各州应自行决定。

一个名为“争取15美元时薪”的组织认为,员工的时薪应不低于15美元。为此,他们在总统辩论的会场外举行抗议活动。

希拉里·莫里森(Hillary Morrison)是缅因州波特兰市Vena's Fizz House的调酒师。她要应付各种借款和开销:饮食、房租、交通费用和学生贷款。但与众多调酒师和侍应生不同的是,她只有这一份工作。

因为老板史蒂夫·柯曼(Steve Corman)给员工的薪水十分丰厚。

晚上生意好的话,莫里森每小时能赚30美元左右。柯曼支付给调酒师的时薪约9美元。剩下的收入就是小费,小费顾客满意服务而额外支付的费用。

根据缅因州的现行法律,因为收到小费,柯曼可以支付给她最低4美元的时薪。莫里森表示,她的收入“难以置信”。没有这份收入,她就得另做两、三份工作来支付账单。可能有人非常惊讶,一个调酒师或服务生能赚30美元的时薪,然而柯曼认为,高薪是一项良性投资。他说员工工作卖力,忠于公司,还跟店里的常客建立了亲密的关系。

克里斯·吉尔(Chris Tyll)在波特兰开了一家名为Pat's Pizza的餐厅。对于提高最低工资,他有不同看法。他说,恐怕选民们无法理解为什么提高最低工资会伤害他的生意。他说,算上食材和员工成本,餐厅卖1份批萨其实赚不了多少钱。如果餐厅向员工支付12美元的时薪,那么一份批萨就得卖30美元。吉尔表示,人们就不会选择在这样的披萨店用餐。吉尔说,“我们希望选民明白这个问题后,在投票箱前思考10秒再做决定。”他说,他希望政府能够帮助员工学习新技能,这样他们才能找到高薪职位。经济学家尚不确定提高最低工资对当地经济会产生什么影响。有人认为,如果员工赚得多,那么他们的购买力就会提升,这将刺激经济发展。还有人认为,这会导致企业被迫提高商品价格,无法保证人们会在商品和服务上消费更多。

美国经济政策研究所称,如今美国7.25美元的最低时薪已无法维持基本的生活水平。该研究所还表示,假如2020年最低时薪能够提高至12美元,美国经济仍会运转良好。丹·费里德尔为您播报。

《英国成孤家寡人.docx》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
推荐度:
英国成孤家寡人
点击下载文档
相关专题 孤家寡人 英国 孤家寡人 英国
[其他范文]相关推荐
    [其他范文]热门文章
      下载全文