第二语言习得者学习动词重叠的偏误及教学策略_浅谈第二语言学习策略
第二语言习得者学习动词重叠的偏误及教学策略由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“浅谈第二语言学习策略”。
第二语言习得者学习动词重叠的偏误分析及教学策略
作者 李晶 【摘要】动词重叠是汉语很有特色的一个语言现象,具有灵活的表现形式、丰富的表义作用、广泛地语法分布,充分地体现了汉语的灵活性和多样性。同时,也是留学生学习汉语知识的难点之一。本文针对第二语言习得者产生偏误的原因作出分析并制定相应的教学策略。
引言
动词研究是汉语语法研究中最重要的课题之一,也是汉语作为第二语言教学的难点所在。本文把动词重叠作为研究对象,是由于动词是汉语词汇中最活跃最丰富的成员,对于这类词的重叠现象进行深入的探讨必定会对汉语现象有更加全面的认识以及对于汉语作为第二语言教学会起到推动作用。
一 动词重叠偏误分析
由于母语负迁移和目的语过度泛化导致留学生对动词重叠形式、动词重叠的语法意义和动词重叠充当的语法意义不能准确掌握。
(一)偏误类型
关于动词重叠的偏误主要涉及到动词重叠后的语法意义,重叠后充当的句法成分,也涉及到动词重叠的形式。1重叠式的误用
(1)重叠基本形式错误,主要是AAB式和ABAB式。例如:
*[1]每天晚上我们都要散步散步。*[2]我刚打完篮球得洗澡洗澡。
一些第二语言习得者对离合词的概念掌握不牢固,遇到离合动词重叠时,直接按照双音节动词的重叠形式来重叠。(2)重叠后时态错误,例如:
[3]他想了想,还是决定不去了。
“想了想”是在“决定不去了”之前的动作,属于过去时。所以,要在动词重叠式的中间加上表示时态的词“了”。
*[4]你听了听这句是什么意思?
这句是祈使句表示请求或建议别人做某事,属于将来时态。所以,在动词重叠式的中间加“了”显然不合适。2重叠式遗漏
(1)句法遗漏,例如:
*[5]我只是随便看。
在现代汉语中,特别是含有“只是、随便、稍微”等词修饰动词时,动词一般要重叠。
*[6]你把这件衣服洗。
在“把”字句中,动词一般不能单独出现,尤其不能出现单音节动词。通常后面有补语、宾语、动态助词,至少也要动词的重叠式。(2)语义遗漏,例如:
[7]我就在这里坐坐,一会儿就走。动词在表示少量、轻微的意思时,一般需要重叠。
[8]杰克上大学的时候,过着打打篮球、上上网、看看书的悠闲生活。动词重叠常常表现一种“轻松、悠闲”的意味。(3)语用遗漏,例如:
[9]我们不能总想着自己,也应该想想别人。
当我们提出建议的时候,使用动词的重叠形式,语气听起来不会那么生硬,便于对方接受建议,而且也更加合乎语境。
[10]麻烦你,帮我开开窗好吗?
当用动词表达“愿望、商量”等语义时,便于对方接受,一般要使用动词重叠形式。
3重叠式误加,例如:
*[11]我们都喜欢喜欢王老师。
心理活动动词、趋向动词、能愿动词、判断动词、趋向动词一般不能重叠。
*[12]我听到敲敲门的声音。
表示正在进行的动作,动词一般不能重叠。
(二)偏误原因
影响第二语言习得者学习汉语动词重叠的因素是多方面的,本文主要从母语的负迁移和目的语的泛化来分析偏误的成因。1母语的负迁移 “母语负迁移”是指在第二语言习得中,学习者由于不熟悉目的语的语法规则自觉不自觉地运用母语的规则来处理目的语信息这样一种现象,它多半出现第二语言习得的初级阶段。在英语中大部分重叠词之间一般都会使用“and、in、by”等词联接。但是,这与现代汉语中的动词重叠却不尽相同。第二语言习得者在学习动词重叠的时候,尤其是双音节动词ABAB式,总是会误认为应该AB一AB或AB了AB等错误重叠形式。2目的语的过度泛化
目的语的过度泛化是学习者将其所学的有限的不充分的目的语知识,用类推的办法不适当地套用在新习得的语言知识上而造成错误的现象。第二语言习得这在学习动词重叠式时,最先接触的是单音节动词重叠。在接触双音节动词会自然地把单音节动词重叠规律套用在双音节动词上,这种目的语的过度泛化不利于第二语言习得者对汉语知识的掌握。
二 动词重叠教学策略
动词重叠是汉语动词中带有一定普遍意义的语法现象。针对第二语言习得者由于母语负迁移和目的语过度泛化等原因造成的偏误,本文从教材编写及使用和课堂教学方法两个方面进行探讨,以便提高汉语动词重叠式的教学效果。
(一)教材编写及使用
教材是学习的载体,教材编写对于教学效果起到至关重要的作用。同时,要想取得理想的教学效果也离不开合理地使用教材。1 教材编写
教材是第二语言习得者学习汉语动词重叠式的标准和依据,教材水平的高低在很大程度上决定了教与学的效果。通过对《汉语教程》和其他一些教材的考察,发现许多教材没有系统地讲解动词重叠式,大多数教材对动词重叠式的讲解集中在初级阶段,而动词重叠式的讲解应该随着学生知识体系的变化而不断地深入。2 教材使用
几乎所有的教材都会存在着这样或那样的问题,而且教材的编写一般都跟不上语言的发展速度。在教材对汉语动词重叠式编排不尽如人意的情况下,这就要求教师在使用教材时,不断完善它以便取得理想的教学效果。虽然动词重叠式大多数出现在初级教材上,但是教师在讲授中、高级阶段教材时,如果遇到与动词重叠式有关的知识时也要结合汉语动词重叠式进行讲授。这样,不仅可以使第二语言习得者温故知新,还可以不断加深对汉语动词重叠式的认识和理解。
(二)课堂教学方法
课堂教学方法的选择,是决定教学成败的关键要素之一。1 总结归纳教学
在第二语言习得者已经掌握一定数量的动词重叠式时,教师可以带领学生一起总结哪些动词可以重叠,哪些动词不可以重叠。
按动作动词与非动作动词来划分。动作动词可以重叠,例如:看、读、打扫、整理等。非动作动词不可以重叠,例如:是、能、喜欢、应该等。
总结归纳法的好处在于按照一定的模式进行套用后,再放到具体的语境中去体会理解,对于迅速提高第二语言习得者的交际能力有显著的效果。使用总结归纳的方法可以帮助建立系统的动词重叠范围的知识体系,便于第二语言习得者记忆和理解。2 语境教学
动词重叠式在请求句中,常常表示尝试意义。教师要抓住这样一种功能类型的特点进行强化,可以设计一定的生活情景让学生进行交际训练。因为日常生活中,请求句的使用频率很高,而第二语言习得者往往不理解这类句型为什么不能使用单一动词形式,而要使用动词重叠形式,从而出现大量的不得体表达。针对这种情况,教师必须采取语境教学策略进行交际性教学。
结语
本文在语言学和汉语作为第二语言教学等学科理论的指导下,参考前人的相关研究成果,运用新的理论与方法,结合语言事实,对动词重叠进行更科学、更全面、更细致的研究。通过大量的调查,发现大多数第二语言习得者由于母语负迁移和目的语过度泛化等原因导致发生偏误。针对这些偏误,本文提出了在汉语作为第二语言教学中如何教授汉语动词重叠式的教学策略及具体的教学方法。同时,为对外汉语教师提供了教学参考。
参考文献: [1]李宇明:《论动词重叠意义》,世界汉语教学,1996年。[2]邵敬敏:《动量词的语义分析及其与动词的选择关系》中国语文报,1996年。[3]朱景松:《动词重叠式的语法意义》,中国语文报,1998年。[4]陈立民:《论动词重叠的语法意义》,中国语文报,2005年。[5]王茂林:《留学生动词重叠式使用情况浅析》,语言教学与研究,2007年。[6]赵金铭:《汉语作为第二语言教学技能》,北京大学出版社,2010年。