英国王室宝宝降生 各界反应_英国王室族谱

2020-02-27 其他范文 下载本文

英国王室宝宝降生 各界反应由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“英国王室族谱”。

英国王室宝宝降生 各界反应

英国时间7月22日下午4:24分(北京时间22日23时24分)凯特王妃诞下小王子,新生儿将成为英国王位第三顺位继承人。以下为各界反应: Buckingham Palace 白金汉宫

“The Queen and Prince Philip are delighted at the news of the birth of the Duke and Duche of Cambridge's baby.” “伊丽莎白女王和菲利普亲王听到剑桥公爵夫妇孩子出生的消息感到非常高兴。” Duke of Cambridge 剑桥公爵

“We could not be happier.” “我们实在太高兴了。” Prince Charles 查尔斯王子

“Both my wife and I are overjoyed at the arrival of my first grandchild.It is an incredibly special moment for William and Catherine and we are so thrilled for them on the birth of their baby boy.” “我和我的妻子为长孙的到来感到万分欣喜,这对威廉和凯特来说是一个非常特殊的时刻,我们为他们感到激动。” “Grandparenthood is a unique moment in anyone's life, as countle kind people have told me in recent months, so I am enormously proud and happy to be a grandfather for the first time and we are eagerly looking forward to seeing the baby in the near future.” “最近几个月有无数人告诉我,当祖父母在每个人的生命里都是一段特别的时光,所以第一次当爷爷让我感到无比自豪和开心,我们非常急切地盼望尽快见到小宝宝。” Prime Minister David Cameron 英国首相卡梅伦

“It is wonderful news from St Mary's Paddington, and I am sure right acro the country and right acro the Commonwealth people will be celebrating and wishing the royal couple well.It is an important moment in the life of our nation, but I suppose above all it is an important moment for a warm and loving couple who have got a brand new baby boy.” “圣玛丽医院传出了这个喜讯,我可以肯定现在举国上下和英联邦国家的人们都在欢庆和祝福这对皇家伉俪。这是我们国家重要的一刻,但我觉得这首先更是一对热情慈爱的夫妇喜得贵子的重要一刻。”

“It has been a remarkable few years for our Royal Family.A Royal wedding that captured peoples' hearts.That extraordinary and magnificent jubilee and now this royal birth, all from a family that have given this nation so much incredible service.And they can know that a proud nation is celebrating with a very proud and happy couple tonight.” “最近这些年对皇室来说不同寻常。那场赢得人心的皇家婚礼,那次非凡壮观的女王加冕60周年纪念庆典,以及如今王室宝宝的诞生,都是这个为国家做出如此多惊人贡献的家庭所带来的。他们知道,今晚这个自豪的国家将和这对自豪快乐的夫妇共同庆祝。” Deputy Prime Minister Nick Clegg 副首相尼克-克莱格

“Miriam and I want to congratulate The Duke and Duche of Cambridge on the birth of their son.This is wonderful news which will make the whole country smile.” “米里亚姆和我想要祝贺剑桥公爵夫妇喜得贵子。这个好消息会让整个国家微笑。” “The arrival of a first child is a very special time and we send our very best wishes to The Duke and Duche of Cambridge-and indeed to all couples who have become proud parents on this very special day.” “第一个孩子的降生是个特殊的时刻,我们向剑桥公爵夫妇送去了美好的祝愿,同时也是是送给所有今天成为父母的夫妇的。” London Mayor Boris Johnson 伦敦市长鲍里斯-约翰逊

“Congratulations to the Duke and Duche of Cambridge on their new arrival.” “祝贺剑桥公爵夫妇喜得贵子。” Archbishop of York 约克大主教

Today we give thanks and praise to Almighty God for the arrival of the Royal baby boy.I send my warmest congratulations to the Duke and Duche of Cambridge and also my prayers for them at this wonderful time.“ “今天我要感谢和赞美万能的主让王室宝宝诞生。我向剑桥公爵夫妇表达最热烈的祝贺,同时在这个美好的时刻为他们祈祷。”

”It is marvellous that we share in the joy and hope of a new born child, which is a great gift of our loving creator God.Katonda Yebazibwe: God be praised.“ “分享关于新生宝宝的喜悦和希望是一件美妙的事情,这是我们仁慈的造物主上帝的伟大礼物。赞美主。”

Australian Prime Minister Kevin Rudd 澳大利亚总理陆克文

”I think all Australians at the bottom of their hearts wish the royal bub all the best, and certainly wish the new parents all the best as well.This is a day of great joy.“ “我相信所有澳大利亚人都在从心底祝福王室宝宝一切顺利,当然也祝愿这对初为父母的夫妇一切顺利。这是万分喜悦的一天。”

”To Prince Charles and Camilla, they have the delight of being grandparents, all I can say is, this is probably one of the best experiences of your life.And I'm sure they're going to have a wonderful time with the royal baby.And her Majesty the Queen and to the Duke of Edinburgh, the special delight of a great-grandchild.So, on behalf of all Australians, we wish the family all the best at this wonderful time of celebration.“ “对于查尔斯王子和卡米拉来说,他们可以享受成为祖父母的乐趣,我唯一能说的是,这是人生中最美好的经历之一,我确定他们将会和宝宝度过一段美好的时光。另外,女王陛下和爱丁堡公爵将会享受曾孙带来的乐趣。所以我代表全体澳大利亚人祝愿王室在这个欢庆的时刻一切顺利。”

Canadian Prime Minister Stephen Harper 加拿大总理史蒂芬-哈珀

The arrival of the newest member of the Royal Family, a future sovereign of Canada, is a highly-anticipated moment for Canadians given the special and warm relationship that we share with our Royal Family.This new beginning reminds us of the remarkable and enduring relationship our country has enjoyed with generations of the Royal Family.” “刚到来的王室新成员是加拿大未来的君主,这个时刻,加拿大人期待已久,因为我们与王室有着特殊亲密的关系。这个崭新的开始提醒我们加拿大与王室世代之间的非凡而不朽的关系。”

US President Barack Obama 美国总统巴拉克-奥巴马

“Michelle and I are so pleased to congratulate the Duke and Duche of Cambridge on the joyous occasion of the birth of their first child.” “米歇尔和我十分欣喜,祝贺剑桥公爵夫妇喜得长子。”

“We wish them all the happine and bleings parenthood brings.The child enters the world at a time of promise and opportunity for our two nations.” “祝愿他们享受为人父母所带来的快乐和幸福。王室宝宝降临人世,正值我们两国充满希望与机会的时刻。”

“Given the special relationship between us, the American people are pleased to join with the people of the United Kingdom as they celebrate the birth of the young prince.”

英国王室宝宝的生与养

英国王室宝宝的生与养腾龙从威廉与凯特完婚之日人们就期待着的消息终于来了。用威廉的父亲查尔斯王储的一句笑谈概括:“他们练习的时间够长了。”一夜之间,“王室宝宝”(Royal......

英国王室与君宪制

英国王室与君宪制2012年06月12日来源:《时代周报》作者:邓志新虽是冷风雨天,6月3日仍有上百万民众涌到泰晤士河边,参加伊丽莎白二世女王登基60周年“千船水上巡游”庆典。话说“......

最全英国王室历史

英国王室历史英格兰、联合王国王室世袭年表威塞克斯王朝(829—1016年)1埃格伯特(802-839在位)2埃塞尔沃夫 (839-858在位)3埃塞尔巴德 (858-860在位)4埃塞尔伯特 (860-866在位)......

英国:王室添丁,王位谁坐?

英国:王室添丁,王位谁坐?一向喜欢冷幽默的英国人犯难了,难现昔日辉煌的大英帝国的确需要“优质祖母”伊丽莎白继续陪伴前进,但除去女王变换不断的帽子秀外,他们更想看到一张新面孔......

英国王室世袭及年表、王朝

一、诺曼王朝 1066年征服者威廉一世自己统治20年,死后一个儿子继承英国王位,是为威廉二世(又名“红脸威廉”),威廉二世在位13年,1100年在一次打猎事故中被一箭穿心,可能是谋杀。其......

《英国王室宝宝降生 各界反应.docx》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
推荐度:
英国王室宝宝降生 各界反应
点击下载文档
相关专题 英国王室族谱 英国 王室 宝宝 英国王室族谱 英国 王室 宝宝
[其他范文]相关推荐
[其他范文]热门文章
下载全文