汉英趣味字典_汉英大字典
汉英趣味字典由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“汉英大字典”。
A 哀悼日
day of mourning 哀乐
挨整
爱称
爱国民主人士 爱国统一战线 爱开玩笑的人 爱车
爱莫能助
爱心工程
爱乐乐团
碍手碍脚
安好
安检
安居工程
安乐死
庵
鹌鹑
鞍
funeral music be the target of attack pet name
patriotic democratic personages patriotic united front jester sweet ride
have one’s hands tied “Loving-care” project Philharmonic Orchestra get in the way safe and sound security check
comfortable housing project euthansia nunnery quail saddles
按部就班
stick to the rules 按揭
mortage 按劳分配
distribution according to one’s performance 按图索驿
be rigid in one’s approach 暗号
secret signal 暗恋
secret crush 暗算
plot against 暗语
code word 奥运火炬手
Olympic torchbearers 奥运圣火
Olympic flame 爱国者导弹
Patriot miile AA制
go dutch A股市场
a share market 阿Q正传
the true story of ah Q 奥委会
Olympic Committee 奥姆真理教
Japanese Aum Doomsday Cult 澳门大三巴牌坊
Ruins of St.Paul 安理会
Security Council 安全第一,预防为主Safety first, precaution crucial 安全岛
safety strip 按揭贷款
Mortgage loan 按揭购房 To buy a house on mortgage;to mortgage a house 按资排辈
To aign priority according to seniority 暗箱操作
black case work
B 八股
八面玲珑
巴拿马运河 巴洛克式的 拔河
拔苗助长
把握大局
把兄弟
罢免
霸王
掰腕子
白话
白金
白酒
白描
白内障
白皮书
白求恩
lifele writing
be a smooth operator
The Panama Canal
baroque
tug-of-war
damage by applying too much preure
grasp/control the overall situation
sworn brother
recall
despot
arm wrestle
unfounded statement
platinum
clear spirit line drawing;straight forward style of writing
cataract
white paper
Bethune
白手起家
start from scratch 白条
IOU 白眼
disdainful look 白字
wrong character 百科全书
encyclopedia 百年大计
百无聊赖
百叶窗
百折不挠
柏树
柏油
柏油路
摆架子
摆阔
败笔
败家子
败类
拜会
拜揭
拜金主义
拜年
扳子
landmark event bored stiff blind indomitable cypre tar
asphalt road put on airs be ostentatious artistic defect spendthrift scum
pay an official call pay a formal visit money worship pay a New Year call spanner
班车
shutter bus 搬迁户
relocated household 版权法
copyright law 半成品
semi-finished products 半导体
semi-conductor 半岛电视台
半决赛
伴郎
伴娘
帮派
蚌
傍大款
棒棒糖
包车
包干到户
包罗万象
包子
龅牙
饱学
保持不败纪录
保健品
保释
Al-Jazeera semi-finals best man bridesmaid faction clam
find a sugar-daddy;lean on moneybags lollipop
to charter a vehicle/bus/car for work contracted to households all-inclusive bun buck teeth scholarly
spotle/clean record health-care food bail
保税区
tax-protected zone;tariff free zone;bonded area 保障措施
supportive measures 保质期
guarantee/warranty period;shelf life 报告文学
reportage 报幕员
compere 报喜不报忧
report only the good but not the bad 北斗星
the Plough(英);the Big Dipper(美)北伐战争
The Northern Expedition 背黑锅
become a scapegoat 奔小康
strive for a relatively comfortable life 本末倒置
put the cart before the horse 本质上
per se 逼上梁山
be driven to drastic alternatives 鼻涕
mucus 比上不足,比下有余worse-off than some, better-off than
many 笔画
stroke 笔误
slip of the pen 必需品
a must-have 闭门羹
given cold-shoulder 闭路电视
close-circuit television 闭路电视
closed-circuit television 敝帚自珍
attach sentimental value to 辟邪
exorcize 壁虎
gecko 壁画
fresco, mural 避风港
haven 编后记
鞭炮
匾额
便秘
标枪
表面文章
别号∕名
别有用心
别针
别字
冰糖
兵不厌诈
病句
病历
波浪
波司登
波涛
postscript firecracker a horizontal board constipate javelin
lip service;surface formality alternative name ulterior motives safety pin mipelling rock sugar
all’s fair in love and war ungrammatical sentence
medical record
wave
Bosideng
billow
波音公司
Boeing 伯乐
talent scout 博客圈
blogosphere 博学之士
a man of much learning 薄荷
peppermint 薄利多销
不打不成交
不良贷款
不伦不类
不眠不休
不眠之夜
不遗余力
不用托辞了
不择手段
步行街
步行天桥
部首
暴发户
匕首
布达拉宫
布景
比萨斜塔
small profit, big sale No discord, no concord.non-performing loan neither fish, flesh nor fowl burn the candle at both ends sleeple/white night spare no effort No buts about it.by hook or by crook pedestrian street pedestrian overpa radical upstart dirk Potala Palace scenery;decor Leaning Tower of Pisa
宝塔
pagoda 保险丝
fuse 白饭
plain rice 白沙集团
Beshiny 布拉格
Prague 斑鸠
BP机
B超
C 才德兼备
财团
彩礼
踩踏事故
残羹剩菜
turtle dove
beeper;pager
type-B ultrasonic talented and virtuous consortium wedding present stampede table scrap
沧桑
viciitude 苍生
the maes 草书
cursive writing 草药四气:寒、热、温、凉
four properties of medicinal herb:
cold, hot, warm, cool 草药五味:酸、苦、甘、辛、咸
four tastes of medicinal herb:
sour, bitter, sweet;hot and salty 草纸
rough paper 茶点
refreshments 柴鸡蛋
organic egg 柴油
diesel 禅宗
Zen 蝉
cicada 蟾蜍
toad 残羹剩菜
table scrap 唇彩
glo 产假
maternity leave 阐述∕明
expound 长堤
land bridge 长治久安
lasting stability and peace 唱片公司
record label 超声波
ultrasonic wave 炒货
roasted snacks 炒作
media hype 尘世
worldly affairs 闯江湖
lead a nomadic lifestyle 痴心妄想
抽查
丑小鸭
臭豆腐
臭氧层
出境游
传单
传销
传真
春分
春卷
春联
春药
春雨
春运时期
词藻
祠堂
wishful thinking spot checks ugly duckling stinky∕smelly tofu ozone layer outbound tourism leaflet pyramid sales facsimile spring equinox spring rolls
Spring Festival couplets aphrodisiac vernal shower
Spring Festival Travel Period rhetoric ancestral temple
磁悬浮列车
maglev;magnetically levitated train;
magnetic suspension train 蹴鞠
chuk-gu 葱
shallot 传家宝
heirloom 长统袜
hose 处女膜
hymen 长生不老药
elixir 抽水马桶
flush toilet 吹风机
hair dryer 刺猬
urchin 传教士
miionary 此地无银三百两
Never try to prove what nobody doubts.蹉跎岁月
wasted and withering years
D 搭配
match;go with 打火机
lighter 打火石
flint 打量
打气筒
打水漂
打油诗
打杂儿
大麻
大甩卖
大头照
大丈夫
大专学院
代言人
戴在头上的耳机
单杠
单价
单口相声
单相思
淡忘
size up pump
play ducks and drakes doggerel do odd jobs marijuana fantastic sale headshot
a man of character junior college mouthpiece headset horizontal bars unit prize
monologue comic talk unrequited love fade from
蛋奶酥
soufflé 当铺
pawnshop 党风廉政建设
build a party style and a clean government 刀术
broadsword play 刀削面
sliced noodles 倒茶
盗汗
盗尸者
道具
低保
堤坝
地雷战
地摊
地下党
地下道
第三产业
点数
点心
电灯泡
电视购物节目
电压
靛蓝
pour the tea night sweat ghoul prop
subsistence allowance levee
The Mine Warfare stall
undercover Communist underpa
the tertiary industry tally dim sum play gooseberry infomercial voltage indigo
吊儿郎当
fool around 订书机
stapler 定金
down payment 都铎王朝
Tudor 豆浆
soybean milk 独角兽
独角戏
独生子女
杜鹃花
杜松子酒
肚兜
肚皮舞
肚子
断代史
断送前程
缎
锻炼身体
对讲机
对角线
对口相声
钝角
舵手
unicorn monodrama an only child azalea gin bellyband belly dancing
midriff;tummy;abdomen dynastic history forfeit one’s future satin
build up one’s strength intercom diagonal comic cro talk obtuse angle helmsman
多党合作制
multi-party cooperation system 大飞机
jumbo jet 鲷鱼
snapper 都市人
urbanite 档案
archive 丁香
独家新闻
搭便车
蛋炒饭
点球
豆干
得不偿失
担架
底片
clove scoop hitchhike fried rice with egg penalty kick dried tofu
Give a lark to catch a kite.litter negative
E 讹传
hearsay 厄尔尼诺
El Nino 恶霸
恶作剧
儿歌
儿童语言
耳聪目明
耳垢
二郎腿
二十四节气
local bully practical joke nursery rhyme childrenese
have good ears and eyes ear wax cro-legged
the twenty-four Chinese solar terms
F 发配
banish 发票
invoice 发薪日
发展是硬道理
法宝
法定节假日
饭局
防弹衣
房地产
仿旧的放晴
飞吻
扉页
肥料
翡翠
狒狒
痱子
分期付款
pay day
Development is of overriding importance.Development is the absolute need.magic weapon
statutory holiday
dinner party
bulletproof
real estate
distreed
clear up
blowing ki
title page
manure
jadeite
baboon
prickly heat
installment payment
分水岭
watershed;dividing line 分红
corporate bonus 纷至沓来
come thick and fast 粉丝团
fan base 风车
wind mill 风凉话
风向标
风信子
福利
粉刺
福利彩票
蜉蝣
父母官
妇科
复印机
副产品
富裕病
富士山
腹地
翻筋斗
放屁
凤仙花
sarcastic remarks weather-vane hyacinthus boon acne
welfare lotteries mayfly parental official gynaecology xerox by-product affluenza Mt.Fuji hinterland somersault fart
balsam;garden balsam
非常罕见的事
once in a bloom moon 粉刷匠
plasterer 法老
Pharaoh G 柑
秆
擀面杖
高度自治
高利贷
高薪
糕点
格言
个体户
工商局
公务员
公益
公用电话
公寓
篝火
狗仔队
孤儿院
mandarin orange stalk rolling pin
a high/great degree of autonomy usury fat paycheck pastries adage
individual entrepreneur
industry and commerce department civil servants cando pay phone public welfare bonfire paparazzi orphanage
古建筑群
architectural ensemble 古兰经
Koran 古龙香水
cologne 古往今来
through the ages 骨髓移植
bone marrow transplant 卦
光环
光天化日之下
广东话
贵人鸟
锅巴
锅台
高脚屋
公证人
购物券
果冻
工农红军
革命先烈
革命根据地
羹
公海
古龙香水
divinatory symbol aura
in broad daylight Cantonese K-bird rice crust kitchen rage stilt house public notary voucher jelly
Worker and Peasant’s Red Army revolutionary martyr revolutionary base thick soup high seas colograe
格力
Gree 国事访问
state visit H 哈巴狗
lapdog 哈密瓜
海豹
海参
海啸
海星
海信
含情脉脉
寒流
韩服
韩国泡菜
汉学
航空母舰
蚝油
毫毛
毫无疑问
豪华轿车
豪华客轮
cantaloupe seal sea cucumber tsunami starfish Hisense goo-goo eyes cold spell hanbok kimchi Sinology aircraft carrier oyster sauce body hair
beyond the question limo floating hotel
和服
kimono 黑手党
the Mafia 红葡萄酒
purple wine 红外线
infra-red 洪峰
flood peak 呼啦圈
葫芦
琥珀
户口
护身符
花花公子型的男人
花椒
花香
花言巧语
怀表
宦官
浣熊
慌乱
黄昏
黄牛
黄种人
回忆录
hula loop gourd amper
household registration tailsman a ladies’ man prickly-ash
fragrance(食品之香:aroma)trickily tongue fob-watch eunuch raccoon fluster twilight scalper Mongoloid race memoirs;reminiscences
茴香
fennel 蛔虫
roundworm 汇单
remittance advice 汇钱
remit money 毁容
disfigure 婚外情
馄钝
混混儿
豁免权
火车提速
火锅
火炬传递
祸福
行话∕黑话
恒河
红豆
环太平洋
海牙
河马
话剧
画报
黄粱美梦
extramarital affairs wonton rascal immunity
railway speed acceleration hot pot torch relay weal and woe jargon Ganges jequirity Pacific Rim the Hague hippo theater drama pictorial a fond dream
幻灯片
slide 护肤品
skincare product 害人害己
Harm set, harm get.J 基层
gra roots 基地组织
及时行乐
吉日
吉祥物
计程车司机
纪律处分
技工
继往开来
加护病房
加盟连锁
夹趾拖鞋
佳话
假唱(对口型)
假名
嫁妆
剪纸
剪指甲
al-Qaida
carpe diem
lucky day
mascot
cabby
disciplinary action
technicians
carry forward our cause into the future
intensive care unit
franchise
flip-flop
talking point
lip synch
pseudonym
downy
paper-cut
trim nails
简介
synopsis 见义勇为
good Samaritan 建城史
city-building history 剑术
fencing∕sword play 健怡可乐
diet cola 毽子
江山易改,本性难移
将来
豇豆
僵尸
奖品
降半旗
降雨
糨糊
交换意见
交通枢纽
交通拥堵费
角质层
脚踩两只船
脚手架(建筑架)
轿子
shuttlecock Old habits die hard.in time to come black-eye bean Zombie trophy
lower the flag to the half-mast precipitation paste compare notes transportation hub congestion charge stratum corneum
Hunt with the hounds and run with
the hare.scaffolding sedan chair
街舞
break-dance 节能灯
energy-saving light bulbs 节气
solar term 睫毛膏
mascara 戒毒所
drug-rehabilitation 界面
金榜
金边
金枪鱼
锦上添花
经纪人
精神创伤
径赛
靖国神社
静坐示威
韭菜
酒后吐真言
酒窝
救灾款
橘
橘子酱
飓风
interface role of honor Phnom Penh tuna
icing on the cake broker trauma track event Yasukumi Shrine sit-in chive
There is truth in wine.dimple relief fund tangerine marmalade cyclone
军阀
warlord 郡志
county history 睫毛
eyelash 教学评估
education evaluation 教育学
Pedagogy 菊花
金羊毛
居民委员会
剧团
角斗士
奖学金
煎蛋
甲状腺
洁婷
监视器
价钱公道
据说
巨资
军事封锁
韭菜盒
举一反三
兼听则明
chrysanthemum
the Golden Fleece
Neighborhood Organizing Committee
acting company;troupe
gladiator
bursary
omelette
thyroid
Ladycare
surveillance camera
reasonable rates
word has it
a small fortune
military blockade
fried leek dumplings
Half a tale is enough for a wise man.hear all parties
技工
technicians 警句
epigram K 开场白
opening remark 开拓视野
开业大吉
坎肩
抗皱针
烤里脊肉
烤肉
科举
蝌蚪
克拉
客栈
空地
空姐
口技
口是心非
口头禅
苦命
挎包
broaden the mind
grand opening
sleevele jacket
Restylane
filet mignon
barbecue(BBQ∕Bar-B-Q)
imperial examination
tadpole
carat
tavern
clearing
flight attendant
vocal mimicy
cry with one eye and laugh with the other
pet phrase
heavy fate
satchel
胯包
hands-free belt bag 胯骨
hipbone 快递
expre mail 矿泉水
mineral water 葵花
marshmallow 坤表
扩大会议
扩招
宽带
恐龙化石
开垦地
空投物品
狂欢
烤肉串
括号
空手道
科幻杂志
柯达
康佳
苦处
lady’s watch outreach seion enrolment enlargement broadband dinosaur foils reclaimed land air drop
paint the town red kabob parenthesis karate fanzine Kodak Konka
hard-lucky story
L 垃圾桶
dumpster 拉拉队
腊肠
腊味
狼人
老前辈
老字号
老年痴呆症
垒球
冷宫
离题
礼服
立交桥
立体声
沥青
连锁反应
练瑜珈者
两岸关系
cheering quad sausage cured meat werewolf old-timer established name Alzheimer’s softball limbo
beside the question ceremonial robe flyovers stereo asphalt knock-on effect yogi
cro-straits relations
两河流域文明
the Mesopotamian Civilization 凌晨
wee hours 零食
snack 溜冰场
rink 刘海儿
fringe 流浪狗
流行歌曲
流行性腮腺炎
流汗
柳絮
龙卷风
隆胸
露出原型
卢沟桥
旅游黄金周绿洲
萝卜糕
力士
里约热内卢
漏洞
兰花
龙门石窟
stray dog ballad mump perspire catkin tornado breast transplant show one’s color Marco Polo Bridge golden week for tourism oasis
fried white radish patty Lux
Rio de Janeiro loophole orchid
Longmen Grottoes
老地方
accustomed place 乐百氏
Robust 联想
Lenovo 流行小天后
pop-starlet 乐凯
Lucky 论语
M 麻花
麻将
马屁精
马赛克
玛瑙
满天星
曼谷
慢性自杀
盲目乐观
盲文
冒天下之大不韪
Analects of Confucius
hemp flowers
mahjong
ki-a
mosaic
agate
baby’s breathe
Bangkok
gradual suicide
false hope
braille
act against the will of heaven
美的Midea 美甲
manicure 美特斯邦威
Meters∕bonwe 门第stock 门票
admiion∕entry fees 蒙古包
孟买
梦游者
迷彩
迷魂阵
猕猴桃
米粉
米粥
密码
秘书长
秒表
民兵
民法
民工
民生问题
名牌大学
名人录
yurt Bombey sleepwalker camouflage maze
kiwi fruit∕gooseberry rice noodles rice porridge pin
Secretary-General stopwatch militia
Civil Law(刑法:Criminal Law)migrant farmers∕workers the well-being of the people red brick red book
名言
wisesaw 明星身份
stardom 明治维新
Meiji Reform 模特经纪公司
modeling agency 摩卡咖啡
mocha 茉莉
母公司
母校
牡丹
木瓜
木已成舟
木偶戏
木板印刷术
慕尼黑
慕尼黑啤酒节
暮气
目不暇接
牦牛
梅干
名片
美人蕉
麦克风
jasmine parent company alma mater peony papaya
What’s done is done.shadow puppet show block printing Munich Oktoberfest lethargy
too much for the eye to take in yak prune
busine∕calling card cannas megaphone
秒表
stopwatch 冥河
Styx 民间传说
folklore 木炭
charcoal 馒头
steamed bun 麻辣面
麻酱面
美满姻缘
民族共识
spicy hot noodles sesame paste noodles succeful marriage national consensus
N 拿铁咖啡
latte 奶昔
男配角
难产
闹剧
霓虹灯
娘家姓
凝聚力
牛虻
牛仔服
农历
奴才
女高音
女配角
疟疾
暖洋洋
糯米
糯米糕
milkshake supporting actor difficult labor farce neon light maiden name building power gadfly denim lunar calendar flunkey soprano
supporting actre malaria balmy glutinous rice sticky rice cake
能享乐也能吃苦
take the rough with the smooth 挪用公款
embezzlement 镊子
treezer 年终奖
year-end bonus 泥瓦匠
mason P 扁舟
skiff 排场
ostentation 磐石
huge rock 跑步机
treadmill 泡沫塑料
styrofoam 配角
supporting role 蓬蓬袖的puff-sleeved 披风
cage 砒霜
arsenic 皮尺
tape measure 皮蛋
100-year egg;thousand-year egg;preserved duck egg 皮条客
pimp 皮影戏
shadow play 琵琶
Chinese lute 偏旁
basic character component 瓢虫
ladybird 拼盘
cold platter 拼图玩具
jigsaw puzzles 贫血症
anemia 频送秋波
make eye at somebody 聘礼
betrothal gift 平声
平信
苹果酱
婆婆妈妈
破旧立新
剖腹产
扑克牌
菩萨
普通邮件
庞贝
铺位
票房成绩
飘泊不定的人
帕瓦罗蒂
拍立得照相机
票友
蒲公英
level tones snail-mail letter apple butter fuy
Down with the old and up with the new.caesarean section poker Bodhisattva snail mail Pompeii bunk box-office hit bird of paage Pavarotti Polaroid
amateur opera-singer dandelion
Q 漆
脐带
旗杆
旗袍
气功
气功疗法
钱权交易
乾坤
枪术
强硬外交政策的跷跷板
荞麦
窍门
茄子
亲生父母
芹菜
清明节
lacquer umbilical cord mast cheongsam
controlled breathing exercise breathing technique therapy trading power for money the Universe spearplay jingoistic seesaw buckwheat knack
aubergine;eggplant biological parents celery
the Pure Brightne Day
求职信
cover letter 全会
plenary seion 全球定位系统
Global Position System(GPS)鹊
magpie 纤夫
tracker 乞力马扎罗山
抢险救灾工作
全球通
雀斑
全民健身运动
Mt.Kilimanjaro rescue and relief work global system for mobile freckle
nationwide fitne program
R 燃油泄露
绕口令
热战
热门单曲
人参
人贩子
人浮于事
人工呼吸
人工受孕
人工降雨
人生得意须尽欢人性化设计的忍者
日晷
茸毛
柔道
如过眼云烟
oil spill tongue twister open war hit song ginseng
a trader in human beings be overstaffed artificial respiration aisted fertility seed the clouds live a litter user-friendly ninja sundial down judo
as ephemeral as smoke and clouds
儒家
Confucianism 乳猪
sucking pig 入党宣言
The admiion oath 闰年
leap year 弱视
lazy eye 弱项
Achilles’ heel
S 撒切尔
洒脱
塞翁失马三围
桑拿浴
色鬼∕狼色素
沙皇
沙漏
沙眼
纱布
砂锅
山珍海味珊瑚
舢板
上岗
Thatcher carefree
a bleing in disguise vital statistics sauna lecher pigment tsar clepsydra trachoma gauze caerole exotic delicacies coral sampan on-board
上相
photogenic 烧饼
clay oven rolls 烧香
treetop 艄公
helmsman 少年犯罪
juvenile delinquency 哨兵
哨卡
设计师
石灰
时差
时代精神
时尚达人
食宿
世俗仪式
市政厅
事后诸葛亮
事实上的视觉享受
室内设计
室内装潢
室内装潢业
收视率
sentry sentry post stylist lime jet-lag Zeitgeist trend-spotter room and board civil service City Hall second-gueer de facto visual enjoyment interior design interior decoration upholstery audience ratio
手风琴
accordion 手榴弹
grenade 售后服务
after-sale service 书呆子
bookworm 书评
book review 书生
书香门第鼠标垫
刷卡
双眼望远镜
爽身粉
水龙头
说坏话
说客
说书
司法考试
思想品德
死胡同
死记硬背
死里逃生
四十而不惑
egghead
scholar family
mouse pad
swipe card
binocular
talcum power
faucet;tap
badmouth
lobbyist
monologue story-telling
National Judicial Examination
civil studies
blind alley;dead end street;cul-de-sac
rote learners
escape narrowly
Life begins at forty.A fool at forty is a fool indeed.松了一口气
breath a sign of relief 苏伊士运河
The Suez Canal 酸梅汁
plum juice 酸奶
yogurt 神枪手
sharpshooter 双层汽车
沙丘
失恋的神童
石榴
守灵
实习生
扫描器
手帕
珊瑚礁
社会主义荣辱观
实名制
水饺
三字经
double-decker
sand dune
lovelorn
prodigy
pomegranate
holding a wake
intern
scanner
hanky
coral reef
socialist concept of honour and disgrace
real-name registration system
boiled dumplings
Three Character Claic
T T恤
塔楼
塔罗牌
獭
跆拳道
太极拳
檀
坦白
糖葫芦
螳螂
逃税
逃学
套餐
套袖
特邀嘉宾梯形
tee tower block Tarot otter taekwondo
Tai-chi∕shadow boxing sandalwood candor
sugar-coated haw mantis tax evasion play truant set meal oversleeve color commentator trapezoid
题字
inscription 体罚
physical punishment 天皇
Mikado 天牛
longicorn 天线
antenna 天窗
甜甜圈
跳槽
跳棋
跳绳
贴纸
铁饼
铁皮
听证会
同甘共苦
同名主打歌
头皮屑
头头
图腾
涂鸦
土特产
土地改革
skylight doughnut job-hopping checkers skipping role paper stickers discus sheet iron public hearing thick and thin title track dandruff guru totem graffiti local specialties agrarian reform
退伍人员
demobilized personnel 脱衣舞
striptease 停车场
parking lot 昙花
broad-leaved-epiphyllum 调酒师
bartender 兔唇
田径
调料
拖车
统一
harelip track and field seasoning trailer President
白菜Chinese cabbage密码paword 手机mobile phone救火to fight a fire 早恋puppy love买一赠一Buy one ,get one free.青春痘acne长镜头zoom lens 方便面instant noodles隐形......
DBA字典.txt DBA_2PC_NEIGHBORS 包含未决事务的引入或流出的连接信息.DBA_ALL_TABLES 显示数据库中所有表的描述.DBA_APPLICATION_ROLES 所有的具有函数定义的验证策略的角......
字谜字典1、阿:除去一半即可。2、俺:有人上电大。3、岸:工厂建山下,工人干劲大。4、按:动手安装。5、敖:独占鰲头。6、白:百里挑一。7、柏:木白色如松,常绿历寒冬。8、败:财政各一半。......
生物及医学专业课程汉英对照表应用生物学 细胞生物学生物学 进化生物学 海洋生物学 微生物学 分子生物学医学微生物学口腔生物学 寄生物学植物生物学 心理生物学 放射生物学......
汉英翻译技巧第一节 汉语无主语句的英译处理一、祈使句对应为祈使句e.g.小心轻放。Handle with care.量体裁衣,看菜吃饭。 Fit the dre to the figure and fit the appetite......
