斯卡罗布集市_集市
斯卡罗布集市由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“集市”。
斯卡布罗集市
总有那么一些感动,能深入骨髓,如音乐、如文字。午夜梦回,时光的触角向记忆深处蜿蜒而下„„
今夜,灯下,夜风卷帘。
莎拉布莱曼那天籁般的声音似从遥远的银河乘风而来,穿透夜幕,萦绕在斗室的每一个角落,再轻轻地从心湖凌波而去。悠远、略带伤感的旋律就这么一丝一丝、深入到身体的每个细胞,根植在骨髓深处。舒缓的、带有乡村田园风格的淡淡咏叹,感伤、寂寞的旋律随着电吉他银质的音调、反复的和弦,低沉、清丽的交错,如同追忆一种消失的珍贵之物,叫人无法抗拒。
斯卡博罗集市、美丽的姑娘、远征的情郎 青春的憧憬与爱恋、弥漫的硝烟,在生与死之间,年少的孤独与感伤如同沧海桑田 那青春的激情与向往,那刻骨的思念和依恋
在思念的海洋中,不断浮现的芫荽、鼠尾草、迷迭香和百里香 更有那思念入骨的、美丽的姑娘„„
歌词:
Are you going to Scarborough Fair 你要去斯卡布罗集市吗?
Parsley,sage,rosemary and thyme 芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
Remember me to one who lives there 代我向那儿的一位姑娘问好
She once was a true love of mine 她曾经是我的爱人。
Tell her to make me a cambric shirt 叫她替我做件麻布衣衫
(On the side of a hill in the deep forest green)(绿林深处山冈旁)
Parsley,sage,rosemary and thyme 芫荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
(Tracing of sparrow on the snow crested brown)(在白雪封顶的褐色山上追逐雀儿)Without no seams nor needle work 上面不用缝口,也不用针线
(Blankets and bedclothes the child of the mountain)(大山是山之子的地毯和床单)Then she`ll be a true love of mine 她就会是我真正的爱人。
(Sleeps unaware of the clarion call)(熟睡中不觉号角声声呼唤)
Tell her to find me an acre of land 叫她替我找一块地
(On the side of a hill a sprinkling of leaves)(从小山旁几片小草叶上)
Parsley,sage,rosemary and thyme 芫荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
(Washes the grave with silvery tears)(滴下的银色泪珠冲刷着坟茔)
Between salt water and the sea strands 就在咸水和大海之间
(A soldier cleans and pulishes a gun)(士兵擦拭着他的枪)
Then she`ll be a true love of mine 她就会是我真正的爱人。
Tell her to reap it with a sickle of leather 叫她用一把皮镰收割
(War bells blazing in scarlet battalion)(战火轰隆,猩红的枪弹在狂呼)Parsley,sage,rosemary and thyme 芫荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
(Generals order their soldiers to kill)(将军们命令麾下的士兵冲杀)
And gather it all in a bunch of heather 将收割的石楠扎成一束
(And to fight for a cause they`ve long ago forgotten)(为一个早已遗忘的理由而战)Then she`ll be a true love of mine 她就会是我真正的爱人。
Are you going to Scarborough Fair 你要去斯卡布罗集市吗?
Parsley,sage,rosemary and thyme 芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
Remember me to one who lives there 代我向那儿的一位姑娘问好 she was once a true love of mine 她曾经是我的爱人。
歌词剖析:
听歌重在听“歌眼”,正如文章中标识题旨的“文眼”。这一首SCARBOROUGH FAIR是大家再熟悉不过的经典老歌了;歌眼就是PARSLEY ,SAGE ,ROSEMARY AND THYME“芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香”,歌者在SAGE与THYME上有意延长似乎是在提醒我们注意:SAGE既指鼠尾草,同时又有“贤明/圣哲”之意;而THYME则与TIME谐音。让我们再度回头审视歌名(注意:歌词与衬词中都及可能潜藏着歌眼),原本熟悉的歌名似乎也变了面目:SCAR-BORROW-FAIR。SCAR与FAIR昭示了歌者的本意——战争与和平(ANTI-WAR)。
歌曲以一位在战火中亡故的普通士兵的口吻唱出,他再也不能回到那朝思暮想的家乡,再也不能与心上人一同享受生活的甘甜了。心中的悲愤化作一声声催人泪下的控诉:PARSLEY,SAGE,ROSEMARY&THYME。成千上万普通士兵如野花一般被战火摧毁在沙场上,那些战争的作俑者最终难逃时间的淘洗。野花自在芳香;然而,唯有时间才能检验出谁是真正的贤明圣哲;或许,亘古永恒的时间才是真正的圣哲!TIME IS FAIR。
歌曲作于六十年代末,是奥斯卡奖影片《毕业生》(THE GRADUTE,1967)的插曲之一,联系当时的时代背景(越南战争),不难领会歌曲的内涵。歌作者保罗.西蒙是六、七十年代青年的代言人。他曾在英国修习英国文学,文学底蕴深厚,因而其歌词文字意境深邃。本歌歌词改编自一首十七世纪英格兰民谣。在演唱上西蒙和加丰科的配合可谓天衣无缝。在万籁寂静的深夜里,让歌声流入你的心田,TOUCH THE DEEP OF YOUR HEART。
经典翻译的歌词:
问尔所之,是否如适。Are you going to scarborough fair? 蕙兰芫荽,郁郁香芷。Parselysagerosemaryandthyme.彼方淑女,凭君寄辞。Remembermetoonewholivesthere.伊人曾在,与我相知。Sheoncewasatrueloveofmine.嘱彼佳人,备我衣缁。Tellhertomakemeacambricshirt.蕙兰芫荽,郁郁香芷。Parselysagerosemaryandthyme.勿用针砧,无隙无疵。Withoutnoseamsnorneedlework.伊人何在,慰我相思。Thenshewillbeatrueloveofmine.(伴唱)
彼山之阴,深林荒址。Onthesideofhillinthedeepforestgreen, 冬寻毡毯,老雀燕子。tracingofsparrowonsnowcrestedbrown.雪覆四野,高山迟滞。Blanketsandbedclothersthechildofmaintain 眠而不觉,寒笳清嘶。Sleepsunawafeoftheclarioncall.嘱彼佳人,营我家室。Tellhertofindmeanacreofland.蕙兰芫荽,郁郁香芷。Parselysagerosemaryandthyme.良田所修,大海之坻。Betweenthesaltwaterandtheseastrand, 伊人应在,任我相视。thenshewillbeatrueloveofmine.(伴唱)
彼山之阴,叶疏苔蚀。Onthesideofhillasprinklingofleaves 涤我孤冢,珠泪渐渍。washesthegravewithsliverytears.惜我长剑,日日拂拭。Asoldiercleansandpolishesagun 寂而不觉,寒笳长嘶。sleepsunawareoftheclarioncall.嘱彼佳人,收我秋实。Tellhertoreapitwithasickleofleather.蕙兰芫荽,郁郁香芷。Parselysagerosemaryandthyme 敛之集之,勿弃勿失。andgatheritallinabunchofheather.伊人犹在,唯我相誓。Thenshewillbeatureloveofmine.(伴唱)
烽火印啸,浴血之师。Warbellowsblazinginscarletbattalions.将帅有令,勤王之事。eneralsordertheirsoldierstokillandtofightforacause.争斗缘何,久忘其旨。Theyhavelongagoforgoten 痴而不觉,寒笳悲嘶。sleepsunawareoftheclarioncall
另两首:
A past and future secret 过去与未来的秘密
Oh, I haven't been here for a while 好久未曾来过这里 in blindne and decay 愚昧和腐朽中
the circle's been closed, now 圆桌会议已然落幕 My song of the end 唱起末日之歌,My song of the end 我的末日之歌 I've seen it all 我无所不知 Listen crowd 听吧
I'll tell you everything 我将告诉你们一切 though I have to say 虽然我必须承认
I don't know much 关于过去与未来的秘密里
talking about a past and future secret 我所知有限 most called him once 很久很久以前
and future king 有位国王被众人誉为王者之尊 far back in the past I saw his ending 在故事没有开始前我就预见了他的宿命 long before it started I knew his name 我知道他的名字
he's the one who took the sword 正是他拔出了石中剑 out of the stone it's how that ancient tale began 古老的传奇这样开始 I hear it in the cold winds 我在冷冷的风中聆听 My song of the end 我的末日之歌
I had seen it in my dreams 它在我的梦境出现
my song of the end 我的末日之歌
I can't stop the darkening clouds 我无法阻挡密布的乌云 I feel cold 徒劳无益的痛哭时
when I cry out for the bark 我觉出了寒意 take him back to Avalon 带他回阿瓦隆
dwell on for a new age 让他去缔造一个新时代
so long sleep well my friend 再见 做个好梦 我的朋友 take him back to Avalon 带他回阿瓦隆
I will wait and guard 我期待并将守卫新王的加冕 the future king's crown My song of the end 我的末日之歌
it was nice but now it's gone 美妙的歌声将告一段落 my song of the end 我的末日之歌
it was fixed the whole time 歌的内容总在变化 my song of the end 我的末日之歌 I saw it all 我曾无所不知
Mordred's song 莫德雷德之歌
I've lost my battle before it starts 战争尚未开始
my first breath wasn't done 我却已经认输
my spirit's sunken deep 呼吸尚未平复
into the ground 灵魂却已沉沦
why am I alone 为何我独自一人
I can hear my heartbeat 听着自己的心跳
silence's all around 被死一般的寂静包围
See hat will rise 你看,王者即将出现
so don't come closer 所以,请别再靠近
fear your child 别吓着孩子
born with a king's heart 他有与生具来的王者之心
but fate fooled me 但是命运愚弄了我and changed my cards 偷换了我手中的牌
no one asked if I want it 没有人问我是否愿意
if I like it 没有人在乎我是否喜欢 Ref.Pain inside is rising 痛苦压迫我的心
I am the fallen one 我即将倒下
a figure in an old game 好象古老游戏里的某个人
no Joker's on my side 手中没有抽到王牌
I plunged into misery 我陷入迷茫,我进退维谷
I'll turn off the light 我熄灭了所有的灯火
and murder the dawn 扼杀黎明
turn off the light 我熄灭了所有的灯火
and murder the dawn 黎明将永不出现
Nothing else, 别无他物
but laughter is around me 四周的嘲笑将我禁锢
forevermore 永远,永远
no one can heal me 没有人能为我疗伤
nothing can save me 没有什么能将我拯救
noone can heal me
I've gone beyond the truth 我已经看透了所谓的真理
it's just another lie 它不过是谎言的另一种形式
wash away the blood on my hands 洗净手上的鲜血
my father's blood 父辈的鲜血
in agony we're unified 在绝望中我们团结起来
I never wanted to be 我从来不想成为
what they told me to be 那个接受他们安排的我fulfill my fate then I'll be free 他们说接受命运的安排 我就将获得救赎
god knows how long 天知道要等多久
I tried to change fate 我要改变宿命
(Solo)
Ref.(Solo)
I plunged into misery 我陷入迷茫,进退维谷
I'll turn off the light 我熄灭了所有的灯火
and murder the dawn 无尽的黑夜将与我相伴
turn off the light 黎明将永不出现
and murder the dawn
三月的温情已经遥远遥远的过去。五月的一个深夜里我做了这么一个梦。七月的那个午后听到一些你的消息。九月还没有来。