繁体字 郑伯克段於鄢_郑伯克段于鄢繁体

2020-02-27 其他范文 下载本文

繁体字 郑伯克段於鄢由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“郑伯克段于鄢繁体”。

《鄭伯克段於鄢》

《左傳》

初,鄭武公娶於申,曰武薑,生莊公及共叔段。莊公寤生,驚薑氏,故名曰寤生,遂惡之。愛共叔段,欲立之,亟請於武公,公弗許。

及莊公即位,為之請制。公曰:“制,岩邑也,虢叔死焉;佗邑唯命。”請京,使居之,謂之京城大叔。祭仲曰:“都城過百雉,國之害也。先王之制,大都不過參國之一;中五之一;小九之一。今京不度,非制也,君將不堪。”公曰:“薑氏欲之,焉辟害?”對曰:“薑氏何厭之有!不如早為之所,無使滋蔓!蔓,難圖也。蔓草猶不可除,況君之寵弟乎!”公曰:“多行不義,必自斃。子姑待之。”

既而大叔命西鄙北鄙貳於己。公子呂曰:“國不堪貳,君將若之何?欲與大叔,臣請事之。若弗與,則請除之,無生民心。”公曰:“無庸,將自及。”大叔又收貳以為己邑,至於廩延。子封曰:“可矣!厚將得眾。”公曰:“不義不暱,厚將崩。”

大叔完聚,繕甲兵,具卒乘,將襲鄭。夫人將啟之。公聞其期,曰:“可矣!”命子封帥車二百乘以伐京。京叛大叔段,段入於鄢。公伐諸鄢。五月辛醜,大叔出奔共。

書曰:“鄭伯克段於鄢。”段不弟,故不言弟;如二君,故曰克;稱鄭伯,譏失教也;謂之鄭志,不言出奔,難之也。

遂置薑氏於城穎,而誓之曰:“不及黃泉,無相見也!”既而悔。

穎考叔為穎穀封人,聞之,有獻於公。公賜之食,食舍肉。公問之。對曰:“小人有母,皆嘗小人之食矣,未嘗君之羹,請以遺之。”公曰:“爾有母遺,繄我獨無!”穎考叔曰:“敢問何謂也?”公語之故,且告之悔。對曰:“君何患焉!若闕地及泉,隧而相見,其誰曰不然?”公從之。公入而賦:“大隧之中,其樂也融融!”薑出而賦:“大隧之外,其樂也洩洩!”遂為母子如初。君子曰:“穎考叔,純孝也,愛其母,施及莊公。《詩》曰:„孝子

不匱,永錫爾類。‟其是之謂乎?”

譯文:

從前,鄭武公在申國娶了一妻子,叫武薑,她生下莊公和共叔段。莊公出生時腳先出來,武薑受到驚嚇,因此給他取名叫“寤生”,於是就很厭惡他。武薑偏愛共叔段,想立共叔段為世子,多次向武公請求,武公都不答應。

到莊公即位,武薑就替共叔段請求分封到制邑去。莊公說:“制邑是個險要的地方,從前虢叔就死在那裏,若是封給其他城邑,我都可以照吩咐辦。”武薑便請求封給京邑,莊公答應了,讓他住在那裏,稱他為京城太叔。大夫祭仲說:“分封的都城城墻如果超過三百方丈,那就會是國家的禍害。先王的制度規定:國內最大的城邑不能超過國都的三分之一,中等的不得超過它的五分一,小的不能超過它的九分之一。現在,京邑的城牆不合規定,這不合法度,這樣下去您將會控制不住的。”莊公說:“薑氏想要這樣,我怎能躲開這種禍害呢?”祭仲回答說:“薑氏有什麼滿足?不如早點給他安排個地方,不要讓他發展。等他的勢力不斷發展,就很難辦了。蔓延開來的野草還不能剷除乾淨,何況是您尊貴的弟弟呢?”莊公說:“多做不義的事情,必定會自己垮臺,你姑且等著瞧吧。

過了不久,共叔段使原來屬於鄭國的西邊和北邊的邊邑,暗中歸自己控制。公子呂說:“一個國家受不了兩個國君統治的情況,現在您打算怎麼辦?(如果您)要(把)鄭國交給共叔段,那麼就請允許我去侍奉他;如果不給,那麼就請除掉他,不要使百姓們產生二心。”莊公說:“不用管他,他會自取滅亡的。”共叔段又收取原來兩屬的地方作為自己統轄的地方,領地擴展到廩延。子封說:“可以行動了!土地擴大了,他將得到更多老百姓的擁護。”莊公說:“對君主不義,對兄長不親,土地雖然擴大了,也終將崩潰。”

共叔段修整了城郭,聚集人民,準備好了充足的糧食,修繕盔甲兵器,準備好了步兵和戰車,將要襲擊鄭國都。武薑準備為共叔段打開城門做內應。莊公知道了共叔段偷襲鄭的日期,說:“可以出擊了!”於是命令子封率領二百輛戰車,去討伐京邑。京邑的人民背叛共叔段,共叔段於是逃到鄢城。莊公又追到鄢城討伐他。五月二十三日,共叔段逃到共國。

《春秋》記載道:“鄭伯克段於鄢。”意思是說共叔段不遵守做弟弟的本分,所以不說他是弟弟;兄弟倆如同兩個國君一樣爭鬥,所以用“克”字;稱莊公為“鄭伯”,是譏諷他對弟弟失教;趕走共叔段是出於鄭莊公的本意,不寫共叔段自己出奔,隱含責難鄭伯逼走共叔段的意思。

於是莊公就把武薑放逐在城潁,並且發誓說:“不到死後不再見面!”過了些時候,莊公後悔了。

有個叫潁考叔的,是潁穀管理疆界的官吏,聽到這件事,特意把貢品獻給鄭莊公。莊公賜宴。潁考叔在吃飯的時候,把肉留著。莊公問他為什麼這樣。潁考叔答道:“小人有一個母親,我吃的東西她都吃過,只是從未吃過君王的肉羹,請讓我拿去送給我的母親。”莊公說:“你有母親可以孝敬,唉,唯獨我就沒有!”潁考叔說:“冒昧的問一下您為什麼這麼說?”莊公把原因告訴了他,還告訴潁考叔他後悔的心情。潁考叔答道:“您有什麼憂慮的?只要掘地挖出泉水,挖個隧道,在那裏見面,那誰能說您違背誓言(不是跟誓詞相合)呢?”莊公依了他的話。莊公走進隧道去見武薑,賦詩道:“大隧之中相見啊,多麼和樂相得啊!”武薑走出地道,賦詩道:“大隧之外相見啊,多麼舒暢快樂啊!”於是薑氏和莊公作為母親和兒子跟從前一樣(即恢復了母子關係)。

君子說:“潁考叔是位真正的孝子,他不僅孝順自己的母親,而且把這種孝心推廣到鄭伯身上。《詩經·既醉》篇說:‘孝子不斷地推行孝道,永遠能感化你的同類。’大概就是對潁考叔這類孝子而說的吧?

《繁体字 郑伯克段於鄢.docx》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
推荐度:
繁体字 郑伯克段於鄢
点击下载文档
相关专题 郑伯克段于鄢繁体 繁体字 伯克 段於鄢 郑伯克段于鄢繁体 繁体字 伯克 段於鄢
[其他范文]相关推荐
    [其他范文]热门文章
      下载全文