衔接_衔接方法
衔接由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“衔接方法”。
第三章 文1.3 本论文结构
本论文共分五章。第一章介绍当前的研究背景,研究目的和重要性。第二章主要从
问卷的调查结果来揭示高中生英语写作的现状,普遍存在的问题,以及问题产生的原因,并阐述了新课程对英语写作的要求。第三章是文献回顾,以韩礼德和哈桑的衔接理论为 基础,介绍了衔接的来源和涵义;衔接和连贯的关系;国内对衔接理论的研究;并分别 举例介绍了五种衔接手段:照应、替代、省略、连接、词汇衔接;以及国内外研究衔接 手段数量与写作质量之间关系现状。第四章是具体的实验设计与操作步骤,并对实验数 据进行分析,论证将衔接理论应用写作教学中的重要性,并对研究结果作了讨论。第五 章总结实验过程,并提出了几条可行性的写作教学建议,同时也论述了本研究的局限性
衔接是语篇分析中的重要概念,它在英语的运用机制中起着重要作用,所以有必要 对衔接进行系统和深入的分析,加深对衔接功能的了解,以便能更好地应用衔接手段来 提高英语书面表达能力。在本章节中,我们将介绍衔接的来源与发展;衔接与连贯的关 系;国内对衔接理论的研究;并分别介绍五种衔接手段,然后将讨论衔接与写作质量的 国内外的相关研究。
3.1 衔接
3.1.1 衔接的来源及其涵义
受中国语法学家王力等“承上说”的启示, 英国语言学家 Halliday(韩礼德)于 1962 年 首次提出“衔接(cohesion)”这一概念, 使“衔接”由一个普通词汇变为语言学术语, 首次将
衔接划分为语法衔接和词汇衔接两大类。在此之前, Jakobson 在 1960 年对文学语篇中由 句法结构和重复而形成的排比现象的分析被认为是对语篇衔接的最早研究。后来 Hasan(哈桑)1968 年曾独自出版过 Grammatical Cohesion in Spoken and Written English(《英语 口语和书面语的语法衔接》), 对语法衔接做了较为详尽的研究。书中提到“衔接的研究 目的是发现语篇所具有的, 区别于一群句子的特征”。这是较早的有关衔接的研究。接着,德国篇章语言学家 Harweg1968 年对语篇中由各种替代手段形成的衔接与连贯关系进行 了具有开创性意义的分析。再后来, Gutwinski1976 年从语法衔接和词汇衔接的角度对文 学语篇的衔接现象进行了研究。
尽管如此, 语言学界都认为 Halliday 和 Hasan1976 年合著的 Cohesion in English(《英语中的衔接》)一书的出版, 标志着衔接理论的创立。(侯万 春,2000)
韩礼德和哈桑在《英语中的衔接》(1976)一书中多次提到:“衔接是一种语义上的联系, 衔接指的是语篇中的不同成分在意义上有所联系的现象。这种联系可能存在于同 一个句子内部的不同成分之间, 也可能出现在两个相邻的句子之间, 有时还可能发生在 相距较远的两个成分之间。如果语篇某一部分对另一部分的理解起着关键的作用, 那么 这两部分之间就存在衔接的关系。”此外,这本书对衔接范围进行了界定。作者特别强 调,他们所研究的衔接是句际衔接,不考虑句子内部的衔接手段。他们认为句子是有结 构的, 本身就表明了语篇性,所以研究句内衔接意义不大。用他们自己的话说,就是“衔 接不是一个结构,是一个语义概念。是运用照应、省略、替代、连接和词汇衔接等手段 将结构不相关,但在语义上互相依赖的各个成分联成一体”。直到 1985 年,Languge, context and text(《语言·语境·语篇》)一书的出版,Hasan 才把衔接概念的涵盖范围由非 结构衔接扩展到了结构衔接。
.1.2 衔接与连贯关系 对于衔接与连贯的关系,存在着争议。争论的焦点就是衔接在连贯中的作用。归纳 起来,大致有三种不同的观点(苗兴伟,1998):第一种观点认为,连贯的语篇必须是 衔接的,即衔接是连贯的必要条件。Halliday 和 Hasan(1976, 1985)始终把衔接作为连 贯的必要条件,并指出, 衔接是建筑连贯大厦的基石(1985: 94)。
第二种观点与第一种观点几乎相矛盾的。这一观点强调了语用知识在解释语篇连贯 性中的作用,并指出,衔接既不是语篇连贯的必要条件,也不是充分条件。Enkvist(1978)认为,衔接并不能保证语篇的连贯。例如,下面这段文字中充满了衔接,但它却不是一个 连贯的语篇:
I bought a Ford.A car in which President Wilson rode down the Champs(Elysees)was
black.Black English has been widely discued.The discuion between the presidents ended last week.A week has seven days Every day I feed my cat.Cats have four legs.The cat is on the mat.Mat has three letters.(Enkvist,1978:110)
再看另一个例子:
A: That’s the telephone.B: I’m in the bath.A: O.K.(黄国文,2003:11)
在这段话中虽然没有衔接手段,但是我们仔细分析,不难理解 B 的含义,因此在语 义上是连贯的。
第三种观点与第二种观点有一定的联系,并且可以看作是第二种观点的延伸。持这 一观点的人大都承认衔接既不是语篇连贯的必要条件也不是充分条件,但他们更注重从 语言运用的过程和认知科学的角度来探讨语篇的连贯性问题。这一观点的出发点在于语 篇的连贯性与语篇接收者的认知有关。Beaugrande 和 Dreler(1981: 84)把连贯看作 是将语义用于语篇使之成为有意义的心理操作过程的结果。他们认为,语篇所描绘的事 件和情景的线性排列会激活语篇接收者的心理操作,并以此还原或创造连贯关系。如:
The king died.The queen died of grief.王后的死是由于对国王的死极度悲伤造成的。这就是语篇接收者认知推理的结果。
从第二个和第三个观点来看,一些语言学家认为,表面上看起来衔接的语篇不一定
是语义连贯的, 而连贯的语篇不一定是衔接的, 但许多语篇实例表明, 衔接对语篇的连 贯具有非常重要的作用, 是衡量语篇是否连贯的一个重要标准。
请看下例:
Peter and Mary have been in love for many years and they will get married next month.在这个例子中连贯在很大程度上是依靠照应关系实现的。如果照应的双方(“they”
与“Peter and Mary”)发生错位,比如将第二句中的“they”改成“we”,那么这句话在语义
上势必逻辑混乱,就会失去连贯。
再看另一个例子,Everybody knows Mary is a good clerk in the company, but she is not a good wife at home.在这句话中出现了两个衔接关系,一是“she”与“Mary”之间的照应;二是连接词“But” 的转折。这两个衔接手段相互作用建构起一个语义紧凑的语篇。假若衔接手段出现混乱,那么这个语篇就会不连贯。虽然衔接和连贯分属语篇的不同层面,但衔接却能影响到连 贯,是支撑连贯的重要因素之一。(鲁忠义,彭聃龄,2003)。他们(2003)总结说:“衔 接和连贯都是语篇的重要特征,它们的作用都是保障语篇内容的自然流畅。它们分属于 语篇的不同层面。衔接存在于语篇的表层,是通过语法和词汇手段实现连接语篇不同组 成部分的目的。因而,衔接是有形的,是显性的。而连贯则隐匿于语篇的深层,是通过 逻辑和语义上的顺畅来达到使语篇文通理顺的目的。所以,连贯是无形的,是隐性的。
尽管对衔接与连贯之间的关系存在着不同的看法,但许多心理语言学专家和学者
(如 Hasan,Winter,Phillips 等)认为,衔接对连贯有着重要的贡献。胡壮麟(1996)认为,衔接在连接句子的同时,也是产生连贯的重要条件。侯万春(2000)认为,“不把衔接 看作连贯的唯一标准是正确的, 但意义上连贯的语篇在形式上往往相互衔接也是事实。所以, 当我们看到衔接与否并不从根本上影响连贯时, 也不可完全否定衔接对语篇生成 的重要性。”
3.1.3 国内对衔接理论的研究
随着语篇研究的发展,越来越多的学者将语篇衔接与连贯概念引入英语教学。我国 学者对于语篇的研究起步较晚,但发展很快。
国内学者对于语篇衔接理论有独到见解的当数语篇研究专家胡壮麟。在他的专著 《语篇的衔接与连贯》(1994)和多篇文章中提到了衔接的多层次模式。他(1996.1)认 为语篇衔接和连贯是多层次的,不仅仅限于语法手段和词汇手段。多层次模式的最上端 是社会符号层,包括语境、语用学。第二层为语义层,除及物性外,还有逻辑连接和语 篇结构。第三层为结构层,包括结构衔接和主位结构。第四层为词汇层,有词汇搭配、照应、指称性。最后在音系层有语调(语调选择、音调序列和音调协和)、新信息和已 知信息以及语音型式。虽然有关的衔接和连贯范围主要在语义层实现,但各层次对语篇 的生成及其意义都起作用。就精密度而言,各范畴可进一步区分,直到无法再分为止。他认为任何一个语篇必然依赖其中的某些层次实现其语义的衔接和连贯。(周建萍,2001)
在衔接手段上,朱永生(1995.3)对 Halliday 和 Hasan 的“同现”提出了补充。Halliday 和 Hasan 的“同现”包括“同义关系”(如 boy 和 child)、“反义关系”(如 boy 和 girl)、“下义关系”(如 colour 和 green)、“局部关系”(如 tree 和 branches)、“共同下义关系”(如 red 和 green)、“共同局部关系”(如 root 和 branches),而对于 ill 和 doctor,garden 和 dig,bee 和 honey 等具有衔接作用的词汇出现却难以说清它们之间的语义关系。这就 产生了一个问题,同现的范围有多大?朱永生认为同现这个概念包含两种不同的语言现 象:一是同现的词项不属于某一个语义场,但经常一起使用,如 ill 和 doctor。对于后种3.1.2 衔接与连贯关系
对于衔接与连贯的关系,存在着争议。争论的焦点就是衔接在连贯中的作用。归纳 起来,大致有三种不同的观点(苗兴伟,1998):第一种观点认为,连贯的语篇必须是 衔接的,即衔接是连贯的必要条件。Halliday 和 Hasan(1976, 1985)始终把衔接作为连 贯的必要条件,并指出, 衔接是建筑连贯大厦的基石(1985: 94)。
第二种观点与第一种观点几乎相矛盾的。这一观点强调了语用知识在解释语篇连贯 性中的作用,并指出,衔接既不是语篇连贯的必要条件,也不是充分条件。Enkvist(1978)认为,衔接并不能保证语篇的连贯。例如,下面这段文字中充满了衔接,但它却不是一个 连贯的语篇:
I bought a Ford.A car in which President Wilson rode down the Champs(Elysees)was
black.Black English has been widely discued.The discuion between the presidents ended last week.A week has seven days Every day I feed my cat.Cats have four legs.The cat is on the mat.Mat has three letters.(Enkvist,1978:110)再看另一个例子:
A: That’s the telephone.B: I’m in the bath.A: O.K.(黄国文,2003:11)
在这段话中虽然没有衔接手段,但是我们仔细分析,不难理解 B 的含义,因此在语 义上是连贯的。
第三种观点与第二种观点有一定的联系,并且可以看作是第二种观点的延伸。持这 一观点的人大都承认衔接既不是语篇连贯的必要条件也不是充分条件,但他们更注重从 语言运用的过程和认知科学的角度来探讨语篇的连贯性问题。这一观点的出发点在于语 篇的连贯性与语篇接收者的认知有关。Beaugrande 和 Dreler(1981: 84)把连贯看作 是将语义用于语篇使之成为有意义的心理操作过程的结果。他们认为,语篇所描绘的事 件和情景的线性排列会激活语篇接收者的心理操作,并以此还原或创造连贯关系。如:
The king died.The queen died of grief.王后的死是由于对国王的死极度悲伤造成的。这就是语篇接收者认知推理的结果。
从第二个和第三个观点来看,一些语言学家认为,表面上看起来衔接的语篇不一定
是语义连贯的, 而连贯的语篇不一定是衔接的, 但许多语篇实例表明, 衔接对语篇的连 贯具有非常重要的作用, 是衡量语篇是否连贯的一个重要标准。
请看下例:
Peter and Mary have been in love for many years and they will get married next month.在这个例子中连贯在很大程度上是依靠照应关系实现的。如果照应的双方(“they”
与“Peter and Mary”)发生错位,比如将第二句中的“they”改成“we”,那么这句话在语义
上势必逻辑混乱,就会失去连贯。
再看另一个例子,现象可以有关词项在及物性系统中所发挥的语义功能,按搭配方式进行分类,如“过程 +对象”(dig+garden),“动作者+对象”(bee+produces+honey),这样可以对那些既衔接 但语义关系难以区分的语项作出恰当的分析。(周建萍,2001)
秦明利、史兴松(1996.3)认为 Halliday 和 Hasan 的衔接理论从总体上讲停留在词 汇语法层,因此都属于表面衔接纽带。除他们提到的五种外,还应有其他的表层衔接手 段,如时态一致,结构对应和音韵。(周建萍,2001)
3.3 国内外对衔接手段在写作教学中应用研究现状
衔接理论被广泛地应用在英语教学中,尤其在写作,阅读和翻译教学中。很多国内 外的学者都以韩礼德和哈桑(1976)的理论为理论依据,探讨了衔接和连贯理论与学生 写作质
3.3.1 国外研究现状
S.P.Witte 和 F.Faigley(1981)从 90 份大学一年级学生的作文中抽取了 10 份进行研究,分别从错误类型,语用特征,以及衔接手段的数量进行了分析,其中最主 要的发现就是:高分作文比低分作文的衔接手段多。也就是说,衔接纽带的频率和类型 与写作质量相联系。
McCulley(1985),研究了语篇衔接特征和写作质量之间关系,他从 NAEP(1978-1979)考试中,随机抽取了 17 岁学生写的论说文共 493 份,研究提供了语篇 衔接与作文质量密切相关。其中三种类型的衔接手段,(同义词,下义词,和词汇同现)与作文质量关系较显著,而在其他的衔接手段方面:连接和替代却不是很明显。
Crowhurst(1987)对三个不同年级学生(6,10,12)所写的两种文体,(议论文和
叙述文)进行了研究。研究的目的是想检验不同年级学生,即不同水平学生所采用的衔 接手段。然而,他发现,随着年级的增长,衔接手段的频率并不都是随之而增加。某些 衔接手段(同义词和词汇的同现)随着年级的增长而增加,而其他的一些衔接手段(外 照应,原因型和时间型的连接)却是随着年级的增长而下降。高年级学生作文中对同义 词和词汇同现大量使用,说明了词汇发展随着年龄而扩大,同时也进一步影响了作文质 量。
Tierney 和 Mosenthal(1983)让 12 年级的两个班级的学生就两个主题写作文,并对
其中的 24 篇作文做了分析。结果显示,衔接手段的数量与作文连贯存在着相关性。他 们指出,尽管一定数量的衔接手段能够帮助文章获得衔接,但仅有衔接本身并不能解释 如何使文章连贯。
Connor.U(1984)通过对比以英语为本族语学生和以英语为非母语的外国大学生的篇议论文,来研究衔接与作文连贯性之间的关系。她得出的结论是衔接手段的密度并 不是两组学生作文质量区别的因素。
Johnson, P(1992)使用 T-test 对 20 份由马来西亚学生把英语作为第二语言与把
英语当作本国语学生写的英语说明文中,得出衔接手段的频率与作文质量没有联系。
Karasi, M(1994)研究了新加坡二年级学生 135 份说明文,得出衔接手段的数量与 写作没有联系。
Hu, Z.etal(1982)将中国大学生写的 12 篇作文和 12 名澳大利亚大学生写的作文
进行对比发现,中国学生用了较多的连接手段,而澳大利亚学生更倾向于使用词汇衔接 手段。
Johns, A.M(1984)研究发现,学生过度的使用连接手段,而词汇衔接手段并没有被 讲本国语的人广泛使用。
Neuner(1987)在他的研究中发现衔接手段的使用并不能作为唯一的尺度来衡量
好的作文。他发现质量高的作文有更长的词汇链,更多不同的词汇,有着更成熟的词汇 选择。
Field, Y.and Yip, L.M.O(1992)对比了 67 名香港 6 年级学生和 29 名来自 11量之间的关系。张美索(2000)研究了 50 份中国大学生用英语所写的叙述文,得出结论词汇衔接 手段与作文质量之间有联系。尤其是同义词,反义词和词汇同现的使用较为明显。
宋美华、夏纬荣(2002)以 364 名非英语专业大一学生为研究年级的澳大利亚学生所写的议论文,研究结果是香港学生比澳大利亚学生使用了更多的 连接手段。
Norement, N(1994)研究了 30 份中国大学生用汉语和英语所写的叙述文,发现衔接 手段的数量与作文质量之间存在相关联系。
3.3.2 国内研究现状
董俊虹(1999)将学生作文中常见错误归纳为:(1)照应中人称代词不统一、或代 词与先行词不一致。(2)不应有的省略。英汉两种语言在表达人称代词衔接照应上存在 不一致的地方。将汉语的用法对应迁至英语中,违反英语的语法规则,从而导致人称照 应松散。(3)该省略的没有省略。(4)代替不当。(5)在连接方面,大部分英语水平较 低的学生或者重复使用少数几个简单的逻辑联系语,如:and ,but ,so ,because,或者 干脆不用,而是按照中文习惯把一个个的单句罗列起来。少数同学尝试着用一些词组或 短语,也经常用得很不准确,甚至造成歧义。(6)在词汇衔接方面,学生在作文中主要 表现为用词缺乏多样化,反复重复使用某几个词,不知道如何恰当地混合使用同义词、反义词、上下义词等,从而使文章呆板、乏味。
徐伟成(2000)对中山大学英语专业四年级学生“好”、“差”英语作文以及中国学 生和以英语为母语的外国人作文中语句衔接的分析,得出如下结论:一是中国大学生 “好”、“差”英语作文中的衔接手段的运用有显著差异。“好”作文中的衔接手段比“差” 作文中的多。这种差异主要归于词汇衔接的不同运用。二是中国大学生作文中的词汇衔 接和照应比外国人作文中少。中国学生作文中出现的衔接错误亦是造成这种差异的原因 之一。三是中国大学生英语作文中的衔接、连贯和质量三者之间存在着显著的关系。衔 接纽带总数,词汇衔接和连贯、质量呈显著正关系。衔接错误和连贯、质量呈显著负关 系。
徐玉臣(2000)研究了词汇衔接与作文质量的关系。他研究的对象为南京某高校英 语系一年级和三年级学生所写的作文,随机抽取五十篇作文为研究对象,然后对作文中 的词汇衔接手段(即原词重复、同义词、反义词、上下义关系词和同现关系)进行统计,并计算出衔接纽带总和,用 SPSS 统计软件进行分析。首先这五十篇文章按分数高低分 为两组,通过比较两组在质量上有显著差异,然后将两组所含各类词汇衔接纽带数进行 对比。结果表明:质量好的组所包含的词汇衔接纽带总数明显多于质量差的组:两组所 包含的原词重复和上义关系词这两类纽带数没有明显差异,其余三类,即同义词、反义 词和同现关系词的数量在两组间表现出明显差异,质量好的组这三类衔接纽带数量都明 显多于质量差的组:在五类词汇衔接中,原词重复与作文分值无关联,同义词、反义词 和同现关系词的数量都与作文分值有中度关联,证明它们与写作质量有本质的联系。
于连江和张作功(2000)在具体的衔接手段的使用中,经过统计分析发现, 在学生的 作文中, 指代用得最多, 其次是逻辑连接词, 再次是词汇衔接, 替代排在第四, 省略
用得最少。而连接词使用中的错误大多表现为: 省略了必备的连接词;不能恰当地使用 连接词张美索(2000)研究了 50 份中国大学生用英语所写的叙述文,得出结论词汇衔接 手段与作文质量之间有联系。尤其是同义词,反义词和词汇同现的使用较为明显。
宋美华、夏纬荣(2002)以 364 名非英语专业大一学生为研究对象,对其四级模拟 考试作文进行了对比分析,作文题为“Why I Attend College?”在 30 分钟内写一篇不 少于 100 字的作文。随即抽出好、次作文各 10 篇,对好、次作文的衔接手段类型频度 分布进行了数据比较与分析,得出的结论是:好作文的语法衔接与词汇衔接手段的频度 分布比次作文中的高。在衔接手段类型中对好作文贡献最大的是词汇衔接,其次分别是 语法衔接、前指照应。
陈新仁(2002)就衔接手段中的连接词(其文中称话语联系语)在中国学习者英语作
文中的使用情况做了调查研究, 发现中国学习者对连接词已具有一定程度的语用认知 意识, 同时存在使用较为单一的特点。
类似的研究还有陈枚(2005),她对 120 名非英语专业大二本科生英语习作中的高
质量作文与低质量作文就语篇衔接特点进行了比较分析。表明高质量作文比低质量作文 所包含的衔接手段纽带数多,同时也显示了词汇衔接的运用是写作质量的重要构成因 素。
综述了以上国内外的研究,我们发现这些研究结果并没有取得一致。研究不同的文 体,不同的对象,得出了不同的结果。有些学者发现衔接纽带的总数与写作质量有着相 关性,而另外一些学者却发现衔接手段出现的频率与写作质量之间没有联系。大多数研 究者都采取一到两种文体作为研究范围。例如,Conner 研究的是议论文,Norement 研 究的是叙述文,这样对不同的文体的研究得出了不同的结论。此外,研究的对象也有所 不同,针对的学生有的是以英语为本族语,有的是以英语作为第二种语言为研究对象。因此,对于研究衔接手段与写作质量的关系还有很大的空间。近几年,在国内关于应用 衔接理论指导学生学习写作的研究,多数以研究大学生为主要对象,得出的结果也不尽 相同。本研究想检验应用衔接理论指导中国高中生学习写作是否有效,以如何方式教授 这些衔接手段才能取得最好的效果仍然值得我们思考。
参考文献
[1]陈玫.英语写作中衔接语作用的实证研究[J].闽江学院学报,2005,(2)
[2]陈颖.应用衔接理论改进英语专业高年级写作教学的实证性研究[D].西北师范大学,2002,6
[3]丁往道.《英语写作手册》[M].外语教学与研究出版社,2000,(8)[4]丁言仁.《语篇分析》[M].南京大学出版社, 2000
[5]董俊虹.大学生英语写作中语篇衔接与连贯的错误分析[J].外语教学,1999,(1)[6]杜金榜.从学生英语写作错误看写作教学[J].外语教学,2001,(2)
[7]高琰.从衔接连贯的角度看中国学生英文写作的质量[D],2004,4 [8]葛文山.NMET2001 试卷评析与展望[J].中小学外语教学,2001(1).[9]侯万春.衔接理论纵横谈[J].2000,(03)
[10]胡壮麟.有关语篇衔接理论多层次模式的思考[J].外国语.1996,(1)[11]胡壮麟.《语篇的衔接与连贯》[M].上海外语教育出版社,1994 [12]黄国文.《语篇分析概要》[M].湖南教育出版社,1987.[13]季亚琴.语篇分析与英语写作[J].纺织高校基础科学学报,1999,(12):375 一 378.[14]贾玉洁.一项将衔接理论应用于英语议论文写作教学的研究[D].山东大学,2005 [15]姜保华.《英文作文借鉴手册》[M].上海交通大学出版社,2001,9
[16]李长忠.语篇的衔接、连贯与大学英语写作[J].外语与外语教学,2002,(11)[17]李志雪,李绍山.对国内英语写作研究现状的思考[J].外语界,2003,(6).[18]李永红.语篇的衔接与高中英语写作教学[D].华中师范大学,2006,6 [19]刘辰诞.《教学篇章语言学》[M].上海:上海外语教育出版社,1999 [20]鲁忠义,彭聃龄.《语篇理解研究》[M].北京语言大学出版社,2002
[21]马广惠,文秋芳.大学生英语写作能力的影响因素研究[J].外语教学与研究,1999,(4).[22]马广惠.大学英语写作研究:综述与启示[J].南京大学学报,1997,(6)[23]苗兴伟.论衔接与连贯的关系[J].外国语,1998,(04)
[24]穆冰.运用衔接理论改进高中英语写作教学[D].山东师范大学,2005,4
[25]秦明利,史兴松.对韩礼德—哈桑衔接理论的再思索[J].外语学刊,1996,(3):24 一 27.[26]宋美华,夏纬荣.英语写作中语篇衔接手段与语篇教学[J].外语界,2002,(6):40 一 44.[27]孙玉.试论衔接与连贯的来源、本质及其关系[J].外国语,1997,(1):31 一 35.[28]王笃勤,《英语教学策略论》[M].外语教学与研究出版社,2002,5 [29]王全智.也谈衔接、连贯与关联[J].外语学刊,2002,(2):28 一 31.[30]王玉雯, 张鹏.英语议论文的衔接手段 [J].北京理工大学学报(社会科学版)2003,12:5 [31]吴锦,张在新.我国英语写作教学中的主要问题[J].外语教学与研究,2000(3).[32]徐伟成.英语写作中的衔接和连贯与写作质量[J].广州大学学报,2000,14:5