非性别歧视语言的发展现状及意义_语言当中的性别歧视

2020-02-29 其他范文 下载本文

非性别歧视语言的发展现状及意义由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“语言当中的性别歧视”。

非性别歧视语言的发展现状及意义

来源:英语专业论文 http://www.daodoc.com/

摘 要 :文 章主要通过对 比、举例、引用等研究 方法,从无标 志词汇 的兴起、对称性语言的 出现、英语语法 句式 的变化 以及新兴的非 性别歧 视语 言四个方 面,概 括介绍 了非性别歧视 语言的具体表 现形式及发展状 况,并讨 论 了其反映出的语 言变化现象和包含的社会意义。

关键词 :非性别歧视语言 ;发展 现状 ;意义 ;无标志 ;对称性

美国语言学家爱德华 ·萨皮尔说:“Languageishistoricalproduct.”(语言是历史 的产物)。作为社 会文化的重要组成部分,语言真实、生动地反映了一定历史时期的社会文化、风俗习惯、社会价值观和民 族思维方式。与此同时,伴随着社会的变革与发展,语言也积极做 出调整,以便及时反映社会变化。

在语 言学领域,对于性别歧视性语 言至今为止还没有一个确切 的定义,但 它主要表现为语言在形式、意义等方面对妇女的歧视。20世纪 60年代西方轰轰烈烈的妇女解放运动让越来越多的女性在经济逐步取得独立的同时,开始在语言的使用中追求与男性享有同等的待遇,因为语言反映社会现实和使用 者的思想与价值观念。在这种背景下,大量非性别歧视语言涌现并兴起,其形式也是多种多样 的。

一、无标志词汇 的兴起 有标志(marked)和无标志(unmarked)是就语言的关联性而言的,是一种把一对成分区别开来的区 分特征。无标志的标准是简单、容易、常用和普通 ;反之,则为有标志。传统的英语词汇中,阳性名词及对 应 的代词多为无标志,具有泛指性,使用范围广泛 ;而阴性名词及对应的代词多为有标志,语义上较为具

体,使用范围有限。要克服 阴性名词的这些缺陷,实现与阳性名词对应的语用功能,最直接、最有效 的方 法就 是去 掉这 些标 志。

1.去 除 阴性 词尾 英语中许多阴性名词是 以阳性名词为词根,再加上阴性后缀构成的。而这些阴性词尾如一e,一ete,trix,一enne,一ix,一ine又多半带有贬损、肤浅、轻浮和微不足道 的含义。

actreactorauthoreauthorusheretteusher

aviatrix —aviatorcomedienne —’ comedianheroine —+ hero

去除阴性词尾既摒弃 了对女性潜在的歧视意义,也反映了语言本身的自我进化。英语 中复杂词尾系统的缺乏,可能正是精简和高级的标志。丹麦语言学家奥托 ·叶斯帕森(OttoJespersen)在 1922年这样 论证 :“在语言进化过程中,词尾的丢失是随着更简单、更规则的方式的发展而产生的。”

[1即 2.去除复合词中表示性别的形式标志由于早期社会分工不同,妇女一般从事家庭劳动和社会中一些底层工作,男性则主要承担一些重要 的社会角色。然而在女性力量迅速崛起后,并没有对应 的词汇来表示她们所从事的职业,只能以阳性名 词为基础,在其前面加上表示性别的形式标志来构成阴性名词 ;而那些如 secretary,nurse的工作似乎 只能由女性来承担,若男性从事此类工作则显得异常,因而加上表示阳性的形式标 志 male。只要我们去 掉这些词汇中表示性别的标志词,语义里所包含的性别歧视 自然也就消失。lady doctor—+ doctor female vocalist— vocalist woman lawyer—+ lawyer woman president—’ president male secretary—’ secretary male nurse —’ nurse 如果要求 明确指明性别,则可以用male和female,但一定要成对 出现。例(1):Samprasisoneofthebesttennisplayersin theworldtoday and Hingisisoneofthebest woman players. Samprasis one ofthe bestmale tennisplayers in the world today and Hingisis one ofthe bestfemale players. 3.避 免语 义标 志 英语中还有相当一部分词汇虽无形式标志但却包含着语义标志。其中最典型 的就是具有泛指性、可 兼指 两性 的阳性名词 man及其对应的代词he,his和him。

例(2):Man isthemostinteligentofalspecies. 例(3):Everyoneshould do hisbest. 例(2)中,man显然是指整个人类,自然也包括女性(woman)在内。而woman具有语义标志,只能表 示女性,因此这句话如果用 woman来替代,句子的意思就会出现偏差。

例(3)中的his同样也具有泛指 性,指代任何人,而 her却因其带有语义标志而不具有泛指功能,这就在语义范畴内形成了性别歧视。英 国语言学家 Ralph Fasold对 于这种语言现象 做过 以下分析:“Itisacommonknowledge,of course,the lexical items which are semantically male are traditionally used also for general refer— ence.”(众所周知,传统阳性词常用于指代阴阳两性词。)[2] 社会语言学家安 ·博丁(Bodine)对 20世纪 70年代美国中学普遍采用的33种语法书里有关三身代 词泛指用法做了统计调查,结果发现竟有 28种语法书本认为he是英语里唯一正确的泛指方法,排斥 he orshe以及 they表示泛指的习惯用法;在其所调查的16种大学语法课本中,只有3本提到在表示三身 代词泛指时,存在其他代替形式,其余 13种语法课本均认为he是唯一可以接受的正确用法[3]。

随着公众意识的提高,在过去三十年间,英美社会中已经很少有人采用通性名词man和三身代词he 两种语言形式来表示泛指。首先,人们避免直接使用 man,he指代阴阳两性,当需要表示泛指时,采用 humanbeings,human race,people,person等说法。在这一思想的影响下,不少人倡导把 TomasJeferson在TheDeclaration 关键词:发展现状性别意义 of Independence中“WeholdthesetruthstObeself—evident,thatalmenarecreatedequal”一 句改 为 “ ⋯,thatalpeoplearecreatedequal”,这样就不会有把女性排除在外 的误解与歧视。其次,人们用 heorshe,s/he,hisorher,him orher代替 he,his,him. 例(4):The reportermustbeaccuratewhen hereportsinterviews. Thereportermustbeaccu— rate when he or she reports interviews. 例(5):A modelis usually obseiveabouthisdiet.+ A modelisusualy obseiveabouthisor herdiet. 例(6):Ifanyonephones,telhim Iam in meeting.+ Ifanyonephones,telhim orherIam in m eeting. 二、对称性语言的出现及使用 社 会语言学家在对语言的性别歧视研究中发现,就语言的表意功能而言,英语词汇发展存在很大的 缺陷。许多英语词语仅有表示男性 的用法,这是语言性别歧视的另一表现形式,即词语形式 的非对称现 象 ‘ ㈣。如 chairman,sportsman,busineman,spokesman等,无一不是阳性名词,这种以男性为主的分 类模式,一方面就语用功能而言,它存在观念表达上的缺陷,让读者觉得类似的工作只有男性可以担当,可能会造成信息交流上的障碍;另一方面,它也不符合社会发展的规律,因为这些原本 由男性一统天下 的职业或职位现在有越来越多的女性参与其中。因此,作为反映社会现象的语言也应随之变化。1.形式上 创 造与 阳性 名 词对应 的 阴性名 词 chairman — chairwom ansportsman —sportswoman busineman—+ businewomanspokesman—spokeswoman

上述几例通过将阳性词尾标志 man改为阴性词尾标志 woman,从而实现了词汇在形式上的对等。2.实现 称 谓上 的对 称 称呼是言语交际中使用最为频繁的词语,具有鲜明的社会性,是一个敏感、开放的词汇系统,时代的 变迁和观念的更新最会引起称呼语及其功能的变化n。

M iM rsM rM s

[+humao][+human][+human][+human]

[-[-animate][-[.animate][-[.animate][-[-animate] [-adult][-[.adult][+/一adult][+/一adult]

[-married][-[.married][+/-married][+/-married]

从上面的比较我们不难发现,传统的称谓形式Mi和 Mrs在语义上无法与Mr形成对称平衡的关 系。Mr这一称谓既没有涉及所指对象 的年龄特征[+/一adult],又没透露其婚姻状况[+/-married]。遗憾 的是,表示女性 的称谓 Mi,Mrs所包含的语义 内容却有意无意地泄露了所指女性的年龄和婚姻 状况。而这些属于个人 隐私范畴的信息是应 当给予充分尊重的。于是语言使用 的不对称、不平等现象产 生了。而 Ms这一崭新 的称谓彻底打破了传统称谓长久以来所隐含的歧视,实现了与 Mr在语义上完全的一一对应。它既不显示所指对象的婚姻状况[+/-married],又没有严格的年龄限制[+/一adult],可 以适用于任何女性。1971年,在福特基金会的赞助下,一份专 门报道女权运动与女性研究 的学术刊物 《女 士 》()也在美 国问世。3.实现 宗教 与 日常用 语 的对称 西方传统婚礼上,牧师面对一对 即将成为夫妻的新人宣布 :“Now Ipronounceyou manand wife.” 男人结婚后身份依旧是 man,而女人一旦确立婚姻关系,她 的身份就由原先的 woman转变为男人的妻

关键词:发展现状性别意义

金怡 :非性 别歧 视语 言 的发展 现 状及意 义 191 子 wife。这种不对称的角色转化隐含了不平等的婚姻关系,自然也就无法避免性别歧视。因此,在今天 越来越多的年轻人倾向这样的说法 :“Now rpronounceyouhusbandandwife.”仅仅一个词的改变却体现了婚姻关系中男女平等的原则,不再含有性别歧视。犹太教义中原先的Godoffather现在也逐步改进 为 Godofgeneration;而 Godofourfathers,GodofAbraham,IaalandAcob前 面也 加 上Godofour mother,GodofSarsrh,Rebekah,Leach以求得语义的对称平等。

4.实现政治 用语 的对称 随着女性力量的崛起,女性在政治上的影响 日益壮大,因此政治用语 中涉及女性的用语也相应做出 了调整,以防止性别歧视语言的出现。《纽约时报》曾在报道最高法 院女候选人时,描述她的长相、介绍其 丈夫的工作,称她为 MrsFeinstein,可是介绍她 的男对手时,既不描述他 的相貌也不介绍其妻子的工 作,直接称为Alioto,而不是MrAliotoc引。

而今天,媒体在选择政治用语方面则注意采用一种更为对称的方法。在介绍某位政治女性时,尽量避免过多提及其外貌,避免通过其丈夫来引出她的身份 如果 Mrs Smith是一位市长,当她参加公众活动时,媒体则更倾向于称她为MayorSmith。此外 当并列介绍多位 政治人物,其 中又涉及男女两性时,描述时一定要注意对称的原则。Mrs Smith and President W hite Governor Smith and PresidentW hite PresidentBush

and Mrs Thatcher—+PresidentBush and PrimeMinisterThatcher/MrBush and M rs Thatcher.

三、英语语法、句式的变化 1.语 法 的变化(1)they的单数用法 用 they,them,their代替单数第三人称,无性别 区分。

例(1):Everyoneknowswhathehastodo,doesn’the? Everyoneknowswhattheyhavetodo,don’t they?

例(2):A goodstudentshouldal— ways finish their homework on time. 语言学家Qrink和Randoff对于they的这种新的语法作用是这样看待的:“从语法角度看,复数代词 they与主语在数方面不一致,在上世纪 7O年代这种用法被认为非正式用法。到了 80年代,有不少人喜 欢这种无性别差异的复数形 式,因而这一用法 已被接受为正式用法,尤其是在美 国英语里。”

由于把 they作为无标志单数人称代词 来使用,这就在语用上产生一个实 际问题,即没有单数反身代词 形式。

DonaldL Revel在逻辑推理的前提下创造themselves作为无标志单数人称反身代词啪铊。现在,这种 用法已经广泛出现在加拿大政府文件及其法律条文 中。

(2)主语 改为 复数 形式 例(3):Anhonestpersonnevertelsliestohisfriends. Honestpeople never telllies to their friends.

上述例(3)中通过把充当主语的第三人称单数形式 anhonestperson改为第三人称复数形式 hon— estpeople,从而避免句中出现第三人称物主代词(阳性)his的出现,由their来替代,有效地防止语言的 歧视性。(3)用第一、第二人称代替第三人称例(4):OnehastObecarefulwithhismoneywhenheison thebus. Wehaveto becarefulwith ourmoneywhenweareon thebus/You haveto becarefulwith your money when you are on the bus. 例(4)中第一、第二人称 we或you替代第三人称 one,同样也避免了阳性代词 his的出现。2.句 法的 变化 例(5):Oneshouldthinktwicebeforehemakesdecisions. OBeshouldthink twicebeforedeci—

sions are made. 例(5)中原句为主动态,而更改后转化为被动态,巧妙地避免 了主语阳性代词 he的出现。

四、新兴 的非性别歧视语 言 1.使 用中性 词尾 一person构成 新词 汇 salesperson,chairperson,spokesperson,busineperson等词语,既不包含 阳性词尾 man,又不涉 及阴性词尾 woman,而采用中性词尾一person,保 留了词汇原有的词义,且不带有任何性别歧视。2.改换 说 法 man—sized sizable,adult—sized;thecommonman theordinaryman/averageman;man—made synthetic,artificial;weatherman weatherreporter/weathercaster,etc. 例(1):A skilfulworkercan finishtheworkonhisown.一 A skilfulworkercan finishthework independently. 例(2):A firstgradershouldfeed andgetdreedhimself.一 A firstgradershouldfeedand get dreed withoutaistance. 上述例(1)与例(2)通过改变说法将 on hisown转化为近似 的表达方式 independertly以及 dreed himself改为近似的withontaistamce,基本保留了句子的原义,也有效避开了性别歧视语言的出现。3.生造 词汇 中性代词tey(heorshe),ter(herorhim),tern(herorhis),CO,E,ne,na,per,po等词语出现并在美国一些社区开始使用,其 中一些已为一部分作家采用 ]。但 由于任何一种语言体系都是一个相对 封闭的系统,很少能接纳新的成员,因此这些生造出来的语言能否为人们接受还有待观察。英语 中,从性别歧视性语言的存在到非性别歧视性语言的出现与兴起,体现了英语词义的不断变化及语法的不断更新。正如塞谬尔 ·约翰在他编撰的词典的前言中说的 :“任何一种风俗习惯不再存在时,表示它的词语也将随之而凋零 ;任何一种主张流行起来 时,它不但改变了人们 的实践,而且也 以同样 的 比例革新人们的语言。”[1](耽∞妇女的解放、女性社会地位 的提高、公众平等意识的提高正是促使非性别歧视语言得以出现与兴起的根本原因。

《非性别歧视语言的发展现状及意义.docx》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
推荐度:
非性别歧视语言的发展现状及意义
点击下载文档
相关专题 语言当中的性别歧视 现状及 性别 意义 语言当中的性别歧视 现状及 性别 意义
[其他范文]相关推荐
    [其他范文]热门文章
      下载全文