英语教学中交际能力的培养_英语教学中的能力培养

2020-02-29 其他范文 下载本文

英语教学中交际能力的培养由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“英语教学中的能力培养”。

英语教学中交际能力的培养

一、引言

语言是社会生活中人们进行信息传递、思想交流、情感表达的工具,学习外语就是为了扩大中外交流,互递信息。全日制九年义务教育《英语学科课程标准》指出:英语教学的目标是“使学生受到听、说、读、写英语的训练,掌握最基础的语言知识和语言技能,具有初步运用英语进行交际的能力。”作为一名英语教师应该深刻领会这些文字,以此作为自己的教学目标,来指导自己的教学过程,对学生进行语言基本功的训练,培养学生用英语进行交际。

二、交际能力的含义

英语教学论认为,英语教学的实质是交际(communication),培养交际能力是英语教学的出发点及归宿。概括的说,交际能力包含四个方面的能力:第一,语言能力(Linguistic Competence),即掌握语音、词汇、语法等语言的形式,并内化成遣词造句的语句的语言规则能力和语法能力;第二,社会语言能力(Social-Linguistic Competence),即对所学语言国家的文化要有所了解,懂得何时、何地、何种场合,对谁该用什么方式和态度说什么话,交际时注意“得体性”,即得体地使用语言,以达到交流的目的;第三,话语能力(Discourse Competence),即运用语言有效地进行口头、笔头交流思想的目的的能力;第四,策略能力(Communicative Strategy),即根据情况应变的能力。

三、英语教学中交际能力培养的重要性

长期以来,英语课文教学过分注重语法和词汇的学习,把课文分解成一个句、一个词,把有意义的生动的课文变成枯燥的条条款款,不但不能调动起学生的学习兴趣,反而滋长了厌学情绪,压制了学生掌握语言的欲望,使得语言知识零散,不利于学生掌握和形成一定的语言能力。即使是教学中注重了整体教学,依然是换汤不换药,在对文章大意整体理解之后还是停留在原先的语法、词汇教学上,对培养学生的语言能力促进不大。

因此,课堂教学应立足于在搞好基础教育的基础上,培养学生的语言交际能力。所谓语言交际能力是指在特定的语言情景中运用语言进行听、说、读、写的能力。听、说、读、写是一种能力,但无论这种能力多强,还不是一种真正的交际能力。交际能力必须通过交际活动才能获得。只有把听、说、读、写运用到真实的语境之中,才能产生真正的交际能力。因此,我们的一切教学活动都应该“使学生获得英语基础知识和为交际初步运用英语的能力”。在课堂教学中不能走“形似神非”的道路,不能自觉或不自觉地以语法为主线去进行教学。我们应该进一步领会新教材根据交际目的的需要而把语言功能、意念、话题、语音、词 1

汇、语法结构等各方面因素综合起来的编写意图,把同一个话题安排在几个不同的教学阶段中,新旧交叉,循环反复,螺旋上升,逐步深化。

四、英语教学中交际能力培养的方法

著名教学家巴班曾经指出:“教学手段的优选是实施教学过程中最优化的方案之一。”课堂中我们应利用学生好新奇、好活动、好游戏、好表现的特点,围绕教学的重难点开展多种新颖有趣的活动,创设出各种真实或接近真实情境,让学生展开英语交际活动。新课程标准也指出,英语课堂的交际活动必须在真实的语境中展开,才能保证英语交际活动的有效性,真正提高学生的英语交际能力。

(一)营造民主和谐的课堂氛围,使学生敢于开口说英语

作为教师,我们首先应当尊重和关爱每一个学生,平等对待每个学生,形成一种平等、友好的师生关系,进而营造一种民主、和谐的氛围,让学生可以轻松自由地用英语表达自己的想法,开展交际活动。营造良好的英语氛围,就是让学生沉浸在英语学习的海洋之中。首先,教室的布置应注意营造一个良好的英语学习环境。墙上贴的,黑板上写的,录音机里放的都是英语,让学生一走进教室就感染到英语的存在,从而不知不觉地进入到英语学习的角色之中。除些之外,还可以给学生取个英文名字,促进学生用英语进行思维。众所周知,学习地道英语的最好方法,就是要用英语来进行思维。给学生取一个英文名字,会极大地提高学生学习英语的兴趣,英文名字可以是学过的单词apple、tree、rain等,也可以是课文中较难掌握或较易混淆的单词,这样做更会调动学生学习英语的积极性,形成你追我赶的学习热情,逐步使学生学会英语进行思维。

(二)课堂教学应以学生为主体

通常,教师在组织课堂教学时,依据的是教材内容及备课教案,这样才能有计划、有步骤地完成教学任务,但老师在课堂教学中切忌拘泥于教材内容及教案,应做到精讲多练。因为一方面由于各地的教学条件,学生的特点等存在着不同程度的差异,老师需要根据各地情况适当增补教学材料,采用灵活多变的教学方式。另一方面,老师要对教学充满激情,因为丰富的表情、幽默的语言、一举手一投足,都会创造一种和谐的交际氛围,激发学生愉悦的情感,使他乐于开口说英语。老师的肯定和鼓励给予学生的积极体验和深切的期望,也能进一步促使学生向期望的方向积极努力,有利于学生健康人格的发展。教学中的“教”是为了学生的“学”,而学才是主体。让学生自己去探索、学习,不要怕学生出错,要相信学生是在不断“摔跤”的过程中学会走路的。当学生回答问题出现困难时,应先了解学生的意愿,再决定如何循序渐进地引导学生表达出他想说的话,并鼓励学生创造出师生意想不到的句子和对话,达到“语言是用来表达思想”的目的。由于英语课堂交际教学是动态的,它以学生为中心开展教学活动,教学中应以学生为

主体。在探究式的合作学习中,学生会获得一种平等的交谈权利,他们互相交流、互相尊重,既“充满了温情和友爱,又体现了互动与竞赛。在小组活动中,每个人都有机会发表自己的观点和看法,也乐意倾听他人的意见,大家合作学习,学习就变得更加轻松愉快。更有利于学生的心理发展。只有采取了有效的教与学行为,才能唤醒沉睡的潜能,激活封存的记忆,开启幽闭的心智,放飞囚禁的情愫。因此,课堂教学不可能一切按教师事先的设计的那样运行。老师对教学过程的构想设计都会因为某个教学环节的突然变化失去作用。因此,教师在课堂教学中必须有较强的灵活性,以适应动态多变的课堂。

(三)开展形式多样的课堂交际活动。

初中学生爱说、爱动,而且善于模仿,记忆力强,有强烈的竞争意识和表现欲,喜欢尝试着把学到的语言材料随时进行对话、叙述和表演。开展丰富多彩的课堂交际活动适合于初中学生的特点,便于学生边学边练,学用结合,使所学语言材料能够在运用中获得巩固和提高。作为初中学生,经过外语词汇储备,已初步具备了英语交际的基础,因此,教师在上课时,要坚持用英语讲课,“逼”着学生去适应。用英语上课是指教师用教过的、学生能听懂的英语讲解课文、单词和组织教学,而不是漫无边际的卖弄式的讲英语。老师讲课用的英语都是经过精心准备的。在备课时,对没有把握的语句,教师要查阅工具书或问别人,直至把它弄明白。如果用英语上课担心学生听不明白,教师可借助图画、实物、表情、手势等直观手段。随着英语水平的不断提高,用英语和运用英语进行教学的范围越来越广泛,学生听懂英语的能力必然会越来越强,因此,坚持用英语上课是师生之间进行交际的最有效途径。

在初中英语教学阶段,教师可以利用或设计一些游戏进行语言教学,让学生在娱乐过程中掌握所学内容。实践教学既可以参考、借鉴国内外已有的教学游戏,教师也可以自己根据教学内容,设计出紧扣教学内容,又为学生所喜爱的游戏。例如:在学习可根据学生的好奇心,灵活多变地设计一些猜物、找物、捉迷藏的游戏。让学生在轻松活泼的气氛中掌握所学内容,与此同时还进行了交际训练。在课堂教学中,教师应尽可能创设真实的英语交际环境,围绕所学语言内容进行具有交际性特征的语言实践活动。如可以把课文改编成课本剧,让学生用自己的话讲出来,或都将学生分成几个小组进行讨论或辩论等。这样的练习可以充分发挥学生的积极性,避免学生感到尴尬的情况发生。上课时要给学生更多的时间、机会,让他们用英语提问,教师用英语回答,也可以生生互问互答,进一步激发学生学习英语的兴趣。

分角色表演是学生喜爱的另一语言交际训练形式。其基本方法就是将所学的对话或课文让学生分各种角色进行表演。新目标英语的“话题”多源于生活,有

直观的情景,很适合角色表演。教师可根据英语学习的不同阶段及不同的教学要求,或照搬课本上的对话进行了表演,或根据教学材料设计一些人物和情节让学生去表演。这些表演可以根据学生的语言水平、想象力、表演能力以及性格来决定分配给学生的角色。另外,教师也可以在课堂设置教学情景,进行模拟对话训练,首先给学生三、四分钟进行准备,然后让一些学生在全班进行对话示范。

(四)跨文化交际能力的培养

新课改《国家英语课程标准》规定:基础教育阶段英语课程的总体目标是培养学生的综合语言运用能力。综合语言运用能力的形成建立在学生语言技能、语言知识、情感态度、学习策略和文化意识等素养整体发展的基础上。《标准》中还强调:英语教学应该是对人的品格、思维、语言能力、健全人格、文化知识和意识等的全面素质教育,了解文化差异、增强跨文化交际能力、增强全球意识是其中的重要组成部分。美国教育家温斯顿—布伦姆伯格说过:“采取只知语言而不懂文化的教法,是培养语言流利的大傻瓜的最好办法。”果真如此,我们培养的学生将难以适应新世纪的要求。随着改革开放的深入,中国综合国力增强,国际交往增多,国家所需要的是面向世界、对异国文化有深刻理解力的人才。这就要求我们在中学英语教学中重视跨文化教育,将之提高到应有高度,使学生在实际交流中具备多元化的包容性。

1、改变思维方式

思维方式对跨文化交际有很大的影响,因此,在英语教学中,引导学生认识并接受外国人的思维方式是很有必要的。语言是文化的重要载体,文化是语言形式所负荷的内容;语言有着丰富的内涵,它是文化的一部分,反映一个民族的特征,蕴藏该民族对人生的看法,生活方式和基于思维方式。中国人是整体思维,西方人是个体思维。在交际中如果用汉语思维习惯进行英语交流, 必然会影响交际速度和准确度。中西思维方式的差异对语言的影响主要体现在两方面。其一,英语较精确明晰,汉语则笼统模糊,汉英语言逻辑顺序不一样。例如:“你吃饭了没有”?“饭”可以指“早饭、中饭、晚饭”。若译成英语,则须将breakfast、lunch、supper分得清清楚楚。再如,汉语说地点,按国、省、市、区、路和胡同排列, 而英语则相反,《牛津小学英语6B》上出现相关例子:12 Jincheng Garden, Nanjing, Jiangsu Province, China。其二,汉语重音合, 英语重形合;汉语重功能, 英语重形态。如英语的语法构成具有明确的形态标志:名词复数加s或es;每一种语法意义都由一个明确的形式表示::一般将来时shall/will加动词原形等。而汉语的词、短语和句子的构成一般都没有形式上的标志, 其组合主要靠整体关系来确定,自上而下是一个形散意合的系统, 具有以意统形的特点。例如:“我今天有事”。“我”是“话题”,“今天有事”是“说明”。在上下文

清楚的情况下,可以说“今天有事”,“我”这个话题可以隐去,体现汉语的“意合”,其本质是一种整体思维。正是由于英美人士的思维与我们不一样,在英语教学中我们不仅要全面培养学生听、说、读、写四种技能,而且还必须培养学生的英语思维能力,使学生养成良好的跨文化交际的意识。

2、注意增加背景知识

背景知识的增加,不但可以提高学生的兴趣,激发他们的求知欲,而且还能加深对课文的了解。如在教到Christmas Day时,将圣诞节与春节作比较,鼓励学生找出他们的相同之处:都是家庭团聚的日子,都是庆贺新的一年开始,都有宴会套餐,都要互赠礼物等等。同时比较出两者的不同,再从文化的角度理解这些不同之处,特别是对“Santa Clause, Christmas trees, stocking”的历史渊源的理解。谈及赠送礼物时,就将接受礼物的方式提供给学生,西方人性情外露,表达感情直接,不当面拆封欣赏礼物是非常不礼貌的。而中国人则恰恰相反,这与中国传统文化中的含蓄内敛是一脉相承的。在讲到体态语言时,中国人跺脚表示生气,而美国人则认为这是不耐烦,中国人指着自己鼻子表示我,而美国人却是指着自己的胸膛表示我,而美国的男人在交谈时总保持45—80厘米的距离,男人们之间,除了短暂的握手之外,彼此很少接触,他们从不拉手,也从不互相搂着坐,而我们中国人却从不讲究这个,在中国,男人和男人,女人和女人,只要是朋友或关系亲密的人都会手拉着手,这在外国人看来是不可思议的。

3、激活教材内容,进行文化比较。

中西文化差异在语言交流中涉及面非常广,如日常见面时的问候、称赞、致谢、道歉以及委婉语、禁忌语及至身势语言等,教师应该努力激活教材内容,进行文化比较,及时点拨学生领会文化异同现象。西方人认为,在日常交往中,直接打听别人的经济收入、年龄、宗教和政治信仰、婚姻状况等是一种侵犯,因那是属于与提问者无关的内容。而谈论天气的办法来打开与西方人谈话的话题是非常明智的。所以当在教学有关天气的内容时,教师应有意识指出这一文化背景,并告诉学生谈论天气的方法多种多样,如Lovely day, isn’t it? Miserable weather, isn’t? It’s so cold today, isn’t it? 等等。另外,中国人和西方人面对“赞赏”表达的方式不同,中国人受到别人的赞赏时习惯“谦虚”地说“过奖,过奖。”或者“哪里,哪里。“以示礼貌,而西方人会高兴地道上一句”Thank you very much.”或者“I’m glad to hear that.”所以,在教学“Thank you very much.”这一句型时,教师应尽量多地介绍它的使用场合。西方人与中国人在接受礼物时的习惯截然相反,西方人收到礼物一般不推辞,而是表示感谢,会当面打开礼物并加以称赞,所以,当教学present这一单词时,教师应该有意识地告诉学生这一跨文化差异。通过比较中西文化的差异可以使学生学到生动的文化知识。另外,凡是遇到具有

文化内涵的词汇,教师应适当提醒学生。中西方人给动物和颜色的文化附加意义也不是一样的,如在中国有人听见You are a lucky dog。必然生气,但在英语中lucky dog是“幸运儿”;“爱物及乌”的英语表达是Love me, love my dog.“风水轮流转”的英语表达是“Every dog has his day.在美国,狗作为宠物对人们极其重要,被看作家庭中的一部分。中文里的“黑”与英文里的black在用法上不尽相同,中文里的“鼻青脸肿”在英文中是用You have got a black eye.来表示的;“红茶”的英文是black tea,而非red tea, green在英语里可表示无经验、不成熟;而You are blue.的意思是You are sad.通过这种对比,逐渐减少学生受母语影响而造成的语用错误。总之,在英语教学中不能只单纯注意语言教学,而必须加强语言的文化导入,重视语言文化差异及对语言的影响。只有这样,才能在实际中正确运用语言。

五、结语

综上所述,我们在教学过程中,要有灵活多变的教法,创造机会使学生尽可能把掌握的言语技能自然的运用到语言交际活动中,从而达到我们教学的目的与归宿, 确保学生“具有初步运用英语进行交际的能力。”

周美玲

二OO七年九月十日

《英语教学中交际能力的培养.docx》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
推荐度:
英语教学中交际能力的培养
点击下载文档
相关专题 英语教学中的能力培养 英语 交际能力 教学中 英语教学中的能力培养 英语 交际能力 教学中
[其他范文]相关推荐
    [其他范文]热门文章
      下载全文