英语亲属间的称谓_英语亲属称谓

2020-02-29 其他范文 下载本文

英语亲属间的称谓由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“英语亲属称谓”。

英语亲属间的称谓

本单元中我们学习很多家庭亲属间的称谓。例如:Mum,mother;Dad,father。孩子开口说话,总是从最简单的词开始,所以最先学会的对妈妈的称呼是ma,mama或mum,mummy,mon,最后才是mother;同样,对父亲的称呼也有pa,papa,daddy和father四种。Parent(父/母亲)不用于当面称呼,只在对别人提起父母亲时用。当然,在有些家庭中,孩子们也可以直呼父母的名字。英美人的名字都有pet name(爱称、昵称)。父母总喜欢用pet name称呼自己的孩子(这与中国孩子的乳名有相似之处。)如:William的父亲总喜欢称他 Will,Willy。

英美家庭中兄弟姐妹之间平时不以brother或sister相称,而是彼此直呼其名,并用爱称。brother和sister没有长幼之分,big brother只有“哥哥”的意思,不一定是排行第一。当对别人提起,需要区别时,美国人用older brother(sister)表示兄(姐),英国人则用elder brother(sister)表示。另外,little brother(sister)在美国可以表示弟弟(妹妹)。

下面是几个跟亲属关系有关的词。grand(祖、孙)表示“隔代的”,grandfather是“祖父”或“外祖父”,grandson既是“孙子”又是“外孙”;great表示“隔两代的”,如great grandmother表示“曾祖母”或“外曾祖母”;step-(继),half-(养),step-brother或half-brother表示“同父异母”或“同母异父”的兄弟;in-law表示姻亲,如“sister-in-law”可指“小(大)姑子”和“小(大)姨子”、“弟妹”。

英语中的uncle表达了汉语中的“伯父、叔父、舅父、姑父、姨父”;同样 aunt一词也包括了我们的四“母”---伯母、婶母、姨母和舅母。而niece是“侄女”又是“外甥女”;nephew是“外甥”也是“侄子”。英语中如此贫乏的亲属称谓源于西方的家庭结构和家庭观念。西方人家庭结构简单,人口流动性大,同一家族中的人很少聚在一起,甚至终生也不谋面,因此也就没有必要仔细分辨相互间的确切关系,英语亲属称呼贫乏也就不足为奇了。

《英语亲属间的称谓.docx》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
推荐度:
英语亲属间的称谓
点击下载文档
相关专题 英语亲属称谓 英语 称谓 亲属 英语亲属称谓 英语 称谓 亲属
[其他范文]相关推荐
    [其他范文]热门文章
      下载全文