教你怎么写英文地址(住址标准英文翻译)_英文翻译的标准

2020-02-29 其他范文 下载本文

教你怎么写英文地址(住址标准英文翻译)由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“英文翻译的标准”。

很多人不知道自己家的标准英文地址怎么写,这里给大家介绍一下。

英文地址与中文的顺序是完全相反的.一定在“中国”前写好当地的邮政编码!

中文地址的排列顺序是由大到小,如:X国X省X市X区X路X号,而英文地址则刚好相反,是由小到大。如上例写成英文就是:X号,X路,X区,X市,X省,X国。掌握了这个原则,翻译起来就容易多了!

X室Room X

X号No.X

X单元 Unit X

X号楼 Building No.X

X小区 X Residential quarters

X街X Street

X路X Road

X区X District

X县X County

X镇X Town

X市X City

X省X Province

请注意:翻译人名、路名、街道名等,最好用拼音。

中文地址翻译范例:

宝山区示范新村37号403室

Room 403, No.37, SiFang Residential Quarter, BaoShan District

虹口区西康南路125弄34号201室

Room 201, No.34, Lane 125, XiKang Road(South), HongKou District

473004河南省南阳市中州路42号 李有财

Li Youcai

Room 42

Zhongzhou Road, Nanyang City

Henan Prov.China 473004

434000湖北省荆州市红苑大酒店 李有财

Li Youcai

Hongyuan Hotel

Jingzhou city

Hubei Prov.China 434000

473000河南南阳市八一路272号特钢公司 李有财

Li Youcai

Special Steel Corp.No.272, Bayi Road, Nanyang City

Henan Prov.China 473000

528400广东中山市东区亨达花园7栋702 李有财

Li Youcai

Room 702, 7th Building

Hengda Garden, East District

Zhongshan, China 528400

361012福建省厦门市莲花五村龙昌里34号601室 李有财

Li Youcai

Room 601, No.34 Long Chang Li

Xiamen, Fujian, China 361012

361004厦门公交总公司承诺办 李有财

Mr.Li Youcai

Cheng Nuo Ban, Gong Jiao Zong Gong Si

Xiamen, Fujian, China 361004

266042山东省青岛市开平路53号国棉四厂二宿舍1号楼2单元204户甲 李有财 Mr.Li Youcai

NO.204, A, Building NO.1

The 2nd Dormitory of the NO.4 State-owned Textile Factory

Kaiping Road, Qingdao, Shandong, China 266042

《教你怎么写英文地址(住址标准英文翻译).docx》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
推荐度:
教你怎么写英文地址(住址标准英文翻译)
点击下载文档
相关专题 英文翻译的标准 英文 教你 住址 英文翻译的标准 英文 教你 住址
[其他范文]相关推荐
    [其他范文]热门文章
      下载全文