德语Haben 和 Sein的用法区别_法语和德语哪个用处大

2020-02-29 其他范文 下载本文

德语Haben 和 Sein的用法区别由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“法语和德语哪个用处大”。

想必大家学过德语完成时都知道基本模式:haben/sein的现在时或过去式变位+第二分词。可是,我们经常会搞混,什么时候用haben,什 么时候用sein,甚至是一个单词会出现既可以用haben,又可以用sein的情况。那么今天我们就这最后一点,来给大家作一些梳理,希望能够帮助大家 澄清之前的一些误解。

在德语中,的确存在一些动词,由于其意思和用法不同,所以导致它们在构成完成时的时候,所选用的助动词也不同,我们经常会在这些动词的第二分词之 后标明:h./s.。这个表示该动词某些场合下用sein,而另外场合下就要用haben了。完全取决于它的意思和解释,接着我们看一下大家很熟悉,但又 未必很清楚的几个动词:

1.fahren是一个我们再熟悉不过的动词了,提到它大家肯定说用sein。此言不虚,但是只知其一,不知其二。fahren还是要取决于它的解释。当 fahren解释为“去某个地方”的时候,肯定用sein。比如:Er ist nach Berlin gefahren.他乘车去柏林。这个没有悬念,相信大家已经掌握了,可是fahren还可以解释为“驾驶车辆”,这个时候它就是一个及物动词了,后面跟第四格

Akkusativ。所以,要用haben了。例如:Er hat mein neues Auto gefahren.他开了我的新车。所以,大家应该清楚了,fahren是“两者通吃”的一个动词。

2.ziehen这个动词意思太多,我们找其两个主流用法。当ziehen解释为“迁移”的时候,显然位置发生了改变,所以用sein无可厚非,比如:Er ist nach Berlin gezogen.他搬到柏林去了。但是,ziehen还可以作为及物动词,后面跟Akkusativ,解释为“抽出,拔出”,比如:Er hat seine Geldbörse aus der Tasche gezogen.他从口袋里抽出钱包。这时候肯定就要用haben。

3.paieren这个词想必大家也很熟悉了,当它解释为“发生”的时候,肯定用sein,因为表示状态变化,从无到有,比如:Was ist paiert ? 发生什么了 ? 就是一个最基础的完成时了。但是,孰不知,paieren还可以作及物动词,解释为“经过,穿过”。比如:Er hat die Straße paiert.他穿过了这条街。这时候就要用haben。

希望对大家有所帮助,vielen Dank!

《德语Haben 和 Sein的用法区别.docx》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
推荐度:
德语Haben 和 Sein的用法区别
点击下载文档
相关专题 法语和德语哪个用处大 德语 区别 Haben 法语和德语哪个用处大 德语 区别 Haben
[其他范文]相关推荐
    [其他范文]热门文章
      下载全文