适合朗诵的英语诗歌_适合朗诵的英文诗歌
适合朗诵的英语诗歌由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“适合朗诵的英文诗歌”。
适合朗诵的英语诗歌(1)
these things can never die这些美好不会消逝--charles dickens/查尔斯.狄更斯 the pure.the bright,the beautiful,一切纯洁的,辉煌的,美丽的, that stirred our hearts in youth,强烈地震撼着我们年轻的心灵的, the impulses to wordle prayer,推动着我们做无言的祷告的, the dreams of love and truth;让我们梦想着爱与真理的;(2): windflowers
windflowers,windflowers
my father told me not to gonear them
he said he feared them alwaysand he told me that theycarried him away windflowers,beartifulwindflowers
i couldn't wait to touch themto smell them i held themclosely
and now i cannot break awaytheir sweet bouquet disappearslike the vapor in the desertso take a warning ,son windflowers ,ancientwindflowers
their beauty capture everyyoung dreamer
who lingers near thembut ancient windflowers,i love you
风飞花,风飞花,父亲对我说别走近它他说他总有些害怕他说他迷恋过它
风飞花,美丽的风飞花我急切地要抚摸它贴近脸颊闻久嗅如今我已无法自拔它的芳香犹如水汽
沙漠中蒸发
所以,孩子,听句劝告吧 风飞花,古老的风飞花美丽迷惑了每个年轻的梦人久久的徘徊在它的身旁而我爱你,古老的风飞花
《When You Are Old 》
When you are old and gray and full of sleepAnd nodding by the fire, take down this book, And slowly read, and dream of the soft lookYour eyes had once, and of their shadows deep;
How many loved your moments of glad grace, And loved your beauty with love false or true;But one man loved the pilgrim soul in you,And loved the sorrows of your changing face;And bending down beside the glowing bars,Murmur, a little sadly, how love fledAnd paced upon the mountains overhead,And hid his face amid a crowd of stars.当你老了(叶芝)
当你老了,白发苍苍,睡思昏沉,在炉火旁打盹,请取下这部诗歌,慢慢读,回想你过去眼神的柔和回想它们过去的浓重的阴影;
多少人爱你年轻欢畅的时候
出于假意或真心地爱慕你的美貌,只有一个人爱你那朝圣者的灵魂,爱你老去的容颜的痛苦的皱纹。
躬身在红光闪耀的炉火旁,凄然地低语,爱为何消逝,在头顶的山上,它缓缓踱着步子,将脸隐没在群星之中。