新版中日交流标准日本语初级下册课文译文单词_初级日本语下册单词
新版中日交流标准日本语初级下册课文译文单词由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“初级日本语下册单词”。
新版中日交流标准日本语初级下册课文译文单词 1 基本课文
1.これは明日会議で使う資料です
2.私は明日乗る飛行機は中国航空です 3.中国で買ったCD を友達に貸しました 4.操作が簡単なパソコンが欲しいです A 甲:李さん,この人はだれですか。
乙:その人は中国でとても人気がある女優です。B 甲:あの窓のところにいる人はだれですか。乙:あれは受付の戴さんですよ。C 甲:何をしているんですか。
乙:昨日李さんにもらった本を読んでいます。
D 甲:この会社で歌がいちばん上手な人は誰ですか。乙:森さんだと思います。应用课文:北京市街ヘ
森健太郎到北京的那天,小李和北京分公司的 职员马国祥去机场迎接。寒暄后,由小马开车,三 人去了市内宾馆。(上了车)
森:今日泊まるホテルは天安飯店でしたね。
李:ええ。1 か月ぐらいホテルに泊まってください。ゆっくり住むを探しましょう。(上了高速公路)
森:ずいぶんまっすぐな道路ですね。
馬:これは空港と北京市街をむすぶ高速道路で,市街までだいたい30 分ぐらいです。(车内响起日语歌曲)
森:あっ,これ,日本の歌ですね。
馬:はい,そうです。日本人の友達にもらったCDです。森:日本の歌ガ好きなんですか。
馬:ええ,大好きです。中国には日本の歌ガ好き な人ガたくさんいますよ。
(高速公路两侧的几座大楼映入眼帘。森指着右侧 前方的大楼问题......)
森:あそこにある大きな白い建物は何ですか。李:あれは最近できた建物ですね。馬さん知って いますか。
馬:ああ,あれは自動車の部品工場ですよ。(接近北京市区,进入三环后开始堵车了)森:だいぶ車ガ多くなりましたね。
馬:ええ,今走っている道路は三環路ですガ,こ のあたりはよく渋滞します。
李:三環路は北京でいちばん交通量ガ多い道路で すからね。〈基本课文〉
1.这是明天要用的资料。
2.我明天乘坐的飞机是中国航空公司(的)3.(我)把在中国买的CD 借给朋友了。4.(我)想要操作简单的个人电脑。A 甲:小李,这个人是谁?
乙:那个人是在中国很受欢迎的女演员。B 甲:在(那个)窗户那儿的人是谁啊? 乙:那是接待处的小戴。C 甲:(你)在干什么?
乙:(我)在读昨天小李送我的书。
D 甲:在这个公司里歌唱得最好的人是谁? 乙:我想是森先生。
〈应用课文〉去北京市内
森健太郎到北京的那天,小李和北京分公司的 职员马国祥去机场迎接。寒暄后,由小马开车,三 人去了市内宾馆。(上了车)森:今天入住的宾馆是天安饭店,对吧。
李:是的,请你先在宾馆住一个月左右,慢慢找住 处吧。
(上了高速公路)森:这条路真直啊。
马:这是连接机场和北京市区的高速公路,到市区 大约要30 分钟左右。
(车内响起日语歌曲)森:哎,这是日本歌啊。
马:是的。日本朋友送给我的CD。森:(你)喜欢日本歌吗?
马:嗯,非常喜欢。中国有很多人喜欢日本歌儿的 人。
(高速公路两侧的几座大楼映入眼帘。森指着右侧 前方的大楼问题„„)森:那座白色的大楼是什么?
李:那是最近盖好的(大楼)。小马,你知道(那)是什么楼吗?
马:啊,那是汽车零件制造厂。
(接近北京市区,进入三环后开始堵车了)森:车多起来了啊。
马:是啊。现在走的这条路〈是〉三环路,这一带 经常堵车。
李:〈因为〉三环路在北京是交通流量最大的公路。
第25課これは明日会議で使う資料です 新版中日交流日本语初级下册单词 2 生词表
すうがく(数学)[名] 数学 せんもん(専門)[名] 专门 じょゆう(女優)[名] 女演员
えいぎょうか(営業課)[名]营业科
しがい(市街)[名]市内,市街,繁华街道 どうろ(道路)[名]道路,马路
こうつうりょう(交通量)[名]交通流量,通行量 くうこう(空港)[名]机场
こうそくどうろ(高速道路)[名]高速公路
ぶひんこうじょう(部品工場)[名]零件制造厂 エレベーター[名]电梯
えほん(絵本)[名]图画书,连环画 しぜん(自然)[名]大自然 きゅうりょう(給料)[名]工资 こんや(今夜)[名]今天晚上 けが[名]伤
とまります(泊まります)[动1]住,过夜,住宿 むすびます(結びます)[动1]连接,系 とります(取ります)[动1]印,记下
うまれます(生まれます)[动2]出生,诞生 とうさんします(倒産~)[动3]倒闭,破产 じゅうたいします(渋滞~)[动3]堵车,停滞 チエックします[动3]确认
ゆたか(豊か)[形2]充裕,丰富 おおきな(大きな)[连体]大的 ちいさな(小さな)[连体]小的 べつに(別に)[副]并不 たい(戴)[专]戴 しゅう(周)[专]周 とう(唐)[专]唐
ちゅうごくこうくう(中国航空)[专]中国航空 てんあんはんてん(天安飯店)[专]天安饭店 さんかんろ(三環路)[专]三环路
-----このあたり这一带,这附近
新版中日交流标准日本语初级下册课文译文单词 3 基本课文
1.自転車に2 人で乗るのは危ないです。2.手紙を出すのを忘れました。3.明日の朝は大雨になるでしょう。4.森さんは今日会社を休むかもしれません。A 甲:李さんは絵をかくのガ好きですね。乙:ええ,大好きです。でも,あまり上手では ありませんよ。
B 甲:吉田さんが転勤したのを知っていますか。乙:えつ,本当ですか。知りませんでした。C 甲:会議は何時に終わりますか。乙:2 時に終わるでしょう。D 甲:馬さんはまだ来ませんね。
乙:もしかしたら,今日は来ないかもしれませ んよ。
应用课文:握手とお辞儀
在北京分公司上班后,森有机会与主顾杨先生 见面了。分公司经理陈梅芳向森介绍了前来拜访的 杨先生。森象在日本时一样,向阳先生鞠躬、寒暄。(杨先生被介绍后,做自我介绍)楊:初めまして,楊です(说着,伸出了手)森:初めまして,森です,よろしくお願いします。(一边说,一边开始鞠躬,转而慌慌张张地伸出了手)(杨先生回去后)
陳:日本には握手の習慣がないんですね
森:ええ,そうなんです,それで,つい握手する のを忘れます
(说起中日两国的寒暄习惯)
森:中国では握手するのが普通なんですか。陳:ええ,そうですよ。日本にはお辞儀のほかの 挨拶はないんですか。
森:そうですね„。手を挙げたり,握手したりす る人もいますが,ほとんどお辞儀ですね(听到他们谈话的小戴插话了)
戴:陳さん,森さんの午後の予定はあいさつ回り ですね。
陳:ええ,今1時半ですから,これから4社ぐら い回ることができるでしょう
戴:そうですね,5社行くことができるかもしれ ませんよ
(面向森)森さん,次は握手するのを忘れないで くださいね。〈基本课文〉
1.骑自行车带人很危险。2.(我)忘了寄信了。
3.明天早晨会下很大的雨吧。
4.森先生今天也许不来〈公司〉上班。A 甲: 小李你喜欢画画啊!乙: 是的,非常喜欢,不过画的不太好。B 甲: 吉田先生调动工作了,你知道吗? 乙: 哎,真的?我不知道啊。C 甲: 会议几点结束? 乙: 两点结束吧。D 甲: 小马还没来啊? 乙: 也许今天不来了。
〈应用课文〉握手和鞠躬
在北京分公司上班后,森有机会与主顾杨先生 见面了。分公司经理陈梅芳向森介绍了前来拜访的 杨先生。森象在日本时一样,向阳先生鞠躬、寒暄。(杨先生被介绍后,做自我介绍)杨:初次见面,我姓杨。(说着,伸出了手)森:初次见面。我姓森请多关照。(一边说,一边开 始鞠躬,转而慌慌张张地伸出了手)(杨先生回去后)陈:日本没有握手的习惯吧。
森:是的。因此,一不注意就忘记握手了。
(说起中日两国的寒暄习惯)森:在中国一般都握手吗?
陈:是的。在日本,除了鞠躬还有别的寒暄(方式)吗?
森:怎么说啦?……也有挥手啦,握手什么的,但 大部分人还是鞠躬。
(听到他们谈话的小戴插话了)戴:老陈,森下午的安排是拜访(各有关部门),对 吧?
陈:是的。现在是1 点半,从现在起能转四家公司 吧?
戴:是啊。也许能转五家公司呢。(面向森)森,这回可不要忘记握手哟。
第26課自転車2 人で乗るのは危ないです。
新版中日交流日本语初级下册单词 4 生词表
おおあめ(大雨)[名]大雨 さくら(桜)[名]樱花 かぜ(風)[名]风 つき(月)[名]月亮 ひょう(表)[名]表
あくしゅ(握手)[名]握手 しゅうかん(習慣)[名]习惯 おじぎ(お辞儀)[名]鞠躬 あいさつ[名]寒暄 て(手)[名]手
おきゃくさん(お客さん)[名]顾客,客人 ふつう(普通)[名]一般,普通 つぎ(次)[名]这回,下面,下回 スーパー[名]超市
りょうきん(料金)[名]费用 かいひ(会費)[名]会费 バーデン[名]降价出售
クレジットカード[名]信用卡
いろえんぴつ(色鉛筆)[名]彩色铅笔 ほうさく(豊作)[名]丰收
なか(仲)[名]关系,友情,友谊 わすれもの(忘れ物)
[名]忘记的东西,遗忘的物品
ふせぎます(防ぎます)[动1]防御,防备,防守 まわります(回ります)[动1]走访;转;绕弯 はしります(走ります)[动1]跑,奔跑 ふきます(吹きます)[动1]吹
あげます(挙げます)[动2]举,举起 たります(足ります)[动2]足,够 スケッチします[动3]素描,写生 はつげんします(発言~)[动3]发言
ゆうしょうします(優勝~)[动3]得冠军 ごうかくします(合格~)[动3]及格,合格 もしかしたら[副]也许
やくそくします(約束~)[动3]约定 つい[副]不知不觉地,无意中 すぐに[副]就要,立刻,马上 ほとんど[副]大部分,几乎 それで[连]因此
すずき(鈴木)[专]铃木 よう(楊)[专]杨
かとう(加藤)[专]加藤 ようこ(葉子)[专]叶子
ひかりデパート(光~)[专]阳光百货商店 ペキンタガース(北京~)[专] 北京猛虎队<棒球队名称>
-----あいさつまわり(あいさつ回り)寒暄拜访 いけない不行,不好,不可以 ~ 社
しゃ
新版中日交流标准日本语初级下册课文译文单词 5 基本课文
1.子供の時,大きな地震がありました。
2.映画を見る時,いつもいちばん後ろの席に座ります。3.李さんはテレビを見ながら食事をしています。4.李さん,明日パーテゖーに行くでしょう? A 甲:学生の時,何を勉強しましたか。乙:日本の経済について勉強しました。
B 甲:馬さん,暇な時,この書類を整理してください。乙:はい,分かりました。
C 甲:葉子さんはゕルバトをしながら学校に通 っているんですよ。
乙:そうですか。なかなか大変ですね。
D 甲:森さん,昨日,駅前の喫茶店にいたでしょう? 乙:はい。仕事で,楊さんと会っていたんです
应用课文:朝の公園
一天,早早起床的森上班前去公园散步。他看
见许多老年人在一起打太极拳、做广播体操、跳舞。到分公司后,森向小李、小戴说起自己的见闻。(到分公司后)森:今朝,公園を散歩している時,大勢の人ガ集 まっているのを見ました。
李:ああ,お年寄りガ多かったでしょう?
森:ええ。太極拳やラジオ体操をしていました。李:朝の運動ですよ。社交ダンスをしている人た ちもいたでしょう?
森:ええ,いました。ほかに,踊りながら歌を歌 っている人もいましたよ。(聊起公园的收费问题)森:公園に入る時,入園料を払いましたが,どの 公園も有料ですか。
李:ええ,有料の公園ガ多いですね。
森:じゃあ,朝の運動をしているお年寄りたちも 入園料を払うんですか。
李:そうですよ。でも,毎日利用する人は割引ガ あるんです。
(小戴想起孩提时代的事)戴:そう言えば,小さい時,よく祖母といっしょ に公園ヘ行きました。
森:へえ,いっしょに運動をしたんですか。戴:いいえ,わたしは遊びなガら祖母ガ太極拳を するのを見ていました。
李:休みの時,わたしも公園でジョギングをしています。戴:朝や夕方の涼しい時にスポーツをするのは気 持ちガいいですよね。〈基本课文〉
1.(我)小时候法国大地震。
2.看电影时,(我)经常坐在最后的座位。3.小李正边看电视边吃饭。
4.小李,(你)明天参加联欢会吧。
A 甲:学生时代(你)学生什么(专业)了? 乙:(我)学日本经济了
B 甲:小马,(你)不忙的时候(请)把这个文件整理一下。乙:好的,(我)知道了。C 甲:叶子边打工边上学呢 乙:是吗?真够辛苦的。
D 甲:森先生,昨天你在车站附近的咖啡店来着吧? 乙:是的。因工作我和杨先生(在那儿)见面来着。
〈应用课文〉早晨的公园
一天,早早起床的森上班前去公园散步。他看 见许多老年人在一起打太极拳、做广播体操、跳舞。到分公司后,森向小李、小戴说起自己的见闻。(到分公司后)森:我今天早晨在公园散步时看见许多人聚在一起 李:啊,老年人很多吧?
森:是的。在打太极拳、做广播体操。李:这叫晨练。也有人跳交际舞吧? 森:是,有。还有人边跳边唱呢。
(聊起公园的收费问题)森:进公园时(我)买了门票,每个公园都收费吗? 李:是的。收费的公园比较多。
森:那么进行晨练的老人也要买门票吗? 李:是啊。但是每天都去公园人的有优惠。
(小戴想起孩提时代的事)戴:说起来。我小时候常常和祖母去公园。森:啊?是一起运动吗?
戴:不是。我边玩儿边看祖母打太极拳。李:休息的时候我也去公园跑跑步。
戴:早晨、傍晚凉爽的时候运动运动,挺舒服的。
第27課子供の時,大きな地震がありました
新版中日交流日本语初级下册单词 6 生词表
けいざい(経済)[名]经济
こくさいかんけいがく(国際関係学)[名]国际关系学
おおぜい(大勢)[名]许多,众多 こうこう(高校)[名]高中 にっき(日記)[名]日记 きょうし(教師)[名]教师
おとしより(お年寄り)[名]老年人 ラジオたいそう(~体操)[名]广播体操 しゃこうダンス(社交~)[名]交际舞 たっきゅう(卓球)[名]乒乓球 バスケットボール[名]篮球 スポーツセンター[名]体育中心
にゅうえんりょう(入園料)[名]门票,入园费 ゆうりょう(有料)[名]收费 しょう(賞)[名]奖
きょく(曲)[名]乐曲,歌曲 し(詩)[名]诗歌
しんごう(信号)[名]信号,红绿灯 はさみ[名]剪刀
ぶひん(部品)[名]零部件
ゕルバト[名]打工,副业,工读 スピーチ[名]演说,演讲 グラフ[名]图表
きかく(企画)[名]策划,计划 せつめい(説明)[名]说明 ごはん(ご飯)[名]饭 さとう(砂糖)[名]砂糖 かいがいりょこう(海外旅行)[名]海外旅行 こと[名]事情
おじいさん[代]爷爷;老大爷 おばあさん[代]奶奶;老奶奶 あね(姉)[代]姐姐
かよいます(通います)[动1]上学,来往 あつまります(集まります)[动1]聚,集合 おどります(踊ります)[动1]跳舞 いります(要ります)[动1]要
こまります(困ります)[动1]为难,难办 たたきます[动1]拍,敲,打
いれます(入れます)[动2]放入,放进 かんびょうします(看病~)[动3]护理 けんかします[动3]吵架,打架 りようします(利用~)[动3]利用
そうだんします(そうだん~)[动3]商谈 ほかに[副]另外
しばらく[副]许久,好久;片刻 へえ[叹]哎,哎呀,哎哟 きのした(木下)[专]木下 たむら(田村)[专]田村
-----このまえ(この前)前几天,之前,最近 そういえば(そう言えば)说起来,这么说来 きがつきます(気がつきます)察觉 しばらくです好久不见 ~行
い
き/~ 便
びん
新版中日交流标准日本语初级下册课文译文单词 7 基本课文: 1.馬さんは私に地図をくれました。
2.森さんはお年寄りの荷物を持ってあげました。3.森さんは李さんに北京を案内してもらいました。4.女の人が私の財布を拾ってくれました。A 甲:素敵なマフラーですね。
乙:ええ,小野さんが誕生日にくれたんです。B 甲:森さんは明日引っ越してですね。乙:ええ,みんなで手伝ってあげましょう。C 甲:この文章の意味が分からないんですが„ 乙:戴さんに訳してもらいましょう,英語が得 意ですから。
D 甲:おいしいお茶を送ってくれて,どうもあり がとう。
乙:いいえ,どういたしまして。
应用课文:森さんの新居
来北京两个星期了,森想从宾馆搬进公寓。走 了好多家房地产公司也没有找到满意的房子。分公 司经理加藤也惦记着这件事。(加藤对经理说)
加藤:森君,住む所はもう決まったの?
森:いいえ,まだなんです。さっき,陳さんに 不動産屋さんを紹介してもらいました。そ れに,李さんや馬さんもいろいろと探して くれています
(第二个星期,森向加藤经理汇报搬家的事)森:支社長,引っ越し先が決まりました。加藤:それはよかった。どの辺? 森:国際貿易センターの近くです。(听到两人谈话的小马说)馬:「国貿」ですか。あの辺はよく知っています。森:そうなんですか。
馬:ええ,今度近所を案内してあげますよ。森:ありがとうございます。(搬家的前一天)戴:森さん,引っ越しは明日ですね。
森:ええ,馬さんと李さんが手伝いに来てくれます。戴:家具はどうしたんですか。
森:もう買いました。明日届けてもらいます。冷蔵 庫は,支社長がくれました。〈基本课文〉
1.小马给了我(一张)地图。2.森先生帮老年人拿行李了。3.森先生请小李带他游览了北京。4.(一位)妇女帮我捡起了钱包。A 甲:好漂亮的围巾啊
乙:是啊,过生日是小野女士是送给我的。B 甲:森先生明天搬家吧。乙:是的,大家帮他一下吧。
C 甲:(我)不明白这篇文章的意思。
乙:让小戴给翻译吧,〈因为〉(她)擅长英语。D 甲:你寄给我的茶很好喝,谢谢!乙:不(用谢),别客气。
〈应用课文〉森的新居
来北京两个星期了,森想从宾馆搬进公寓。走 了好多家房地产公司也没有找到满意的房子。分公 司经理加藤也惦记着这件事。(加藤对经理说)加藤:森,住处(已经)定了吗?
森:还没有,刚才老陈给我介绍了一家房地产公 司。而且,小李、小马也都在帮忙找呢。
(第二个星期,森向加藤经理汇报搬家的事)森:经理,搬迁的地址定下了。加藤:那太好好了。在哪儿? 森:在国际贸易中心附近。
(听到两人谈话的小马说)马:是“国贸”啊,那一带我很熟。森:是吗?
马:是的。回头我带你去那一带转转。森:谢谢。
(搬家的前一天)戴:森明天搬家吧?
森:是的。小李和小马来帮忙。戴:家具怎么样了?
森:已经买好了,(家具店)明天送来。冰箱是加 藤经理送的第28課馬さんは私に地図をくれました
新版中日交流日本语初级下册单词 8 生词表
マフラー[名]围巾 ネックレス[名]项链 かぐ(家具)[名]家具
ぶんしょう(文章)[名]文章 いみ(意味)[名]意思
ふんいき(雰囲気)[名]气氛 はつおん(発音)[名]发音
ふどうさんや(不動産屋)[名]房产公司 いんしょくてん(飲食店)[名]饮食店 たいしかん(大使館)[名]大使馆 しんきょ(新居)[名]新居 ひっこし(引っ越し)[名]搬家 きんじょ(近所)[名]附近 まご(孫)[名]孙子,孙女
かかり(係)[名]工作人员,主管人员 ししゃちょう(支社長)[名]分公司经理 しゅうしょく(就職)[名]就业 ンターネット[名]互联网
ひろいます(拾います)[动1]捡,拾 やくします(訳します)[动1]翻译 くれます[动2]给
とどけます(届けます)[动2]送到,送去 あんないします(案内~)[动3]向导,导游 こうかんします(交換~)[动3]换,交换 しょうかいします(紹介~)[动3]介绍 すてき[形2]漂亮,极好 とくい(得意)[形2]擅长 しんせん(新鮮)[形2]新鲜 うまく[副]高明地,很好地 それに[连]而且
なかた(中田)[专]中田
こくさいぼうえきセンター(国際貿易センター)/国际贸易中心
こくぼう(国貿)[专]国贸
-----どういたしまして没关系 どのへん(どの辺)哪儿 ~ 先 さき
新版中日交流标准日本语初级下册课文译文单词 9 基本课文
1.電気を消せ。
2.次の文章を読んで,質問に答えなさい。3.ここに車を止めるな。
4.このマークは「タバコを吸うな」という意味です。A 甲:さっき部長は何と言いましたか。乙:「書類を早く提出しろ」を言いました。B 甲:誠,早くお風呂に入りなさい。
乙:今宿題しているんだ。お母さん先に入ってよ。C 甲:すみません,これは何と読みますか。乙:「たちいりきんし」と読みます。「ここに入 るな」という意味ですよ。
D 甲:この花の名前を知っていますか。乙:ええ,それはフジをいう花です。
应用课文:カラオケ
一天晚上,森和北京分公司职员一起去唱卡拉
OK。在融洽的气氛中,大家各自唱着自己喜欢的歌。继小马奔放的歌声之后,加藤经理要求森也来一 首„„
(加藤经理对森说)加藤:森君,次,歌いなさい!
戴:そう,そう。森さん,歌いなさいよ!(森脸上显出意外的神色。小李紧跟着说)李:戴さん,自分より年上の森さんに「歌いな さい」と言うのは失礼ですよ。
加藤:そうだね。この場合は「歌ってください」 と言わないとね。
戴:はい,分かりました。森さん,すみません でした。
(大家聊起“命令形”)
李:日本にいる時,日本人の男性が友達に,「来い」 「遠慮するな」などと言っているのをよく聞 きました。これは親しい人に使うんですね。森:ええ。でも,女性はあまり使いません。「来 てください」「遠慮しないでください」と言 ったほうがいいですよ。
李:「ください」を取って,「来て」「遠慮しないで」 などという言い方をしている女性もいました。戴:そうですか。中国語でも親しい相手には,“来,来!” “ 别客气!”と言って“请” を付けませんから,同じですね。李:そうですね。それから,野球場で女の人が 「頑張れ!」と言うのを聞きました。
森:危険な時や丁寧に言う暇がない時は使って もいいんです。〈基本课文〉 1.关灯!
2.读下面的文章,回答提问。3.不要在这儿停车!
4.这个符号是“禁止吸烟”的意思。A 甲:刚才部长说什么了? 乙:说“快交文件”。B 甲:阿诚。快去洗澡!
乙:我正在写作业呢。妈,您先洗吧。C 甲:对不起,这个该怎么读?
乙:读“たちいりきんし”是“禁止入内”的意思 D 甲:(你)知道这花的名字吗?
乙:知道啊,那是(一种)叫“紫藤”的花。
〈应用课文〉卡拉OK 一天晚上,森和北京分公司职员一起去唱卡拉 OK。在融洽的气氛中,大家各自唱着自己喜欢的歌。继小马奔放的歌声之后,加藤经理要求森也来一 首„„
(加藤经理对森说)加藤:森下面该你唱了。
戴:对对。森“歌いなさい”!
(森脸上显出意外的神色。小李紧跟着说。。)李:小戴,森的年龄比你大,对他说“歌いなさ い”不太礼貌噢。
加藤:是啊。这种场合要说“歌ってください” 戴:是,明白了。森,对不起!
(大家聊起“命令形”)李:在日本的时候,经常听到日本的男性对朋友 说“来い”“ 遠慮するな”这样的花话。这 些话只对熟悉的人说吧。
森:是的。不过,女性不太说。还是用“遠慮し ないでください”比较好。
李:也有女性把“ください”去掉,光说“遠慮 しない”之类的。
戴:是吗。汉语中对熟悉的人也说“来,来!”“别 客气!”而不用请字这个字这倒是一样。
李:是的。还有,我在棒球场听到有的女性喊“頑 張れ!(加油!)”
森:危险的时候或者没有时间客气的时候,这样 说也可以。第29課電気を消せ
新版中日交流日本语初级下册单词 10 生词表
しつもん(質問)[名]提问,问题 ばあい(場合)[名]场合,情况 めいわく(迷惑)[名]麻烦 フジ[名]紫藤 カササギ[名]喜鹊 とり(鳥)[名]鸟 マーク[名]符号
ひょうしき(標識)[名]标记
おうだんきんし(横断禁止)[名]禁止横穿 スピード[名]速度
めんきょしょう(免許証)[名]许可证,执照 きかくしょ(企画書)[名]计划书 やきゅうじょう(野球場)[名]棒球场 テレビこうざ(~講座)[名]电视讲座 かんじ(漢字)[名]汉字 せんそう(戦争)[名]战争 けいかん(警官)[名]警察 としうえ(年上)[名]年长者
とまります(止まります)[动1]停,停住 かわります(変わります)[动1]变,转变 がんばります(頑張ります)[动1]拼命努力 あやまります(謝ります)[动1]道歉 サボります[动1]逃学,怠工
やぶります(破ります)[动1]爽约,打破 ひきます(引きます)[动1]拉,抽
まもります(守ります)[动1]遵守,保护 こたえます(答えます)[动2]回答 にげます(逃げます)[动2]逃跑
たすけます(助けます)[动2]救助,帮助 つけます(付けます)[动2]添加,附加 おぼえます(覚えます)[动2]记住,掌握
ていしゅつします(提出~)[动3]提交,提出 えんりょします(遠慮~)[动3]客气 ちゅういします(注意~)[动3]注意
シュートします[动3](足球)射门,投篮 したしい(親しい)[形1]熟悉,亲切,亲密 らんぼう(乱暴)[形2]粗暴 しつれい(失礼)[形2]不礼貌 おなじ(同じ)[形2]一样,相同 きけん(危険)[形2]危险 そんな[连体]那样的 ていねいに(丁寧に)[副]恭敬地;细心地 おい[叹]哎,喂
まこと(誠)[专]诚,阿诚
しゅうおんらい(周恩来)[专]周恩来 ろじん(魯迅)[专]鲁迅
せたがや(世田谷)[专]世田谷 ふじ(富士)[专]富士
-----かわった(変わった)怪
かぜをひきます(風邪を引きます)感冒
新版中日交流标准日本语初级下册课文译文单词 11 基本课文
1.もう11 時だから寝よう。
2.今日,会社を休もうと思います。
3.明日,病院ヘ行こうと思っています。4.荷物が重いので,宅配便で送ります。
A 甲: 仕事が終わってから,飲みに行こうよ。乙: ごめん。明日早いから,今日はちょっと„
B 甲: もう遅いので,そろそろ帰ろうと思います。乙: お疲れ様でした。気をつけて。
C 甲: もうすぐゴールヂンワゖークですね。何か 予定がありますか。
乙: 長江下りをしようと思っています。D 甲: 土曜日も仕事ですか。
乙: ええ。香港からお客さんが来るので,空港 へ迎えに行きます。
应用课文: 春のピクニック月的一个周末,小李想和北京分公司的职员一 起去郊游。小李也跟森说起这件事。(在办公室)李:今度の週末,みんなでピクニックに行こうと 思っているんですが„
森:いいですね,どこへ行くんですか 李:香山へ行こうと思います
(当天早晨,在分公司的楼前集合。森迟到了,跑着 过来)加藤:森君,遅いよ
森:すみません,出かけようとした時に,電話 があったんです
加藤:そうか。それじゃ,まあ,仕方ないな。(面 向小马)馬さん,みんなそろったから,そろ そろ出発しましょうか。
馬:ええ,そうしましょう。(在小马驾驶的车中)李:近くに北京植物園があるので,帰りに寄ろう と思うんです。
戴:いいですね,私は花が好きなので,楽しみです。(到了香山,看到众多游客)森:人が多いですね。
陳:今はちょうどピクニックのシーズンですから。馬:この季節は,どの行楽地も人でいっぱいですよ。李:秋の香山もいいですよ,今度は紅葉を見に来 ようと思っています。
〈基本课文〉
1.〈因为〉已经11 点了,睡觉吧。2.(我)今天不想〈去公司〉上班。3.明天(我)想去医院。
4.行李很重,所以用送货上门的方式送达。A 甲:工作结束后,去喝酒吧。
乙:对不起,我明天要早起,今天有点„„ B 甲:已经很晚了,我该回家了。乙:(您)辛苦了,路上小心。
C 甲:马上就要到黄金周了,(你)有什么安排吗? 乙:(我)想坐船游览长江两岸的风光。D 甲:星期六还工作吗? 乙:是啊,有客户从香港来,(我要)去机场迎接。〈基本课文〉春天的郊游月的一个周末,小李想和北京分公司的职员一 起去郊游。小李也跟森说起这件事。(在办公室)李:这个周末大家要去郊游„„ 森:好啊去哪儿啊 李:想去香山
(当天早晨,在分公司的楼前集合。森迟到了,跑 着过来)加藤:森,你来晚了
森:对不起,正要出门的时候,来电话了 加藤:是吗。嗯,得,没辙。
(面向小马)小马,人都到齐了准备出发吧。马:好的,出发吧。
(在小马驾驶的车中)李:〈香山〉附近有北京植物园,回来的时候想顺 便去一下。
戴:好啊。我喜欢花,能去看看就好了。(到了香山,看到众多游客)森:这么多人啊
陈:〈因为〉现在正是郊游季节嘛。
马:这个季节,任何一个景点都是游客爆满。李:秋天的香山也很美哟。下次想来看红叶。
第30課もう11時だから寝よう
新版中日交流日本语初级下册单词 12 生词表
たくはいびん(宅配便)[名]送货上门服务 ほうこくしょ(報告書)[名]报告书 つゆ(梅雨)[名]梅雨
あき(秋)[名]秋天,秋季 ピクニック[名]郊游
こうらくち(行楽地)[名]景点,浏览地 ピザ[名]比萨饼
しゅうでん(終電)[名]末班电车
まちあいしつ(待合室)[名]候诊室,等候室 かんじゃ(患者)[名]病人,患者 はいざら(灰皿)[名]烟灰缸
すいがら(吸殻)[名]烟头,烟灰,烟蒂 は(歯)[名]牙齿 かれ(彼)[代]他
そろいます[动1]到齐,齐全
よります(寄ります)[动1]顺便去;靠近 ひらきます(開きます)[动1]开,开张 むかえます(迎えます)[动2]迎接
ひっこします(引っ越します)[动1]搬迁 こわれます(壊れます)[动2]出故障,坏 まちがえます(間違えます)[动2]搞错 しゅっぱつします(出発~)[动3]出发 てんしょくします(転職~)[动3]换工作 パンクします[动3]轮胎爆裂,撑破 さびしい(寂しい)[形1]寂寞
たのしみ(楽しみ)[形2]愉快,期待 とくべつ(特別)[形2]特别 それでは/それじゃ[连]那么 そうか[叹]是吗
まあ[叹]嗯,嘿,哎哟 パク[专]朴
ちょうこうくだり(長江下り)[专]坐船浏览长江两岸风光 こうざん(香山)[专]香山 ペキンしょくぶつえん(北京植物園)[专]北京植 物园
-----しかたない(仕方ない)没有办法
新版中日交流标准日本语初级下册课文译文单词 13 基本课文
1.このボタンを押すと,電源が入ります。
2.そのパソコンは,たまにフリーズすることがあります。3.馬さんはとても上手にレポートをまとめました。4.李さんは来るでしょうか。
A 甲:すみません,市役所へはどう行くんですか。乙:この道をまつぐ行くと,デパートがありま す。市役所はその隣ですよ。甲:ありがとうございます。
B 甲:朝ご飯は毎日きちんと食べますか。
乙:ええ,でも,たまに食べないことがあります。C 甲:あっ,雨ですよ。
乙:本当ですね,早く家に帰りましょう。
D 甲:すみません,馬さんはどちらでしょうか。乙:馬さんはさっき出かけましたよ。
应用课文:散步
北京公司附近有大小不一的各类公园,有的公 园里,还有用混凝土做的乒乓球台。一天,吃完午 饭后,森和小马在公司附近散步。(两人走到了一个公园附近)馬:ここを曲がると小さな公園ガあって,子供た ちガよく卓球をしているんですよ。森:卓球ですか?公園で?
馬:そうです。その公園にはコンクリートででき た卓球台ガあるんです。
森:コンクリートの卓球台?へえ,面白いですね。馬:ええ,卓球をしたい時にいつでもできるんで す。たまに公園のそばを通ることがあるんで すが,必ずだれかがやっていますね。(看着前方)馬:ここから300 メ-トルほどいくと,スポ-ツ センターガあります。
森:スポ-ツセンター?だれでも自由に利用する ことができるんでしょうか。
馬:ええ,だれでも利用することができます。た だし,有料ですが。
森:馬さんもよく利用するんですか。
馬:たまにプ-ルで泳ぐことがあります。でも会 員じゃないと夜8 時以降は利用することがで きないんです。だから会員になろうと思って いるんです。
森:会員になると,何かほかにも特典があるんですか。馬:会員の家族も安く利用することができるんです。(走了一会)森:今何時でしょうか。
馬:もうすぐ1 時15 分になります。
森:じゃあ,早く帰らないと,午後の会議が始ま りますね。〈基本课文〉
1.按下这个钮,电源就接通了 2.那台电脑偶尔会死机。3.小马出色地整理了报告。4.小李来吗?
A 甲:劳驾,市政府怎么走?
乙:这条路一直向前走,有一家百货店。市政府就 在那旁边。甲:谢谢。
B 甲:(你)每天都正经吃早饭吗? 乙:是的不过偶尔也有不吃的时候 C 甲:哎呀,下雨了 乙:真的,早点回家吧。D 甲:请问,小马在哪里? 乙:小马刚出去了。
〈应用课文〉散步
北京公司附近有大小不一的各类公园,有的公 园里,还有用混凝土做的乒乓球台。一天,吃完午 饭后,森和小马在公司附近散步。(两人走到了一个公园附近)马:从这儿拐过去,有一个小公园,孩子们经常在 那里打乒乓球。
森:乒乓球?在公园?
马:是啊。那个公园里游泳混凝土做的乒乓球台。森:用混凝土做的乒乓球台?哎,有意思。
马:是呀,想打的时候,随时是可以打,偶尔从公 园那边经过,总有人在打。
(看着前方)马:从这里大概走300 米左右,有个体育中心。森:体育中心?谁都可以利用吗?
马:是的,谁都可以利用。不过是收费的。森:你也经常去吗?
马:(我)有时去游泳池游泳。不过不是会员的话,8 点以后就不能进去了,所以我想入会呢。森:入了会还有其他优惠吗?
马:会员的家属也可以享受优惠价。
(走了一会)森:现在几点了?
马:就快1 点15 分了。
森:那得〈马上〉回去了,要不下午的会议要开始了。
第31課このボタンを押すと電源が入ります
新版中日交流日本语初级下册单词 14 生词表
ボタン[名]按钮;纽扣 ブローチ[名]胸针
カーテン[名]窗帘,帘子
コンクリート[名]混凝土,水泥 プラスチック[名]塑胶,塑料 ひすい[名]翡翠
サービスセンター[名]维修服务中心 かいいん(会員)[名]会员 とくてん(特典)[名]优惠
おてあらい(お手洗い)[名]洗手间,厕所 かいだん(階段)[名]楼梯,台阶 いこう(以降)[名]以后 そば[名]旁边
たっきゅうだい(卓球台)[名]乒乓球桌 サズ[名]大小,尺寸
にんげん(人間)[名]人,人类 はくちょう(白鳥)[名]鹅 でんげん(電源)[名]电源 スカ[名]西瓜
おします(押します)[动1]按,推,挤 つきます[动1]灯亮,灯开
さがります(下がります)[动1]下降,降低 おこります(怒ります)[动1]生气
まわします(回します)[动1]转,传送,传递 うごきます(動きます)[动1]运转,转动 いきます(生きます)[动2]活,生存 おります(下ります)[动2]下,下来 フリーズします[动3]死机
こしょうします(故障~)[动3]故障 うつくしい(美しい)[形1]美丽 うまい[形1]高明,好吃,可口 くわしい(詳しい)[形1]详细 じゆう(自由)[形2]随便,自由 ていねい(丁寧)[形2]精心,细心,恭敬 きちんと[副]好好地;正经地 ただし[连]不过,只是 しかし[连]可是,但是
-----きもちわるい(気持ち悪い)不舒服 ~メートル/~つ目
め
新版中日交流标准日本语初级下册课文译文单词 15 基本课文
1.今度の日曜日に遊園地へ行くつもりです。2.明日,友達と映画を見に行くことにしました。3.来月から給料ガ上がることになりました。
4.馬さんの息子さんは今年小学校に入学するそうです。A 甲:今度のボーナスで車を買うつもりです。乙:へえ,いいですね。
B 甲:広州へは列車で行くんですか。
乙:いいえ,飛行機で行くことにしました。C 甲:李さん,出張ですか。
乙:ええ,月曜から3 日間,香港へ行くことに なりました。
D 甲:ニュースによると,今年の冬はンフルゕ ンザが流行するそうです。
乙:そうですか。気をつけましょうね。
应用课文:連休
马上就到五一黄金周了,小野要来北京。小李 和森在办公室谈论五一黄金周的安排。(在办公室)森:李さん,今度の連休の予定は?
李:小野さんを北京のいろんな所へ案内するつも りです。
森:天気は大丈夫でしょうか
李:天気予報によると,連休中はずっと晴れだそ うですよ。
(根据小野来的邮件,小李把将去太田家访问的事告诉了森)李:小野さんは,友達の太田さんの家に行くそう です。わたしも一緒に行くことになったんで すが,森さんは?
森:ぼくにもメールがあって,いっしょに邪魔す ることにしましたよ。
李:小野さんのメールによると,太田さんの家で 餃子パーテゖーをするそうです。だから,わ たしにも手伝ってほしいって言っていました。森:餃子パーテゖー?それはいいですね。(他们聊起太田)李:ところで,太田さんって,どんな人ですか? 森:北京に来てから一度会ったことがありますが,とても気さくな人ですよ。スポーツ用品の会 社で,宣伝を担当しているそうです。
李:じゃあ,これからいっしょに仕事をすること になるかもしれませんね。
森:ええ,だから,できるだけ連絡を取ろうと思 っています。〈基本课文〉
1.这个星期天打算去游乐园 2.明天和朋友去看电影。3.从下个月期工资涨了。
4.听说小马的儿子今年上小学。A 甲:我打算用这次的奖金买车。乙:是吗?不错呀。
B 甲:你坐火车去广州吗?
乙:不,(我)〈决定〉坐飞机去。C 甲:小李,是去出差吗?
乙:是的,〈我〉从星期一起去香港三天。D 甲:据报道今年冬天流行流感。乙:是吗?那(我们也)注意点吧。
〈应用课文〉连休
马上就到五一黄金周了,小野要来北京。小李 和森在办公室谈论五一黄金周的安排。(在办公室)森:小李,五一黄金周你有什么打算? 李:我打算带小野到北京各处转转。森:天气没问题吧。
李:天气预报说,连休期间一直是晴天。
(根据小野来的邮件,小李把将去太田家访问的事告 诉了森)李:小野说(她)要到去太田家。我也一起去,你呢? 森:(她)给我发来了邮件,我也准备一起去。
李:小野来邮件说,要在太田家一起包饺子。〈所以〉 要我帮忙。
森:包饺子?那好呀!
(他们聊起太田)李:哎,太田先生是怎样的一个人?
森:(我)来北京后见过一面,是个很爽快的人。听 他说在一家体育用品公司承担宣传广告工作。李:那说不定还要一起工作呢。
森:是啊。因此我也想尽量(跟他)保持联系。第32課今度の日曜日に遊園地へ行くつもりです
新版中日交流日本语初级下册单词 16 生词表
れっしゃ(列車)[名]火车
こうそくバス(高速~)[名]高速公共汽车 しゅっぱつじこく(出発時刻)[名]出发时间 りょこうよてい(旅行予定)[名]旅行计划 てんきよほう(天気予報)[名]天气预报 たいふう(台風)[名]台风 うわさ[名]传说,风言风语 せんでん(宣伝)[名]宣传 ばんぐみ(番組)[名]节目 しんがた(新型)[名]新型 ボーナス[名]奖金 ラーメン[名]面条
ぎゅうにゅう(牛乳)[名]牛奶
ギョーザパーテー(饺子~)[名]饺子宴 しょうがつやすみ(正月休み)[名]新年假日 スポーツようひん(~用品)[名]体育用品 ンフルエンザ[名]流感,流行性感冒 してん(支店)[名]分店,分公司 しょうがっこう(小学校)[名]小学 ゆうえんち(遊園地)[名]游乐园 しゅしょう(首相)[名]首相 れきし(歴史)[名]历史 かのじょ(彼女)[代]她
おこないます(行います)[动1]开,举行 あがります(上がります)[动1]提高,涨 のりかえます(乗り換えます)[动2]换乘 やめます(辞めます)[动2]辞去
りゅうがくします(留学~)[动3]留学 にゅうがくします(入学~)[动3]入学 りゅうこうします(流行~)[动3]流行 にゅういんします(入院~)[动3]住院
おじゃまします(お邪魔~)[动3]打扰,拜访 たんとうします(担当~)[动3]承担 つよい(強い)[形1]强,坚强
きさく(気さく)[形2]爽快,坦率 いろんな[连体]各种各样的 ずっと[副]一直,始终
りゅうえい(劉英)[专]刘英 タ[专]泰国 きょうとホテル(京都~)[专]京都宾馆
-----おじゃましました(お邪魔しました)打扰了 かぜがつよい(風が強い)风大
新版中日交流标准日本语初级下册课文译文单词 17 基本课文
1.電車ガ急に止まりました。2.部屋の電気ガ消えています。
3.森さんはボーナスを全部使ってしまいました。4.このケーキはとてもおいしそうです。A 甲:あなたガ窓を開けたんですか。乙:いいえ,風で開いたんです。B 甲:はさみはどこですか。
乙:引き出しにはいっていますよ。
C 甲:おじいさんにもらった腕時計ガ壊れてしま いました。
乙:それは残念ですね。
D 甲:雨ガ降りそうですね。
乙:じゃあ,明日の運動会は中止かもしれませんね。
应用课文: 再会
五一放长假了,小野今天从东京过来。森和小李到
机场去迎接。森是从客户处赶过来的。因为气流的关系,小野提前到了30 分钟左右。
(办理入境手续处排起了长队,小野一边排队等侯,一 边嘟囔着)小野:ちょっと早く着いてしまったけど,森さんた ちはもう来ているかしら。(看看长队)それに しても,大勢並んでいるわね
(小野办完入境手续从海关出来,发现小李后挥手招呼)小野:李さん!
李:(小李跑了过来)小野さん,お久しぶりです。小野:本当にお久しぶり。お元気そうですね。李:ええ,小野さんも。(过了一会,森跑了过来)森:すみません,小野さん,遅刻してしまいました。小野:相変わらずですね,森さん,でも,お元気 そうで,何よりです(看见小野的行李)森:小野さん,ずいぶん重そうなスーツケースですね。小野:そうですか?服や小物が入っていますが,中はほとんど空ですよ。北京は初めてなので,お土産をたくさん買って,入れようと思って いるんです(在出租车车站,森准备把旅行箱放进后备箱)森:あれっ,トランクが開いていないな。李:運転手さんに開けてもらいましょう。〈基本课文〉
1.电车突然停了。2.房间的灯关着。
3.森先生把奖金都花光了。4.这个蛋糕看上去很好吃。A 甲:是你开的窗户吗? 乙:不,是风刮开的。B 甲:剪刀在那儿? 乙:在抽屉里呢。
C 甲:从爷爷那得到的(那块)手表坏了。乙:那太遗憾了。D 甲:好像要下雨。
乙:那明天的运动会也许会终止的。
〈应用课文〉重逢
五一放长假了,小野今天从东京过来。森和小李到 机场去迎接。森是从客户处赶过来的。因为气流的关系,小野提前到了30 分钟左右。(办理入境手续处排起了长队,小野一边排队等侯,一 边嘟囔着)小野:我到早了,不知森他们到了没有?(看看长队)要说,这排队的人可真多啊。
(小野办完入境手续从海关出来,发现小李后挥手招呼)小野:小李!
李:(小李跑了过来)小野,好久不见。
小野:真是好久不见了,看起来你起色挺好啊。嗯。你也挺精神的嘛。
(过了一会,森跑了过来)森:对不起,小野,我来晚了。
小野:真是江山易改,本性难移啊。森,不过你看 上去挺精神的,这比什么都强。
(看见小野的行李)森:小野,你的旅行箱好像很重啊。
小野:是吗?装了一些衣服和小东西。里面大半都 是空的。我这是第一次来北京,所以想买很 多礼品带回去。
(在出租车车站,森准备把旅行箱放进后备箱)森:咦,后备箱没开。李:让司机开一下吧。
第33課電車ガ急に止まりました
新版中日交流日本语初级下册单词 18 生词表
スーツケース[名]旅行箱
トランク[名]后备箱;手提箱,皮箱 スーツ[名]西服,女套装 ズボン[名]裤子
テーシャツ(T~)[名]T 恤衫 サンダル[名]凉鞋
ぼうし(帽子)[名]帽子
うでどけい(腕時計)[名]手表
こもの(小物)[名]小东西,细小的附件 うんてんしゅ(運転手)[名]司机 から(空)[名]空
うんどうかい(運動会)[名]运动会 チーム[名]队,团体
さいご(最後)[名]最后
さいかい(再会)[名]重逢,再会
ひさしぶり(久しぶり)[名]好久不见 カキ[名]柿子
せいりょういんりょうすい(清涼飲料水)[名]清凉饮料
しまります(閉まります)[动1]关闭,关 こわします(壊します)[动1]弄坏
わります(割ります)[动1]割开,打破,打坏 つきます(付きます)[动1]附带,附加 かかります(掛かります)[动1]挂,悬挂 よごします(汚します)[动1]弄脏 やみます[动1]停,停息,停止 たちます(建ちます)[动1]盖,建
ならびます(並びます)[动1]排队,排,列队 つきます(着きます)[动1]到,到达 かぶります[动1]戴
はきます[动1]穿(鞋,裤子)かいます(飼います)[动1]饲养 きえます(消えます)[动2]熄灭,消失 かけます(掛けます)[动2]挂
おちます(落ちます)[动2]落下,掉 われます(割れます)[动2]裂开,破裂 たてます(建てます)[动2]盖,建造 まけます(負けます)[动2]输,败 よごれます(汚れます)[动2]脏
えらい(偉い)[形1]了不起,伟大
らく(楽)[形2]容易,简易;快乐,轻松 ざんねん(残念)[形2]可惜,遗憾 きゅうに(急に)[副]突然 ぜんぶ(全部)[副]全部
あいかわらず(相変わらず)[副]照旧,依然 うっかり[副]不留神,不注意
それにすても[连]即便那样,话虽如此
-----おひさしぶりです(お久しぶりです)好久不见
新版中日交流标准日本语初级下册课文译文单词 19 基本课文
1.壁にカレンダーが掛けてあります
2.お客さんが来る前に,部屋を掃除しておきます。3.太田さんは中国語で手紙を書いてみました。4.日本へ留学するために,お金をためています。A 甲:森さん,車をどこに止めましたか。乙:公園の前に止めてあります
B 甲:森さん,会議の資料はどうしますか。乙:10 部コピーしておいてください。
C 甲:カレーラスを作ってみました。食べてみ てください
乙:ああ,おいしそうですね,いただきます。D 甲:太田さん,タバコをやめたんですか。乙:ええ,健康のためにやめました。
应用课文北京ダック
森的小李为了祝贺与小野重逢,预订了去北京有名 的烤鸭店。小野到北京的第二天,三个人一起去吃饭。(傍晚,森和小李去宾馆接小野)森:小野さんを歓迎するために,とっておきの お店を予約しておきましたよ。
小野:本当に?ありがとうございます。
李:北京ダックがおいしいお店なんですよ。(在餐厅,烤鸭端了上来)小野:うわあ,きれいに焼いてありますね。李:ええ。おいしそう色でしょう。
(厨师在身边削着烤鸭,服务员小姐把削好的烤鸭卷在 薄饼里递给小野)小野:(尝了一口)おいしい!今まで,こんなにお いしいの食べたことありません。森:本場の料理は最高でしょう?
小野:ええ,最高!今度は自分で包んでみます。森:ほかにも料理はたくさん頼んでありますか らね。
(其后,又有菜端上来)李:小野さん,今日はしっかり食べておいてく ださい。明日からハードスケジュールで,あちこち行きますからね。
(吃完后,看到很多剩下的菜肴)小野:こんなに残ってしまいました。もったいな いですね。
李:本当ですね。じゃあ,持ち帰りにしましょう。森:小野さん,カラオケも予約してあるんです が,どうしますか。
小野:もちろん行きますよ。〈基本课文〉
1.墙上挂着挂历。
2.客人来之前把房间打扫好。
3.太田先生试着用汉语写了(一封)信。4.我正在为去日本留学攒钱。
A 甲:森先生,(你)把车停在哪里了? 乙:停在公园前面了。
B 甲:森先生,会议的资料怎么办? 乙:〈请〉复印好10 份。
C 甲:我做了咖喱饭,〈请〉你尝尝。乙:哇,看上去好香呀。〈我吃了。〉 D 甲:太田先生,〈您〉戒烟了吗? 乙:是的,为了健康,〈我〉戒掉了。
〈应用课文〉北京烤鸭
森的小李为了祝贺与小野重逢,预订了去北京有名 的烤鸭店。小野到北京的第二天,三个人一起去吃饭。(傍晚,森和小李去宾馆接小野)森:为了欢迎你,我们预定了一家有特色的餐馆。小野:真的!?太谢谢了。
李:是(一家)北京烤鸭很不错的餐馆。
(在餐厅,烤鸭端了上来)小野:哇。烤得真好啊。
李:是啊,这颜色看上去就挺好吃的。
(厨师在身边削着烤鸭,服务员小姐把削好的烤鸭卷在 薄饼里递给小野)小野:(尝了一口)真好吃。我以前从来没吃过这
么好吃的〈东西〉。
森:还得说本帮菜最地道,你说呢?
小野:是啊。真地道。这次我自己卷一个试试。森:还点了很多其他菜呢。
(其后,又有菜端上来)李:小野,你今天可得吃好了,明天开始日程很 紧张,要到处去转。
(吃完后,看到很多剩下的菜肴)小野:剩了这么多,太可惜了。李:是啊。那么,(我们)打包带走吧。森:小野,今天还预定了卡拉OK,怎么样? 小野:我当然想去。
第34課壁にカレンダーが掛けてあります
新版中日交流日本语初级下册单词 20 生词表
カレンダー[名]挂历,日历 ポスター[名]宣传画,海报
ハードスケジュール[名]紧张的日程 カレーラス[名]咖喱饭 よっておき[名]珍藏,私藏
ほんば(本場)[名]原产地,发源地 げんかん(玄関)[名]门口,玄关 ロッカー[名]橱柜,文件柜 バッグ[名]包,手提包
りょこうしゃ(旅行者)[名]旅行社 しさつだん(視察団)[名]视察团 とうちゃく(到着)[名]到达,抵达 かえり(帰り)[名]回程,返回,回家 もちかえり(持ち帰り)[名]打包,带回 じこ(事故)[名]事故
はなたば(花束)[名]花束
はっぴょうかい(発表会)[名]发布会 ろんぶん(論文)[名]论文 ダエット[名]减肥
オリンピック[名]奥运会,奥林匹克
あちこち/あっちこっち[代]到处,处处 やきます(焼きます)[动1]烤,烧,烧毁 かせぎます(稼ぎます)[动1]挣钱,赚钱 のこります(残ります)[动1]剩余,剩下 つつみます(包みます)[动1]卷,包裹
たのみます(頼みます)[动1]点(菜);请求;托 付
はります[动1]粘,贴
かざります(飾ります)[动1]装饰
しまいます[动1]收拾起来,放到~里边 あいます(合います)[动1]合适,适合もどします(戻します)[动1]放回,返还,返回 ためます[动2]积攒,储存
ならべます(並べます)[动2]排列
あずけます(預けます)[动2]寄存,托付 つづけます(続けます)[动2]继续,持续 やせます[动2]瘦
ほうもんします(訪問~)[动3]拜访,访问 ちょきんします(貯金~)[动3]存钱,储蓄 かんげいします(歓迎~)[动3]欢迎 よういします(用意~)[动3]准备 おかしい[形1]奇怪,可笑,不正常 ひどい[形1]严重,厉害
もったいない[形1]可惜,浪费,过分 ゆうしゅう(優秀)[形2]优秀,优异 さいこう(最高)[形2]最好,最高 しっかり[副]充分,充足
ひじょうに(非常に)[副]非常 こんなに[副]这么,这样地 いっしょうけんめい(一生懸命)[副]拼命地,努力地 うわあ[叹]哇
-----このまま就这样,照这样,如此
いただきます我吃了,(我)开始吃了 えんりょなく(遠慮なく)不客气 ~部
ぶ
新版中日交流标准日本语初级下册课文译文单词 21 基本课文
1.明日雨が降ったら,マラソン大会は中止です。
2.日本へ帰っても,中国語の勉強を続けてください。3.今年の夏休みは3 日だけです。4.会議室には李さんしかいません。
A 甲:大学を卒業したらどうしますか。乙:外国で働きたいです。
B 甲:馬さんは元気がないね。何かあったのかな。乙:いくら聞いても何も言わないんだよ。C 甲:李さん,資料はまだできませんか。
乙:すみません,あと少しだけ待ってください。D 甲:このゴーカートは大人でも乗ることができ ますか。
乙:いいえ,子供しか乗ることができません。
应用课文: ホームパーテゖー
太田先生和夫人住在天坛公园附近的公寓里。小 李、森和小野一起去太田夫妇家拜访,一起包饺子。(小野和太田夫人帮忙打下手,饺子主要有小李来做。小李正在办拌饺子馅儿)
李:あのう,お酒があったら,少し入れてくれ ませんか。
(太田夫人倒了一勺绍兴酒)奥さん:1杯だけでいいですか。
李:いえ,3杯ぐらい入れてください。
奥さん:李さん,餃子を作るのが上手ですね。李:ええ,北京では,餃子はどの家でも,自 分たちで作って食べます。小さな子供で も上手ですよ
奥さん:わたし,本のとおりに作っても,なかな かうまくできないんですが,どうやった らおいしくなるんでしょうか。
小野:何度も作ると,だんだん上手になりますよ。李:もし時間があったら,またいっしょに作り ましょう。
(不一会,饺子做好了)太田:準備ができたら,乾杯しましょう(酒斟好后,太田提议干杯)太田:皆さんの健康を祝って,カンパー!(大家吃着饺子)小野:森さん,たくさん食べますね,私はいくら頑張っ ても,20 個ぐらいしか食べることができません。森:ぼくは,小野さんが作った餃子だったら,30 個は大丈夫ですよ 〈基本课文〉
1.明天要是下雨,马拉松大会就不搞了。2.回到日本也请继续学习汉语。3.今年的暑假只有三天。4.会议室只有小李一个人。
A 甲:大学毕业后你有什么打算? 乙:(我)想去外国工作。
B 甲:小马(有点儿)没精神,发生什么事儿了吗? 乙:无论(我)怎们问,(他)什么都不说。C 甲:小李,资料还没准备好吗? 乙:对不起,再等一会儿就好了。D 甲:这个游戏车大人也能座吗? 乙:不行,只能孩子坐。
〈应用课文〉家庭宴会
太田先生和夫人住在天坛公园附近的公寓里。小 李、森和小野一起去太田夫妇家拜访,一起包饺子。(小野和太田夫人帮忙打下手,饺子主要有小李来做。小李正在办拌饺子馅儿)李:对不起,要是有酒的话,给放一点儿好吗?
(太田夫人倒了一勺绍兴酒)夫人:一勺就够了吗? 李:不够,放三勺吧。
夫人:小李做饺子的手艺真不错。
李:是呀。在北京家家户户都自己包饺子吃。就 是小孩也你能包的很好。
夫人:我照着书做也老是做不好,怎么做才能好吃 呢?
小野:多做几次慢慢就会做了。
李:要是有时间的话,我们再一起做吧。
(不一会,饺子做好了)太田:要是准备好了,咱们就干杯。
(酒斟好后,太田提议干杯)太田:祝大家健康,干杯!
(大家吃着饺子)小野:森,你也真能吃,我再努力也就能吃20 个左 右。
森:要是小野做的饺子,我吃30 个也没问题。
第35課: 明日雨が降ったら,マラソン大会は中止です
新版中日交流日本语初级下册单词 22 生词表
マラソンたいかい(~大会)[名]马拉松大会 ホームパーテー[名]家庭聚会
ゴーカート[名]游戏汽车,玩具汽车 テレビゲーム[名]电子游戏
ちゅうし(中止)[名]中止,中顿 ひょうげん(表現)[名]表达,表现 はんたい(反対)[名]反对 えいぎょう(営業)[名]营业 ざいこ(在庫)[名]库存,存货 おとな(大人)[名]大人,成人 おじ[名]叔叔,伯伯,舅舅
しょうがくせい(小学生)[名]小学生
うちゅうひこうし(宇宙飛行士)[名]宇航员 カタログ[名]目录
たからくじ(宝くじ)[名]彩票 せいせき(成績)[名]成绩 けいさん(計算)[名]计算 けしゴム(消し~)[名]橡皮 は(歯)[名]叶子
ビタミンざい(~剤)[名]维生素片剂 ちゅうこ(中古)[名]二手货,旧货 きかい(機会)[名]机会
きゅうじつ(休日)[名]休息日,假日 こんかい(今回)[名]这次,这回 こんげつ(今月)[名]这个月
さいしゅうてんけん(最終点検)[名]最终检查 ききます(効きます)[动1]有效,起作用 いわいます(祝います)[动1]祝贺
あたります(当たります)[动1]中(彩),抽中 あきます(空きます)[动1]空,有空
くさります(腐ります)[动1]腐烂,腐败
みつけます(見つけます)[动2]找到,发现,看 见
はれます(晴れます)[动2]晴朗,天晴 たずねます(訪ねます)[动2]访问,拜访 たいざいします(滞在~)[动3]停留,滞留 きゅうけいします(休憩~)[动3]休息 さんかします(参加~)[动3]参加 かんぱいします(乾杯~)[动3]干杯 へん[形2]不恰当,奇怪,反常 かんぜん(完全)[形2]充分,完全 ひつよう(必要)[形2]必要,必须 だんだん[副]渐渐地,逐渐地 もし[副]如果,假如
-----あと~/~ 曲
きょく
新版中日交流标准日本语初级下册课文译文单词 23 基本课文
1.遅くなって,すみません。
2.この写真はパスポートの申請に使います。3.張さんは毎日お酒を飲んでばかりいます。
4.空港の入り口に警官が立っているのが見えます。A 甲:陳さん,明日のパーテゖーに行きますか。乙:いいえ,明日は仕事で,行くことができません。B 甲:わあ,とても小さいカメラですね。乙:ええ,これは軽くて,持ち歩くのにとても 便利なんですよ。
C 甲:何で野菜ばかり食べているんですか。乙:今,ダエット中なんです。
D 甲:李さんが呼んでいたのが聞こえましたか。乙:いいえ,聞こえませんでした。
应用课文: 北京の生活
小野问起太田夫人在北京的生活。现在,太田夫人已
经完全习惯了北京的生活,但起初好像遇到过一些困难。(走到二环路附近,听到“呜呜”的声音)小野:何か変な聞こえませんか?
李:(手指天空)凧の音ですよ。ほら,あそこで 凧を揚げているのガ見えるでしょう?
小野:あら,ほんと。凧ガ鳴っているのガ聞こえ たんですね。
(小野,小李夫人太田夫人边走边聊)
小野:奥さんは,北京の生活に慣れるのに苦労し ましたか。
夫人:ええ。とにかく最初は言葉ガ通じなくて,とても困りました。
小野:今はどうですか。もうぺらぺらでしょう? 夫人:いえ,まだまだです。でも,日常会話には 困りません。李:買い物は?
夫人:自分で市場へ行きますよ。市場は食べ物の ほかにもいろいろ売っていて,買い物に便利 ですね。
李:そうですね。でも,市場は量り売りのお店 ガ多いでしょう?
夫人:そうなんですよ。食べ物を買うのに,知っ ている言い方ばかり繰り返していました。だ から,卵も1 斤,リンゴも1 斤„(小李转换话题)
李:ところで,こちらへ来てから,ご主人とど こかヘ旅行に行きましたか。
夫人:いいえ。主人は働いてばかりで,どこへも 行かないんですよ。〈基本课文〉
1.我_______迟到了,真抱歉。2.这张照片申请护照用。3.小张(整天)光喝酒。
4.可以看到机场的入口处站着警官。A 甲:老陈,明天的联欢会(你)去吗? 乙:不行。明天(我)有工作,去不了。B 甲:哇,这么小的照相机呀!
乙:是呀。这照相机很轻,携带非常方便啊。C 甲:(你)为什么光吃蔬菜呀? 乙:(我)正在减肥。
D 甲:你听到小李叫(你)了吗? 乙:(没,)我没听到。
〈应用课文〉北京的生活
小野问起太田夫人在北京的生活。现在,太田夫人已 经完全习惯了北京的生活,但起初好像遇到过一些困难。(走到二环路附近,听到“呜呜”的声音)小野:你们听到一种奇怪的声音了吗?
李:(手指天空)(那是)风筝的声音。你们瞧,那 儿在放风筝,看见了吧?
小野:啊。真的。刚才我听到的是风筝的声音啊。
(小野,小李夫人太田夫人边走边聊)小野:太田夫人,你习惯北京的生活不容易吧? 夫人:是呀。特别是开始的时候语言不通,非常困 难。
小野:现在怎么样,已经很流利了吧。夫人:哪里,不过日常会话是没问题了。李:买东西呢?
夫人:自己去市场买。市场上除了吃的东西以外,还买其他的,(购物)非常方便。
李:是呀。市场上是不是称斤卖的店比较多?
夫人:是呀。(那时)买食品时净说那些自己会的说 法。鸡蛋也是1 斤,苹果也是1 斤„„
(小李转换话题)李:欸,来这里后您和您先生一起去哪儿旅行过 吗?
夫人:没有,他光是工作、工作,我们哪儿也没去。
第36課遅くなって,すみません
新版中日交流日本语初级下册单词 24 生词表
さいしょ(最初)[名]开始的时候,最初 しゅっしん(出身)[名]出生地 こうじょう(工場)[名]工厂 えんとつ(煙突)[名]烟筒 フラパン[名]平底锅
たまごやき(卵焼き)[名]煎鸡蛋 グラウンド[名]操场,运动场
おくじょう(屋上)[名]屋顶上,屋顶 たこ(凧)[名]风筝
テープ[名]磁带,音像带 どくしょ(読書)[名]读书 しんせい(申請)[名]申请
かんさいべん(関西弁)[名]关西话,关西方言 にちじょうかいわ(日常会話)[名]日常会话 にほんぶんか(日本文化)[名]日本文化 せいさんコスト(生産~)[名]生产成本 こうつうじこ(交通事故)[名]交通事故 ごしゅじん(ご主人)[名]您丈夫,您先生 はかりうり(量り売り)[名]称斤卖,论重量卖 わらいごえ(笑い声)[名]笑声 もちあるきます(持ち歩きます)[动1]携带,拿着走
くりかえします(繰り返します)[动1]反复 さわぎます(騒ぎます)[动1]吵嚷,吵闹 まにあいます(間に合います)[动1]来得及,赶得上
なきます(鳴きます)[动1]叫,鸣,啼 ねむります(眠ります)[动1]睡觉
なります(鳴ります)[动1]鸣响,响起 よろこびます(喜びます)[动1]喜悦,高兴 やくだちます(役立ちます)[动1]有用,有益 やといます(雇います)[动1]雇佣 なきます(泣きます)[动1]哭,哭泣 ふります(振ります)[动1]挥动,摆动 みえます(見えます)[动2]看到,看得见 きこえます(聞こえます)[动2]听到,听得见 つうじます(通じます)[动2]通过,相通 あげます(揚げます)[动2]放(风筝);扬起 なれます(慣れます)[动2]习惯 ぬれます[动2]淋湿,打湿
やけます(焼けます)[动2]着火,燃烧 さげます(下げます)[动2]降低,下降
しっぱいします(失敗~)[动3]出岔子,失败 くろうします(苦労~)[动3]辛苦,辛劳 びっくりします[动3]吃惊,吓一跳
しゅっせきします(出席~)[动3]出席 かなしい(悲しい)[形1]悲伤,悲哀 ほんと[形2]真的とにかく[副]特别是,总之 まだまだ[副]还,尚,仍 ぺらぺら[副]流利地
ワンワン[副](狗)汪汪(叫)ザーザー[副](雨)哗啦哗啦 すやすや[副]香甜地,安静地 くねくね[副]弯曲,弯弯曲曲 メキシコ[专]墨西哥
----~ 斤
きん
新版中日交流标准日本语初级下册课文译文单词 25 基本课文
1.優勝すれば,オリンピックに出場することができます。2.天安門へ行くなら,地下鉄が便利ですよ。3.映画でも見に行きませんか。
4.パーテゖーで,戴さんとか楊さんとか,いろいろな人 に会いました。
A 甲:陳さんの携帯電話の番号が分からないんで すが„
乙:李さんに聞けば,分かりますよ。B 甲:李さん,プールに行きませんか。
乙:今日はちょっと用事があるんです。明日な ら暇ですが„
C 甲:最近,ちょっと太りました。
乙:じゃあ,運動でもしたらどうですか。D 甲:葉子さん,昨日バーゲンに行ったの? 乙:うん,コートとか靴とか,いっぱい買っち ゃった。
应用课文:万里の長城
小李打算带小野游览北京的各种名胜古迹。首先去 万里长城。两人清早乘出租车前往万里长城的旅游景点 之一--八达岭
(在前往八达岭的出租车里)小野:「八達嶺」までどのぐらいですか。李:高速道路を利用すれば,だいたい1 時間ぐ らいです。鉄道なら2 時間ちょっとですね。小野:鉄道でも行くことができるんですか。李:ええ,鉄道で行くなら,北京北駅が便利で す。直通列車が出ていますから。(抵达八达岭)李:「八達嶺」は万里の長城の観光スポットの1 つ です。北京から近くて,一番有名な場所です。小野:テレビとか写真集とかで見たことがありま すが,実際に見ると,本当に規模が大きいで すね。さすが「世界遺産」です。(登长城途中)小野:どうして「万里の長城」と言うんですか。李:長城の全長は五千キロメートル以上ありま す。中国では「1 里」は0.5 キロメートルで すから,中国の単位に換算すれば,1 万里を 超えるんですよ。(下长城途中)小野:何かお土産を買おうと思うんですが„
李:お土産なら,T シャツとかメダルとか,いろ いろありますよ。
小野:そうですか。じゃあ,メダルでも買おうかな。李:ゆっくり探せば,ほかにもいいお土産があ ると思いますよ。〈基本课文〉
1.如果获胜,就能够参加奥运会。2.如果去**,坐地铁很方便。3.去看电影怎么样?
4.联欢会上,碰到了小戴、杨先生等许多人。A 甲:我不知道老陈的手机号码„„ 乙:问小李就知道了。
B 甲:小李去游泳怎么样?
乙:今天有点事儿。明天到时有空。C 甲:最近有点胖了。乙:那就运动运动怎么样?
D 甲:叶子女士,(最近)大甩卖,昨天你去了吗? 乙:嗯。买了外套、鞋等好多东西。
〈应用课文〉万里长城
小李打算带小野游览北京的各种名胜古迹。首先去 万里长城。两人清早乘出租车前往万里长城的旅游景点 之一--八达岭(在前往八达岭的出租车里)小野:到“八达岭”需要多长时间?
李:走高速公路的话,大约1 个小时。如果乘火 车的话,需要两个多小时吧。小野:还能乘火车去呀?
李:是的。如果乘火车的话,北京北站很方便。有直达列车。
(抵达八达岭)李:“八达岭”是万里长城的旅游景点之一。离北 京很近,是有名的(一处)景点。
小野:(我)以前在电视啦摄影集中看过,但实地这 么一看,规模确实宏大,不愧是“世界遗产”。
(登长城途中)小野:为什么叫万里长城呢?
李:长城全长5000 公里以上。在中国,“1 里”等 于0.5 公里。因此,如果换算成中国的计量单 位,就超过1 万里了。
(下长城途中)小野:我想买点礼品„„
李:买礼品的话,T 恤衫啦纪念章啦,各式各样的都有。小野:是吗。那就买纪念章什么的吧。
李:慢慢找的话,还会有一些其他好东西。
第37課優勝すれば,オリンピックに出場することができます
新版中日交流日本语初级下册单词 26 生词表
ようじ(用事)[名]事情 たいかい(大会)[名]大会 きぼ(規模)[名]规模
けいかく(計画)[名]计划 きそく(規則)[名]规则 ひよう(費用)[名]费用 しお(塩)[名]盐,食盐 メダル[名]纪念章,奖牌 ソフト[名]软件
かわ(川)[名]河,河流
てつどう(鉄道)[名]火车,铁路,铁道 ぜんちょう(全長)[名]全长 ばんごう(番号)[名]号码,番号 たんい(単位)[名]计量单位 こさじ(小さじ)[名]小匙,小勺 ボリューム[名]音量
ちょくつうれっしゃ(直通列車)[名]直达列车 せかいいさん(世界遺産)[名]世界遗产 かんこうスポット(観光~)[名]旅游点 こえます(超えます)[动2]超过
しゅつじょうします(出場~)[动3]参加,出场 つまみぐいします(つまみ食い~)[动3]偷吃 かんさんします(換算~)[动3]换算 ふくしゅうします(復習~)[动3]复习 せいこうします(成功~)[动3]成功 よわい(弱い)[形1]弱,脆弱,柔弱 きびしい(厳しい)[形1]严厉,严格 ぜいたく[形2]奢望,奢侈,过分 こっそり[副]偷偷地,悄悄地 さすが[副]不愧是,果然
じっさいに(実際に)[副]实地,实际上 とうだい(東大)[专]东大,东京大学 はったつれい(八達嶺)[专]八达岭
ペキンきたえき(北京北駅)[专]北京北站-----~ちょっと/~ 以上
いじょう
/~里
り
/~万里
まんり
新版中日交流标准日本语初级下册课文译文单词 27 基本课文
1.戴さんは英語が話せます。
2.よく見えるように,大きく書きました。3.けがが治って,歩けるようになりました。
4.陳さんは毎日英字新聞を読むようにしています。A 甲:戴さんはお寿司が食べられますか。
乙:ええ,大丈夫ですよ。わたしは何でも食べられます。B 甲:李さん,2時ごろ会社を出ますよ。
乙:はい,いつでも出られるように,準備してあります。C 甲:小野さん,着物を自分で着ることができますか。乙:ええ,母に習って,着られるようになりました。D 甲:健康のために何かしていますか。
乙:ええ,毎朝1時間散歩するようにしています。
应用课文:フートン
小李和小野来到胡同。胡同保持着传统的街道样式,是最能展现老北京生活特色的地方。在胡同里,有卖蔬 菜,水果之类的小市场,也会看到卖包子,油条的摊贩。(走在胡同中)小野:この路地が「胡同」ですね。
李:ええ,この辺北京の伝統的な町です。人が 実際に生活している所ですから,写真は撮 らないようにしてくださいね。
小野:分かりました。ところで,この道は通り抜 けられますか。
李:大丈夫です。入り組んでいますが,通り抜 けられますよ。
(边走边感受北京的风情)小野:胡同は,古い北京が感じられて,楽しいで すね。
李:ええ。だから,時間がある時や,外国人の 友達が来た時は,胡同を歩くようにしてい るんですよ。
(小李看到了一家卖油条的店铺)
李:小野さん,「油条」は食べられますか。小野:ええ,大好きです。(买了油条递给小野)
李:熱いですから,火傷しないように気をつけ てくださいね。(过了一会)李:最近,マンションやビルが建って,胡同が だいぶ減ってしまいました。小野:なんだか残念ですね。
李:そうなんです。今では胡同が見られる場所 は本当に少なくなりました。〈基用课文〉 1.小戴会说英语
2.为了让人看得清楚,(把字)写的大大的。3.伤已经痊愈,能够走路了。4.老陈坚持每天看英语报纸。A 甲:小戴能吃寿司吗? 乙:没问题。我什么都能吃。
B 甲:小李,两点左右离开公司哟。
乙:好的。(我)已经准备好了,随时都可以出发。C 甲:小野女士,(你)会自己穿和服吗? 乙:是的,(我)跟母亲学得能(自己)穿了。
D 甲:为了保持身体健康,(你平时)做点什么吗? 乙:是的,(我)每天早晨坚持散步1 小时。
〈应用课文〉胡同
小李和小野来到胡同。胡同保持着传统的街道样 式,是最能展现老北京生活特色的地方。在胡同里,有 卖蔬菜,水果之类的小市场,也会看到卖包子,油条的 摊贩。(走在胡同中)小野:这种小巷就是“胡同”吧?
李:是的,这一带是北京传统的街道。〈有人〉实 际住着,〈所以〉请别照相。
小野:知道了。可是,这条道能走得出去吗? 李:能。虽然曲里拐弯,但是能走得出去。
(边走边感受北京的风情)小野:胡同让我感受到古老的北京,真是太好了!是啊。所以有空或者有外国朋友来的时候,(我)总要到胡同来走一走。
(小李看到了一家卖油条的店铺)李:小野,能吃油条吗? 小野:能。非常喜欢!
(买了油条递给小野)李:挺烫的,注意别烫着了。
(过了一会)李:近来盖公寓、盖楼房,胡同拆了不少。小野:总觉得很可惜啊!
李:是啊。现在能看到胡同的地方已经很少了!
第38課戴さんは英語が話せます
新版中日交流日本语初级下册单词 28 生词表
しょうひん(商品)[名]商品 ごみばこ(ごみ箱)[名]垃圾箱 コップ[名]杯子,杯
ペットボトル[名]塑料瓶 エンジン[名]发动机,引擎 タヤ[名]轮胎
フートン(胡同)[名]胡同 ろじ(路地)[名]小巷,弄堂 ヨウテゕオ(油条)[名]油条
にほんしょく(日本食)[名]日本食品 さしみ(刺身)[名]生鲜鱼,贝片 たな(棚)[名]橱柜,搁板 たたみ(畳)[名]草席,草垫 きもの(着物)[名]和服,衣服 ぐあい(具合)[名]情况
ひらがな(平仮名)[名]平假名
あかちゃん(赤ちゃん)[名]婴儿,幼儿 はんぶん(半分)[名]一半 さいしゅう(最終)[名]最终 しあい(試合)[名]比赛,竞赛
えいじしんぶん(英字新聞)[名]英文报纸 えいせいほうそう(衛星放送)[名]卫星广播 ストレス[名]精神紧张状态
でんとうてき(伝統的)[名]传统的いりくみます(入り組みます)[动1]错综复杂 へります(減ります)[动1]减少 うごかします(動かします)[动1]开动,移动,摇动
かちます(勝ちます)[动1]取胜,获胜 とおりぬけます(通り抜けます)[动2]走得出去,穿过,通过
かんじます(感じます)[动2]感觉,觉得
とりかえます(取り替えます)[动2]更换,交换 てつやします(徹夜~)[动3]熬通宵,彻夜 やけどします(火傷~)[动3]烫伤,烧伤 なんだか[副]总觉得,总有点
うえのどうぶつえん(上野動物園)[专]上野动物 园
-----このへん(この辺)这一带,这附近,这儿 いそいで(急いで)急急忙忙地,匆忙地
新版中日交流标准日本语初级下册课文译文单词 29 基本课文
1.眼鏡をかけて本を読みます。
2.道路工事のために,道が込んでいます。3.李さんは急いで帰っていきました。4.去年,日本で歌舞伎を見てきました。A 甲:森さんは傘を持っていきましたか。乙:いいえ,持たないで出かけました。B 甲:李さん,遅かったですね。
乙:すみません。事故があったために,電車が 遅れたんです。
C 甲:ずいぶんたくさん人が乗ってきましたね。乙:ええ,ちょうど通勤ラッシュの時間ですから。D 甲:ちょっと手紙を出してきます。乙:じゃあ,これもお願いします。
应用课文:故宮
清晨,小李和小野来到**。在薄薄的晨雾中,两人决定先登城楼眺望**广场,然后再参观故宫博 物馆
(在**城楼下)李:この門は,昔,火事のために2度も焼けた ことがあるんですよ。
小野:そうなんですか,それにしても立派な建物 ですね。中には入れるんですか。
李:ええ,入れますよ。チケットを買ってきま しょうか。
(小李返回来,带小野去行李寄存处)李:かばんを持ってはいることができませんか ら,ここに預けていきましょう。(边登**城楼边说)小野:天安門からはいろんな建物が見渡せるんですか。李:ええ,でも今朝は霧がかかっているために,遠くまで見えないと思いますが„。(在故宫博物馆)李:ここは,別名「紫禁城」と言って,映画の 舞台になった所です。
小野:そうそう。私は映画を見て,絶対来たいと 思っていたんです。せっかく北京へ来て,ここを見ないで帰ることはできませんよ。(穿过太和门,看见太和殿)小野:屋根が黄色で,とてもきれいですね。李:ええ,あれは「瑠璃瓦」と言います。青い 空にとてもよく合いますね。
小野:李さん,あの建物をバックにして,一緒に 写真をとりませんか。李:いいですね。〈基用课文〉
1.戴着眼镜看书。2.因为〈道路〉施工,道路非常拥挤。3.小李急急慢慢地回去了。4.去年,在日本看了歌舞伎。A 甲:森先生带伞了吗?
乙:没有。没带〈就出去了〉。B 甲:小李,〈你〉可来晚了。
乙:对不起,〈因为〉出了事故,电车晚点了。C 甲:上来这么多人啊!
乙:是啊。〈因为〉正好是上〈下〉班高峰。D 甲:我去寄封信〈就回来〉。
乙:那么,帮(我)把这个也寄了吧。
〈应用课文〉故宫
清晨,小李和小野来到**。在薄薄的晨雾中,两人决定先登城楼眺望**广场,然后再参观故宫博 物馆(在**城楼下)李:这座城门以前因为火灾烧毁过两次。
小野:是吗?这可真是座雄伟的建筑啊!能进的去吗? 李:能,进得去。(我)去买票吧。
(小李返回来,带小野去行李寄存处)李:不能带包进去,存在这儿吧。
(边登**城楼边说)小野:从**城楼上可以看到各式各样的建筑吗? 李:是的。不过,今天早上有雾,我想可能看不远。
(在故宫博物馆)李:这里又叫“紫禁城”,还曾拍过电影呢。小野:是的是的。我就是看电影以后,才想一定来(这儿看看)的。好容易来到北京,不看看 这儿是不能回去的。
(穿过太和门,看见太和殿)小野:屋顶是黄色的,真漂亮啊!
李:是的。那叫“琉璃瓦”。与蓝天很和谐吧。小野:小李,以那座建筑为背景,一起照张相好吗? 李:好的。
第39課眼鏡をかけて本を読みます
新版中日交流日本语初级下册单词 30 生词表
むら(村)[名]村子,村庄 いね(稲)[名]稻子 きり(霧)[名]雾
もん(門)[名]城门,门,大门 ぶたい(舞台)[名]舞台 やね(屋根)[名]屋顶,房顶 るりがわら(瑠璃瓦)[名]琉璃瓦 きいろ(黄色)[名]黄色,黄颜色 そら(空)[名]天空 バック[名]背景
かしきり(貸し切り)[名]包租 いっぱん(一般)[名]一般 そぼ(祖母)[名]祖母,外婆
おんがくかい(音楽会)[名]音乐会 ジャズ[名]爵士乐
やがいコンサート(野外~)[名]露天音乐会 えんだか(円高)[名]日元升值 ゆしゅつ(輸出)[名]出口,输出 えいきょう(影響)[名]影响 しげん(資源)[名]资源 きおん(気温)[名]气温 おき(沖)[名]海上,湖心 かいがい(海外)[名]海外 クジラ[名]鲸 サメ[名]鲨鱼
ユーフォー(UFO)[名]不明飞行物 むかし(昔)[名]以前
べつめい(別名)[名]别名 ほう(方)[名]方,方面
どうろこうじ(道路工事)[名]道路施工 つうきんラッシュ(通勤~)[名]上下班高峰 つうこうきんし(通行禁止)[名]禁止通行 とおく(遠く)[名]远处,远方
みわたします(見渡します)[动1]眺望,远眺 つづきます(続きます)[动1]继续,持续 なくなります[动1]完,丢失
そだちます(育ちます)[动1]生长,成长 ふえます(増えます)[动2]增加,增多 つれます(連れます)[动2]带,领 けっせきします(欠席~)[动3]缺席
ゆにゅうします(輸入~)[动3]进口,输入 せっかく[副]好(不)容易,特意 ぜったい(絶対)[副]绝对,一定 そうそう[叹]是的是的しきんじょう(紫禁城)[专]紫禁城
-----~リットル
新版中日交流标准日本语初级下册课文译文单词 31 基本课文
1.これから友達と食事に行くところです
2.森さんは会議の資料をそろえているところです 3.馬さんは,今,空港に着いたところです 4.このモノレールは去年開通したばかりです A 甲:もしもし,森さん,今どこですか。乙:これから家を出るところです。
B 甲:森さん,上海行きの最終便は何時か分かり ましたか。
乙:今調べているところです。少し待ってください。C 甲:来月,清水さんが結婚するのを知っていますか。乙:ええ,たった今聞いたところです。
D 甲:李さん,この本はもう読み終わりましたか。乙:いいえ,昨日読み始めたばかりです。
应用课文:京劇
小野回国的前一天。小李和小野去王府井购物。晚 上,她们一起去看京剧。两人约好在剧场前与森会合。(小野和小李在剧场前等森)森:すみません。お待たせして。
小野:いいえ,私たちもちょうと前に着いたとこ ろです。
森:そうですか。よかった。チケットは? 李:これから買うところです。
森:じゃあ,ぼくが買ってきますよ。ここで待 っていてください。(进入剧场就坐)小野:この劇場,新しいそうですね。
李:ええ,去年改築したばかりです。それまで は,清の時代にできた建物を修理しながら 使い続けていました。
(演出结束后响起掌声。森急急忙忙跑向卫生间)李:小野さん,いかがでしたか。
小野:すばらしかったです。見終わったばかりで,まだ耳の奥に音楽が残っています。(森从卫生间回来,发现小野不见了)森:あれつ,小野さんは?
李:(指舞台)小野さんなら,あそこです。今,舞台の上で,役者さんと一緒に写真を撮っ ているところですよ。〈基本课文〉
1.(我)正要和朋友一起去吃饭。2.森先生正在整理会议资料。3.小马现在刚刚到达机场。
4.这条单轨铁路是去年刚开通的。A 甲:喂!森先生,(您)现在在哪里? 乙:(我)正要出门。
B 甲:森先生飞向上海的最晚航班是几点,(您)搞 清楚了吗?
乙:现在正在查。稍等一会儿。
C 甲:(你)知道下个月清水先生要结婚吗? 乙:知道。刚刚听说的。
D 甲:小李,这本书看好了吗? 乙:没有。昨天才开始看。
〈应用课文〉京剧
小野回国的前一天。小李和小野去王府井购物。晚 上,她们一起去看京剧。两人约好在剧场前与森会合。(小野和小李在剧场前等森)森:对不起,(让你们)久等了。小野:没关系。我们也刚到一会儿。
森:是吗。那就好。(买)票(了吗)? 李:这就去买。
森:那,我去买吧。(你们)在这儿等着。
(进入剧场就坐)小野:这个剧场看上去挺新的。
李:嗯,是去年刚改建的。在这以前一直是修修 补补地用着清代的建筑。
(演出结束后响起掌声。森急急忙忙跑向卫生间)李:小野,(感觉)怎么样?
小野:很精彩。刚看完耳边还留着音乐的余韵呢。
(森从卫生间回来,发现小野不见了)森:咦!小野呢?
李:(指舞台)小野嘛,在那儿。〈现在〉正在舞 台上和演员一起照相呢。
第40課これから友達と食事に行くところです
新版中日交流日本语初级下册单词 32 生词表
モノレール[名]单轨铁路,单轨电车 オル[名]油,润滑油 ダンス[名]跳舞,舞
じだい(時代)[名]时代 やくしゃ(役者)[名]演员 むすめ(娘)[名]女儿 こいぬ(子犬)[名]小狗
げきじょう(劇場)[名]剧场,剧院
ししゃかい(試写会)[名]试映会,预映会 みみ(耳)[名]耳朵 おく(奥)[名]里头,内部;深处 きげん(機嫌)[名]情绪,心情
せんじつ(先日)[名]前几天,前些天 コピーき(~機)[名]复印机 けん(券)[名]券,票
さいしゅうびん(最終便)[名]最晚航班 にゅじょうけん(入場券)[名]入场卷,门票 しょうたいけん(招待券)[名]招待券,请帖 かいすうけん(回数券)[名]回数券 むかいます(向かいます)[动1]往~去 そろえます[动2]备齐,凑齐;使一致 もれます(漏れます)[动2]漏,泄漏 まとめます[动2]汇集;总结,整理 かいつうします(開通~)[动3]开通 かいちくします(改築~)[动3]改建 かんせいします(完成~)[动3]完成 にゅうしゃします(入社~)[动3]入社 しん(清)[专]清,清代
----„„
おまたせしました(お待たせしました)让您久等 了
新版中日交流标准日本语初级下册课文译文单词 33 基本课文
1.李さんは部長にほめられました。
2.馬さんは森さんにカメラを壊されました。3.陳さんは飼っていた小鳥にげられました。4.2010 年に上海で万博が開かれます。
A 甲: 太田君,どうしたんだ。元気がないね。乙: ええ。部長にしかられたんです。B 甲: 李さん,どうしたんですか。乙: 昨日犬に手をかまれたんです。C 甲: 週末にキャンプに行きました。乙: へえ。楽しかったですか。
甲: 2 日とも雨に降られて,大変でしたよ。D 甲: この車のデザンはとてもいいですね。乙: ええ。日本の有名なデザンナーによって 設計されました。
应用课文:市場調査
太田所在的CS 公司,计划近期推出一种新开发的饮 用水。JC 策划北京分公司接受委托,负责市场调查和商 品宣传策划。北京分公司的森和小李分头出去调查。(小李回到办公室不久,森也回来了)李:あっ,森さん,お疲れ様でした。遅かったで すね。
(森被加藤经理叫去了。回来后效力问他)
森:いやあ,参りましたよ。タクシーで帰ってき たんですが,渋滞に巻き込まれて。北京の交 通事情は大変ですね。
李:ええ,そうなんです。わたしも毎日,バスの 中で足を踏まれていますよ。(森把调查结果整理成报告)
李:森さん,支社長に呼ばれて何か言われたんですか。森:ええ。CS公司から依頼された調査のレポー トが遅いって,しかられました。〈基用课文〉
1.小李受到部长的表扬
2.小马让森先生把照相机给弄坏了。3.老陈养的小鸟飞走了。
4.2010 年将在上海举办世博会。
A 甲:太田〈先生〉怎么了。没精打采的。乙:嗯。挨部长训了。
B 甲:小李,(你)怎么了? 乙:昨天被狗把手咬了。C 甲:周末去野营了。乙:是吗?很愉快吧?
甲:两天都下雨,糟透了。
D 甲:这(款)车的设计非常好。
乙:是的。是由日本著名设计师设计的。
〈应用课文〉市场调查
太田所在的CS 公司,计划近期推出一种新开发的饮 用水。JC 策划北京分公司接受委托,负责市场调查和商 品宣传策划。北京分公司的森和小李分头出去调查。(小李回到办公室不久,森也回来了)李:啊,森,辛苦了,(你回来的)这么晚呀。森:哎呀,真倒霉!我坐出租车回来的。(路上)给 堵住了。北京的交通真够呛啊!
李:是啊。我也每天在公共汽车上被人踩脚呀。
(森被加藤经理叫去了。回来后效力问他)李:森,被(分公司)经理叫去说了些什么?
森:噢,我挨说了,他说我CS 公司委托的调查报告(完成的)太慢了。
(森把调查结果整理成报告)“CS 公司”调查报告森健太郎
„„去年上市的饮用水有5 种,其中最畅销的是中国A 公司开发的“爽快”。定价最低,受到从小 孩到老人的广泛欢迎。前年,A 公司与日本B 公司在
《中日交流标准日本语》初级下册 所有课文译文 第26课学日语很愉快(1) 小李说:" 学日语很愉快。" 小李日语说得好。 小李忘记在飞机场换钱了。(2) 今天,田中在机场迎接中国来......
第1课 ジェーシーきかく(JC企画) 〔专〕 JC策划公司 ちゅうごくじん(中国人) 〔名〕 中国人 ペキンりょこうしゃ(北京旅行社)〔专〕 北京旅行社 にほんじん(日本人) 〔名〕 日本人 に......
第1课 ちゅうごくじん(中国人) 〔名〕 中国人にほんじん(日本人) 〔名〕 日本人かんこくじん(韓国人) 〔名〕 韩国人ゕメリカじん(~人) 〔名〕 美国人フランスじん(~人) 〔名〕 法国人が......
第一课 わたしは 田中(たなか)です本课词汇 単語 I わたし 〇 〔代〕 我会社員(かいしゃいん)③ 〔名〕 公司职员 学生(がくせい)〇 〔名〕 学生留学生(りゅうがくせい)④ 〔名〕 留......
第八課小野:さっき長島さんに電話をもらいました。 李:スケジュール表の件ですか。 小野:はい。李:もうファックスで送りましたよ。 小野:いつですか。李:昨日の夕方です。もう一......
