英语翻译短语_英语翻译必备短语

2020-02-29 其他范文 下载本文

英语翻译短语由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“英语翻译必备短语”。

基础建设infrastructure淡季slack seasons 淡茶 weak tea 浓茶 strong tea

淡水 fresh water第一产业 the primary industry 第二产业 the secondary industry第三产业

the tertiary(第三)industry /the service industry裤子pants/slacks/jeans 牛仔裤jeans

短裤shorts

休闲裤slacks面条 own words.收回自己的话,意识half-a-dozen of the other 到自己错了

to go/take back 十之八九 ten to one on one’s words work with 十全十美 be perfect in every meticulous care(精雕细刻)way: be out of this world;to be accept sth.uncritically(生吞活nines 剥)be full of fears and ○5文化与翻译 misgivings(前怕狼后怕虎)画饼芭蕉叶 leaf of a palm

蒲扇/胜充饥(feed on illusions)

归根到底(in the final analysis)冷同舟共济 to be in the same boat 言冷语(sarcastic comments)

中文:共度难关;英文:处境相

pasta 黄头发 blond/blonde厕所=men's room;women's room;restroom;powder room(补妆间、女式厕所);John(上厕所):I visited John twice last night.(我昨晚上了两次厕所)Where can I wash my hand?洗手间在哪?马马虎虎:average;fair;all right;not too bad;OK, That’s too bad./It’s a shame.太可惜了

It’s a pity.(说出来有点俗)再见:Bye!See you later!Mute静音

Please mute your phone!请把手机调成静音!Do not try fatigue driving!请勿疲劳驾驶!Don’t drink and drive!请勿酒后驾车!好吃 delicious

tasty/good/nice/appetizing永远记住你 always remember you真遗憾that's too bad/it's a shame 小心台阶mind the steps 我感到很痛I feel great pain教训是惨痛的 The leon is painful.亚洲四小龙the Four Little Tigers of Asia百里挑一 one in a thousand干杯!(要一饮而尽)Cheers!Bottoms up.十分感谢!It’s a thousand thanks.万分感谢!Thank you a million times.China reaction 连锁反应; water power station 水电站; spring washer 弹簧垫圈;adopt measures 采取措施;

depend on its length 取决于其长度;from the point of view of 从….观点出发; under a heavy load在重荷之下;

As shown in figure 如图所示;

convert wastes into useful materials 废物利用;without lo of time 不失时机;

utilize every poibility 想法设法

talk along parallel lines “英雄所见略同”Goldbrick

懒汉,赝品 大忙人

≠busybody爱管闲事的人

busy bee/a very busy person自食其言 ≠to eat one’s 弱不禁风(be in delicate health)(2)英语中一些较抽象的概念在汉语中常常用一些习惯性的具体词来转述: area(面积)大小;

length(长度)长短;

depth(深度)深浅;

width(宽度)宽窄; weight(重量)轻重; Time mutes all feelings.时间的流逝会使各种感情变得淡漠。eat:feed 兽类的吃;consume人;prey食肉类动物吃;graze放牧,食草类动物吃;peck鸟喙,鸟吃东西;pick鱼类吃;吃不开 be unpopular; 吃不消 be unable to stand;吃醋 be jealous; 吃苦 bear hardships; 吃亏 suffer loes,be at a disadvantage;吃一堑,长一智 a full into a pit, a gain in your wit ○2固定搭配 努力工作 work hard

学知识 gain/acquire knowledge 半年 six months

半月 fifteen days 六七个 half a dozen(dozen 一沓12个);十来个 over a dozen;几十个 several dozens of(不常用),scores of 好几十个20 percent discount 八折 ○3汉语词典含义与英语习惯 儿童票价减半 half-price fare for childre

一次专访 an exclusive interview必须引起密切注意 require immediate attention 身体状况良好 in good shape走错了路 be on the wrong track ○4数词的语用含义差异 一目了然 see with half an eye 一模一样 as alike as two peas 三言两语 in a few words;in one or two words

三心二意 to be in two minds 三思而后行 look before you leap 三三两两 by ones and twos 四面八方 all directions;all around;all quarters;far and near 七嘴八舌 all talking at once

半斤八两 six of one and 同 亡羊补牢 lock the stable door after the horse has been stolen 中文:为时未晚/英文:为时晚矣 怒发冲冠 make one’s hair stand on end 中文:怒/英文:毛骨悚然 ○6概念与文化意义完全相同 露脸 to show one’s face, to show up 老手 an old hand 花钱如流水 to spend money like water 浑水摸鱼 to fish in troubled water 双杠 parallel bar 座钟 standing clock

挂钟 wall clock 看病 to see a doctor 自学 to teach oneself 太平门 emergency exit

教练车 student driver大熊猫一胎产双仔 An adult female grant panda gives birth to two cubs at a time a)纪念马克思逝世一百周年报告Speech in common memorial of the centenary of the Death of Karl Marx b)政府工作报告report on the work of the government c)(欧洲)大陆 the Continent(中国)大陆 the Mainland ○2词语的重复与精简 胜利完成-

to finish

热烈拥护- to back 积极支持-to give strong support 努力做到-to manage to do/try to do 彻

碎-to foil 广泛开展-to promote 严肃处理-to punish severely正确理解-not to misunderstand 人类文化-

culture相互交流 -

exchange

难忘的记忆-lasting memory发挥重要作用-to play a major role具有重大意义-be of significance不必要的浪费-waste that may otherwise be

avoided不应有的误解-preparation准备工作backward unfortunate misunderstandings不落后

backwardne落后切实际的幻想-fond 状态tense 紧张

tension紧hope/wish/expectations毫无根据张局势arrogant 傲慢的诽谤-slander/groundle arrogance傲慢态度mad 疯狂

allegations花言巧语-find wordsmadne 疯狂行为antagonistic 发号施令-iue orders

敌对

antagonism 敌对态度 长吁短叹-sighing deeply土崩 瓦解-fall apart

筋疲力尽-

exhausted

扑风捉影-catch at shadows千丝万缕的联系-innumerable links 1)集中精力把经济建设搞上去

go all out for economic development 2)坚持对话,不搞对抗

persist in dialogue, refrain from confrontation 3)不搞劳民伤财的“形象工程” refrain from building “vanity projects” that waste both money and man powder 4)对内搞活,对外开放

revitalize domestic economy, open up to the outside world 5)恶搞

spoof 6)搞花架子 do something superficial 7)搞活国营中小型企业

invigorate large and medium-sized state-owned enterprise 8)更加注重搞好宏观调控

pay more attention to exercising macro control 9)开放搞活 open up and enliven the economy 10)靠扩大财政赤字搞建设

increase the deficit to spend more on development 11)搞不出名堂 unable to produce any significant result

12)搞对象 go steady

13)搞鬼 play tricks

14)搞好团结 strengthen unity

15)搞臭 discredit sb.16)搞钱 raise money make money

17)把事情搞糟了 have made a me of things

18)把问题搞清楚 get a clear understanding of the question/problem

19)搞个计划 draw up a plan

20)搞改革 carry on reforms 21)搞调查研究 do surveys to persuade 说服

persuasion说服工作to prepare 准备

《英语翻译短语.docx》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
推荐度:
英语翻译短语
点击下载文档
相关专题 英语翻译必备短语 短语 英语翻译 英语翻译必备短语 短语 英语翻译
[其他范文]相关推荐
    [其他范文]热门文章
      下载全文