日语面试常见的问题及回答_常见日语面试问题

2020-02-27 其他范文 下载本文

日语面试常见的问题及回答由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“常见日语面试问题”。

日语口语面试常见问题及回答

私は华东の师范大学の2005级の卒业生です。私の専门は旅行管理です。私の性格は外向(性)で、人と人のとてもよい付き合いと付き合うしかもと。もちろん、私の最大の兴味は旅行で、その他はある読んで、水泳、インターネットを利用して待つ。大学4年の中に、私は学习成绩だけではないのがずば抜けて、かつて连続して学校级の奨学金を获得して、その上多くの社会実践活动に参加した。私は私に対して最大が海和の装饰设计公司で职のガイドをするのであることに影响すると思っている。ガイドは调和の旅行の活动を手配するだけではなくて、しかも全行程でまだ観光客を配虑していなければならなくて、とても苦しい仕事で、同时に私も学んで多くの贵重な経験に着いた。じゃあ、とても光栄だここで简単な绍介の机会がある自分。日语自我介绍常用语中文对照

我叫xx,今年20岁,是一个大学生。

私、XXともします。今年は20歳の大学生です。我喜欢蓝色。我性格活泼开朗。

青色が好きで、性格が明るいと思います。

平时喜欢听音乐,唱歌。在空余的时候也会看小说。

普通、音楽を聴き、歌を歌って、暇のとき、小说を読むこともあるんです。我学习日语1年了。

もう一年日本语を勉强しているんです。我很喜欢日语也很喜欢日本漫画。

日本语が大好きで、日本の漫画にも趣味をもっています。希望有一天我能看懂日语的漫画。我会继续努力学习日语的。ある日漫画を読めるため、それからもしっかり日本语を勉强していくつもりなんです。

我喜欢蓝色。

私は青色が好きです。我性格活泼开朗。

私の性格は明るいです。平时喜欢听音乐,唱歌。

平日音楽を闻くこと、歌を歌うことが好きです 在空余的时候也会看小说。暇の时は小说も読みます。我学习日语1年了。

私は1年日本语を勉强しました。我很喜欢日语也很喜欢日本漫画。

私は日本语と日本の漫画が大好きです。希望有一天我能看懂日语的漫画。

ある日私が日本语の漫画が読めることを望み(のぞみ)ます。我会继续努力学习日语的。

私はこれからずつ日本语を勉强していきます。皆様こんにちは わたしは×××と申します 今年は21才になりました 山西省大同市の生まれです

现在は×××大学在学中の一回生です 専攻は旅行用英语です

自分の専攻が大好きなので勉强も热心の持ち主です 性别は女性、性格は明るく活発しております

趣味は交友、映画鉴赏、スポーツ全般、特にスイミングは得意です 以上でよろしくお愿いいたします

私は(名字)と申します。今年で(年龄)歳になります。果物で有名な(省份)出身です。(大学)で、コンピューター科学技術を専攻しますた。私は、ソフト開発に関心があります。特に(专长编程语言,例如CC++)が得意です。また、大学で日本語を第二専門として勉強しました。今日本語は(日语等级级别)級ぐらいです。私の性格は、どちらかというとまじめな方だと思います。日本語の勉強にも、毎日熱心に取り組んでいます。私は、自分の能力向上のために一生懸命頑張りたいと思います。どうぞよろしくお願いいたします。1.做事认真,脚踏实地,坚持不懈,团队意识很强 訳文:

物事に対して真面目で着実に行う。努力を怠らなくて団体意識が強い。2.热心,比较耐心,富于团队合作精神。有较强的学习能力,对新事物的接受能力较强,责任感强 訳文:

熱心で比較的に辛抱強く、チームワークという精神に富む。学習能力も新しい物事を受け入れる能力も高くて強い責任感がある。

3.本人积极进取、性格乐观、待人谦虚、做事认真负责、责任感强、具有团队精神。訳文:

積極的に自分を向上させ、性格は楽観的で、人に接するのは心から謙虚でいて、事に対するのは真剣に責任感を持ち、強い団体意識もある。4.聪明机智,有自己的见解,上进心强,懂得抓住身边每一个机会 訳文:

頭がいいし、自分なりの見解がある。向上心は強くて、身の回りのすべての機会を捉えることができる。

5.责任心强、态度积极、性格开朗、自我分析改善能力较强、有一定的组织能力 訳文:

朗らかな性格で積極性と組織能力が強い。自分で足りないところを改善することができる。

6.性格开朗,处事乐观,沟通能力强,遇到困难不轻易放弃,懂得自我调节,有一定的组织能力,有上进心 訳文:

性格が明るく、コミュニケーション能力も良好で、いつも積極的な態度をもって物事を扱う。また、困難に直面でき、自己調整力も強い。組織力があり、向上心も強い。7.不轻言放弃,能够保证工作质量的同时保证效率。有责任心,处理问题能力强。有良好的沟通能力和团队组织能力。能较快融入一个新的团队。做事目标明确 訳文:

どんな事にあっても、諦めない。仕事では品質と同時に効率も重視している。仕事に対する責任感があって、問題を処理する能力がより強いです。コミュニケーション能力と団体意識があります。新しい団体に早く打ち解ける能力があり、明確な目標を持っている。8.克服自己的不足之处,认真工作,可以成为一位优秀的管理人员。学习认真,接受新事物能力强,乐于助人 訳文:

自分の欠点を克服して真面目に働いて、優秀な管理員になれると思っている。真面目で、新しいことを受け入れやすく、人を助けることが好きだ。9.学习认真,刻苦,富有团队精神,有很好的发展潜力 訳文:

学習態度は真面目で、苦労を惜しまない。チームワーク精神があり、潜在能力が高いと思っている。

10.积极上进,性格开朗,能很好排解压力。做事认真负责,吃苦耐劳,有强烈的团队合作精神。熟能生巧,勤能补拙。热情开朗,学习勤奋,有毅力 訳文:

性格は楽観的なので、自分自身でストレスを解消できるし、どんな事にあっても、諦めない。仕事に対しては責任感があって、苦しみや辛さを堪え忍んで、団結と協力の精神がある。熟練すればこつがわかる。習うより慣れよ。本人は明るくて勤勉で、気力がある。

希望有一天我能看懂日语的漫画。我会继续努力学习日语的。日本语の漫画が読める日を望んでいます。続いて日本语の勉强にがんばるつもりでいます。说明:

1.上述各句子中的主语“我”,在日语的日常口语中通常是被省略的。2.“喜欢听音乐、唱歌。”可以表达为“音楽と歌が好きです”。比如中文: 甲:你唱歌吗? 乙:唱歌?唱啊!日语可这样表达:

甲:呗いますか?(省略了主语“你“和宾语“歌“)乙:うた?呗いますよ。

雇主常用语

ご学歴を教えてくださいませんか?你的学历背景是什么?——がくれき おし

卒業したばかりと書いてますが„„这上面写着你刚刚毕业。——そつぎょう か

どちらの大学を卒業しましたか?你是从哪所大学毕业的? 大学時代の生活について聞かせてもらえますか?能谈谈你的大学生活吗?——じだい せいかつ

大学時代の成績はどうでしたか?你在大学时成绩如何?——せいせき

一番得意な学科は何ですか?你最擅长的是哪一学科?——とくい がっか 一番不得意な学科は何ですか?最不擅长的呢?

英検は何級ですか?大学英语过了几级?——えいけん きゅう 他に何か勉強しましたか?你还学过什么? 専攻は何ですか?你是学什么的?——せんこう

どんなサ一クルに参加していましたか?你曾经参加过哪些课外活动?——さんか

一番誇りに思っていることを聞かせていただけませんか。讲讲你最有成就感的在校经历好吗?——ほこ

なぜこの専攻を選びましたか?你为什么选择这个专业?——えら

また研究しつづけるつもりはありますか?你是否打算继续进修?——けんきゅう

求职者常用语

私は2003年修士号の資格をとりました。我于2003年获得学士学位。——しゅうしごう しかく

卒業したばかりです。我刚从学校毕业。専攻は英語です。我专攻英语。——えいご

私は常にクラスで上位の成績です。/成績はいつも優秀です。我在班里总是名列前茅。——つね ゆうしゅう

私の成績は平均成績以上です。我的成绩在平均成绩以上。——へいきん

大学英語テスト六級に合格しました。我通过了大学英语六级考试。——ごうかく

说明工作经历 雇主常用语

あなたの仕事の経験を聞きたいのですが。我想知道你的工作经历。——————しごと けいけん

どんな仕事の経験をお持ちですか?你有什么样的工作经历?

どこの会社に勤めていましたか?你在哪家公司工作过?———————かいしゃ つと

何の職務でしたか?你的职位是什么?————————しょくむ 何の担当でしたか?你担任什么职位?————————たんとう

肩書きはなんでしたか?你以前的职务是什么?————————かたが 前はどんなお仕事でしたか?你以前做什么?——————まえ アルバイトの経験はありますか?你做过兼职吗?

その会社で何年間働きました?你在那家公司工作多长时间了?——————かんはたら

外資企業で働いた経験はありますか?你在外企干过吗?————————がいしきぎょう

前のお仕事の内容を聞かせてもらえますか?你能讲一下你以前的工作吗?————————ないよう 求职者常用语 今はしごトスしていません。我目前没有工作。

私は失業しました。我失业了。——————————しつぎょう 私はクビにされました。我被解雇了。

私は小売業者です。我是一名分销商。——————————こりぎょうしゃ 個人経営の企業で働きます。我在一家私人企业工作。————————こじんけいえい

私はある外資企業の社員です。我是一家外国独资企业的员工。————————しゃちょう

この仕事は大変ですけど、やる価値がありますので、好きです。我非常喜欢这份工作。很辛苦但极具挑战性。————————たいへん かち 私に相応しいと思います。对我挺合适。说明待遇 雇主常用语

どういう待遇をお望みですか?你想得到什么待遇?————————たいぐう のぞ

給料はどの位お望みですか?你希望得到多少工资?————————きゅうりょう

初任給はどの位お望みですか?你希望起始工资是多少?————————しょにんきゅう

今の給料はいくらですか?你现在薪水是多少?

残業手当はありますか?你有加班费吗?——————————ざんぎょうてあ

月給はニ千元でどうですか?我每月付你2000元怎样?——————————げっきゅう せんげん

健康保険とボ一ナスもあります。我们还有健康保险和奖金。————————けんこうほけん 求职者常用语

月給は3千元にしてほしいのですが。我要求希望工资是每月3000元。高い給料をいただいて、その分をしっかり働きます。我会为您所付的高工资而努力工作的。

それはいいと思います。我觉得这个待遇挺不错。

福祉待遇はどうですか?有什么福利待遇?——ふくし 予想よりいいと思います。比我预想的要多。——よそう

外国にいくチャンスがありますか?有出国的机会吗?——がいこく

病気休暇について教えていただけませんか?您能否告诉我有关病假方面的情况吗?——びょうききゅうか 说明工作及职责 雇主常用语

あなたの履歴書に興味があります。我对你的履历材料很感兴趣。-----りれきしょ きょうみ

どんな仕事を探していますか?你在找什么样的工作? 何に興味がありますか?你对做什么有兴趣? この職務があるのはどうしてか、わかりますか?你知道这个工作到底应该做些什么? どんな仕事の経験がありますか。你有哪方面的工作经验?

どうしてこの職務を応募しますか?为什么你来申请这个职位呢? この仕事をやったことはありますか?你以前做过这类工作吗?

特徴を聞かせてもらえますか?你有什么特长?ーーーーーーーとくちょう どんな資格をお持ちですか?你有什么样的资格证明?

自己紹介をお願いします。谈谈你自己吧。ーーーーーーじこしょうかい なぜ今のお仕事をやめたいですか?你为什么想辞去现在的工作?

この仕事を申請した理由を聞かせてもらえますか?你为什么申请这份工作?ーーーーしんせい

この仕事をどう始めるおつもりですか?你想怎样着手这个工作?

個人的な質問を聞かせていただけませんか?你不介意回答一些个人问题吧?ーーーーーしつもん

管理面の経験がありますか?你有管理方面的经验吗?ーーーーーかんりめん なぜわれわれの会社を選んだのか聞かせてもらいたいのですが?我想知道你为什么选择我们公司。

単身赴任の仕事は大丈夫ですか?你愿意接受外派工作吗?ーーーーーたんしんふにん だいじょうぶ

よく出張しても大丈夫ですか?你愿意经常出差吗?ーーーーーしゅっちょう まず三ヶ月の試用期間があります。我得先试用你3个月。ーーーーしよう 求职者常用语

アルバイトの求人を募集していらっしゃいますか?你们招临时工吗?-----きゅうじん ぼしゅう

アルバイトをしたいんですが、求人はありませんか。你能为我提供一份兼职吗?

お店では求人かありませんか?您店里招人吗?

貴社にはあいているポストがありますか?贵公司有职位空缺吗?ーーーーーーきしゃ

今の仕事を変えたいんです。我想换个工作。すぐ仕事を見つけたいです。我想马上找到工作。

環境のよい仕事を探したいんです。我想找个环境好一点的工作。ーーーーーかんきょう

ずっと安定の仕事をしたいんです。我一直希望有个稳定的好工作。ーーーーあんてい

幼稚園の仕事が好きです。我喜欢在幼儿园工作。ーーーーようちえん 応募にまいりました。我来这儿应聘。ーーーーおうぼ いつでも仕事がはじあられます。我随时都可以上班。

うまく対応できると思います。我可以应付自如。ーーーーーたいおう

自分ならばできると思ったので、この仕事を足りたいと思いました。我想要这份工作,因为我知道我能做的很好。

全然かまいません。我一点儿也不介意。-----ぜんぜん

仕事のおもしろさをみつけたいだけなんです。我只求在工作中找到乐趣。私は勉強ずきで、やるべきことを何でもやります。我很愿意学习而且做任何我该做的事。面试日语用语 面接

鈴木: 履歴書を持って来ましたか.王: はい, 持ってまいりました.これでございます.鈴木: ああ, 住まいは北京ですね.王: はい, 北京の友達の家に住んでおります.鈴木: 大学の専門は経済でしたね, それから北海道大学に留学しましたね.王: はい, そこで経営学の学士をもらいました.鈴木: 帰国してから, 大学の先生になりましたね.王: はい, 母校の助教授をしておりました.鈴木: なぜ大学を辞めましたか.王: ビジネスの世界で働きたいと思いまして、この冬、思い切って大学を辞めました。

鈴木: 日本語のテストをしたいんですが、この新聞の記事を日本語に翻訳してみてください。紙を上げましょ うか。

王: はい、お願いします。

鈴木: 英語タイプはできますか。王: 学生の時は得意でした、このごろはあまりしておりませんから、六十ワードぐらいでしょう。

鈴木: 分かりました。御苦労さまでした。今週中に電話で連絡しますから。王: よろしくお願いいたします。铃木:你的履历卡带来了吗? 王: 是,我带来了,这就是。铃木:啊,你住在北京呀。

王: 是的,我住在北京的朋友家里。

铃木:你在大学的专业是经济,然后在北海道大学留过学,是吗? 王: 是,我在那里拿到了经营学的学士学位。铃木:回国后便在大学里当老师,对吧? 王: 是的,我在母校当副教授。铃木:你为什么辞去了大学的工作。

王: 我想在贸易界工作,今年冬天我下定决心辞去了大学的工作。铃木:我想测验一下你的日文。请把这份报纸里的文章试译成日文。给你这些纸。王: 好的,拜托了。铃木:你会英文打字嘛。

王: 学生的时侯很擅长,但最近我很少打字,每分钟大概能打六十个左右吧。铃木:知道了,辛苦了,我们在这个星期内会打电话和你联系的。王: 请多多关照。面接

某面接官:ワンさん? 某留学生:はい。

面接官:あのう、指導先生とお名前ですが。

呉さん: 呉佳と申します。指導先生は小泉教授です。面接官:小泉先生のもとで、ええ―„?

呉さん:今年は3年目です。一年目は研究生でした。

面接官:あのう、国際政治。ね、大学の専攻というのは、なんですか? 呉さん:日本語専攻でした。

面接官:最初に日本にこられたのは、何年前? 呉さん:4年前です。

面接官:あの、2年目だということですけども、学位を取るという可能性といのについて、ご自身どう考えてらっしゃるのですか?

呉さん:あのう、今から本格的に修士論文の作成に取り掛かっております。論文の骨格はすでに出来ているのですが、来月に最終の中国の現地調査を終えてから、論文の仕上げをする予定です。また、学内研究会での発表については、今年の6月上旬と予定されています。今年は、とにかく全力を尽くして頑張っていきたいと思います。

面接官:概観すると、あのう、何か学問と家庭の関係というのは、一応、いまのところは、両立する、そういうペースで進めているということですか? 呉さん:はい、そうです。留学生は、とくにアジア系の私費留学生は、アルバイトをしないで日本で生活するのは、とても無理です。

面接官:あのう、まあ、留学なさっていて、ええど、アルバイト、これは、あのう、大学以外のところで、なにか、まあ、留学したからこそ、体験というのがありますか?

呉さん:そうですね。よそから自分の国をみることと、想像する外国ではなくて実際の外国というのをみることができたので、まあ、考え方は前より少し客観になったことでしょうか。

面接官:ここには、あの、帰国の予定があるんですけど、書いてあるのは。呉さん:はい、もちろん来年3月に無事に修士卒業という前提ですが、普通帰国するか日本で就職するかは、留学生の選択肢なので、もちろん、日本で何年か就職して日本型経営を実践的に体験できればいいなと思っていますけども、最近の就職難や留学生を受け入れる日本企業はまだ少ないということで、帰国して日本に関係する会社を探す可能性が大きいと思うので、そう書いてあります。

某面试官:是王同学吗? 某留学生:是。

面试官:请说一下你的指导教官和你的姓名。小吴:我叫吴佳。我的指导老师是小泉老师。面试官:你跟着小泉老师、嗯„?

小吴:今年是第3年。第一年是研究生预备生。

面试官:嗯、国际政治。那么,你在大学时代的专业是什么? 小吴:是日语。

面试官:最初你来日本的时候是几年以前呢? 小吴:4年前。

面试官:你今年是修士2年,那么你对自己取得修士学位有几分把握呢?

小吴:我现在正在全力以赴做论文,论文的框架已经出来了,打算下个月赴中国调查之后,最后完成论文。有关校内研究学会的发表,预定6月上旬有一次。总之今年,我是要全力出击的。

面试官:总的来说,你是养家和学问并行,打算就这样做下去吧?

小吴:是的,尤其是我们亚洲地区来的私费留学生,不打工没有办法生活。面试官:你来留学,打工当然是可以的了,就是在大学以外,有没有觉得只有留学才会获得的感受?

小吴:从别的国家的角度来观察自己的国家,不是想象,而是亲身来到外国,感觉思维方式比以前客观了许多。

面试官:未来计划上你写着回国,是吗?

小吴:当然,如果来年三月能顺利毕业的话,一般留学生的选择要么回国,要么在日本就职。我当然觉得在日本能够体验几年日本式经营最好,可现在因为就职难,接受留学生的企业也少了,所以我考虑回国以后再找和日本有关的公司工作,所以就那么写了。雇主常用语

ご学歴を教えてくださいませんか?你的学历背景是什么?——がくれき おし

卒業したばかりと書いてますが„„这上面写着你刚刚毕业。——そつぎょう か

どちらの大学を卒業しましたか?你是从哪所大学毕业的?

大学時代の生活について聞かせてもらえますか?能谈谈你的大学生活吗?——じだい せいかつ

大学時代の成績はどうでしたか?你在大学时成绩如何?——せいせき

一番得意な学科は何ですか?你最擅长的是哪一学科?——とくい がっか 一番不得意な学科は何ですか?最不擅长的呢?

英検は何級ですか?大学英语过了几级?——えいけん きゅう 他に何か勉強しましたか?你还学过什么? 専攻は何ですか?你是学什么的?——せんこう

どんなサ一クルに参加していましたか?你曾经参加过哪些课外活动?——さんか

一番誇りに思っていることを聞かせていただけませんか。讲讲你最有成就感的在校经历好吗?——ほこ

なぜこの専攻を選びましたか?你为什么选择这个专业?——えら

また研究しつづけるつもりはありますか?你是否打算继续进修?——けんきゅう

求职者常用语

私は2003年修士号の資格をとりました。我于2003年获得学士学位。——しゅうしごう しかく

卒業したばかりです。我刚从学校毕业。専攻は英語です。我专攻英语。——えいご

私は常にクラスで上位の成績です。/成績はいつも優秀です。我在班里总是名列前茅。——つね ゆうしゅう

私の成績は平均成績以上です。我的成绩在平均成绩以上。——へいきん

大学英語テスト六級に合格しました。我通过了大学英语六级考试。——ごうかく

说明工作经历 雇主常用语

あなたの仕事の経験を聞きたいのですが。我想知道你的工作经历。——————しごと けいけん

どんな仕事の経験をお持ちですか?你有什么样的工作经历?

どこの会社に勤めていましたか?你在哪家公司工作过?———————かいしゃ つと

何の職務でしたか?你的职位是什么?————————しょくむ 何の担当でしたか?你担任什么职位?————————たんとう

肩書きはなんでしたか?你以前的职务是什么?————————かたが 前はどんなお仕事でしたか?你以前做什么?——————まえ アルバイトの経験はありますか?你做过兼职吗?

その会社で何年間働きました?你在那家公司工作多长时间了?——————かんはたら

外資企業で働いた経験はありますか?你在外企干过吗?————————がいしきぎょう

前のお仕事の内容を聞かせてもらえますか?你能讲一下你以前的工作吗?————————ないよう 求职者常用语

今はしごトスしていません。我目前没有工作。

私は失業しました。我失业了。——————————しつぎょう 私はクビにされました。我被解雇了。

私は小売業者です。我是一名分销商。——————————こりぎょうしゃ 個人経営の企業で働きます。我在一家私人企业工作。————————こじんけいえい

私はある外資企業の社員です。我是一家外国独资企业的员工。————————しゃちょう

この仕事は大変ですけど、やる価値がありますので、好きです。我非常喜欢这份工作。很辛苦但极具挑战性。————————たいへん かち 私に相応しいと思います。对我挺合适。说明待遇 雇主常用语

どういう待遇をお望みですか?你想得到什么待遇?————————たいぐう のぞ

給料はどの位お望みですか?你希望得到多少工资?————————きゅうりょう

初任給はどの位お望みですか?你希望起始工资是多少?————————しょにんきゅう

今の給料はいくらですか?你现在薪水是多少?

残業手当はありますか?你有加班费吗?——————————ざんぎょうてあ

月給はニ千元でどうですか?我每月付你2000元怎样?——————————げっきゅう せんげん 健康保険とボ一ナスもあります。我们还有健康保险和奖金。————————けんこうほけん 求职者常用语

月給は3千元にしてほしいのですが。我要求希望工资是每月3000元。高い給料をいただいて、その分をしっかり働きます。我会为您所付的高工资而努力工作的。

それはいいと思います。我觉得这个待遇挺不错。

福祉待遇はどうですか?有什么福利待遇?——ふくし 予想よりいいと思います。比我预想的要多。——よそう

外国にいくチャンスがありますか?有出国的机会吗?——がいこく

病気休暇について教えていただけませんか?您能否告诉我有关病假方面的情况吗?——びょうききゅうか 说明工作及职责 雇主常用语

あなたの履歴書に興味があります。我对你的履历材料很感兴趣。-----りれきしょ きょうみ

どんな仕事を探していますか?你在找什么样的工作? 何に興味がありますか?你对做什么有兴趣? この職務があるのはどうしてか、わかりますか?你知道这个工作到底应该做些什么?

どんな仕事の経験がありますか。你有哪方面的工作经验?

どうしてこの職務を応募しますか?为什么你来申请这个职位呢? この仕事をやったことはありますか?你以前做过这类工作吗?

特徴を聞かせてもらえますか?你有什么特长?ーーーーーーーとくちょう どんな資格をお持ちですか?你有什么样的资格证明?

自己紹介をお願いします。谈谈你自己吧。ーーーーーーじこしょうかい なぜ今のお仕事をやめたいですか?你为什么想辞去现在的工作?

この仕事を申請した理由を聞かせてもらえますか?你为什么申请这份工作?ーーーーしんせい

この仕事をどう始めるおつもりですか?你想怎样着手这个工作?

個人的な質問を聞かせていただけませんか?你不介意回答一些个人问题吧?ーーーーーしつもん

管理面の経験がありますか?你有管理方面的经验吗?ーーーーーかんりめん なぜわれわれの会社を選んだのか聞かせてもらいたいのですが?我想知道你为什么选择我们公司。

単身赴任の仕事は大丈夫ですか?你愿意接受外派工作吗?ーーーーーたんしんふにん だいじょうぶ

よく出張しても大丈夫ですか?你愿意经常出差吗?ーーーーーしゅっちょう まず三ヶ月の試用期間があります。我得先试用你3个月。ーーーーしよう 求职者常用语

アルバイトの求人を募集していらっしゃいますか?你们招临时工吗?-----きゅうじん ぼしゅう

アルバイトをしたいんですが、求人はありませんか。你能为我提供一份兼职吗? お店では求人かありませんか?您店里招人吗?

貴社にはあいているポストがありますか?贵公司有职位空缺吗?ーーーーーーきしゃ

今の仕事を変えたいんです。我想换个工作。すぐ仕事を見つけたいです。我想马上找到工作。

環境のよい仕事を探したいんです。我想找个环境好一点的工作。ーーーーーかんきょう

ずっと安定の仕事をしたいんです。我一直希望有个稳定的好工作。ーーーーあんてい

幼稚園の仕事が好きです。我喜欢在幼儿园工作。ーーーーようちえん 応募にまいりました。我来这儿应聘。ーーーーおうぼ いつでも仕事がはじあられます。我随时都可以上班。

うまく対応できると思います。我可以应付自如。ーーーーーたいおう

自分ならばできると思ったので、この仕事を足りたいと思いました。我想要这份工作,因为我知道我能做的很好。

全然かまいません。我一点儿也不介意。-----ぜんぜん

仕事のおもしろさをみつけたいだけなんです。我只求在工作中找到乐趣。私は勉強ずきで、やるべきことを何でもやります。我很愿意学习而且做任何我该做的事。

(1)请做一下自我介绍。(2)你学习日语的初衷是什么?

(3)老师,您好!我是一名来自山东省的考生,名叫孙敏君。(4)老师,对不起,您的提问我没听清楚,您能否再提问一遍?(5)日本是中国第一大外贸伙伴,所以我认为日语较之英语实用性高。(6)老师,我是一名在职考生,利用业余时间自学的日语,口语、听力不是很好。不过如果我有机会通过这次考试的话,我会十分珍惜这个学习的机会,尽自己的最大努力学好日语的。1自己绍介してください。

2日本语を习うきっかけが何ですか?

3先生こんにちは!私は山东省出身の受験生で孙敏君と申します。

4先生申し訳ございません御质问よく闻き取れません。もう一度质问していただけませんか?

5日本は中国の第一の贸易パートナーです。ですから日本语は英语より実用性が高いと思います。

6私は今在职中です。余暇を利用して日本语を独学しているから会话とヒヤリングはあまりよくないです。今度の试験に合格させてくださればきっとこのチャンスを大切にし、できるかぎりの力をつくして日本语を一生悬命に顽张りたいです。答案21、私は今度面接に来たもので、**ともうします。どうぞ宜しく御愿いいたいます。

2、贵方が日本语を勉强し始めたのは何のためですか。

3、先生,今日は、わたしは山东省からの受験生で、孙敏君ともうします。

4、先生,済みませんが、先、出された御质问がはつきり闻き取れませんから、もう一度言つてくれませんか。

5、日本は中国の対外贸易上第一位にあたるパートナーですから、英语より日本语がそれなりの実用性があるのでしょうと思つています。

6、先生、私は在职しながら日本语を独学するアチュアの学生で、口语や聴力が今の段阶ではあまり尚上达ではありませんが、もし今回の试験にパースすればこの得がたいチャンスを十分大事にして最大な努力を尽くして日本语を旨く身につけるようにがんばりたいです。

日语面试自我介绍范文

中文: 我是**学院日语系的应届毕业生,我叫***,我是上海人。我的兴趣是上网浏览信息,听音乐。

性格乐观开朗,诚实,有责任心,适应能力较强。

没有正式的工作经历,只有假期超市打工的经历。如果我能有机会进入贵公司工作,我会用我的知识和才能,为公司尽力。

最后,由衷感谢您百忙之中,给我这个面试的机会,祝愿贵公司繁荣昌盛。日语:

私はXXX申します.上海に生まれて.今年XXX学院に卒业しました、.専门は日本语です.趣味はインターネット、音楽です.性格は明るくて朗らかです、仕事に责任感、そして适応能力が强いとおもいます.正式の仕事履历がないんですが、学校の休みにスーパーでバイトしたことがあります.もし、贵社に入られますなら、私は绝対に知识と才能を生かして、会社に力を尽くします.お忙しいとこを面接してもらえて、ありがとうございます。

我叫***今年19岁,出生年月日是1989年7月20日.生活在三口之家,家庭成员有父母和我,家住在吉林市。毕业学校是吉林市第18中学

2008年11月10日来到哈尔滨滨才日本语学院学习日语,学习的课本是《大家的日语》每天学习四个小时,学习日语大概学习4个月了。学习日语的感受是日语虽然难但是很有意思。除了日语我还会英语 我的兴趣是游泳

我的性格友善,随和,想去日本学习工业设计。

我没有亲戚在日本 主要我觉得人应该在年轻的时候去国外学习先进技术,成为一名有用的人才。

很高兴认识您,希望能去贵校学习。

中文对照译文

まず、自己绍介(じこしょうかい)を始(はじ)めさせていただきます 初(はじ)めまして、***と申(もう)します。1989年7月20日に生(う)まれて、今年(ことし)は19歳(さい)になります。出身地(しゅっしんち)は吉林市(きつりんし)で、家(いえ)には両亲(りょうしん)と私(わたし)三人(さんにん)です。吉林市第(だい)18中学(ちょうがっこう)から卒业(そつぎょう)してから、2008年11月10日から哈尔滨(はるびん)滨才(びんざい)日本语学院(にほんごがくいん)に日本语(にほんご)を専门(せんもん)として勉强(べんきょう)しています。教科书(きょうかしょ)は{みんなの日本语}です。毎日(まいにち)日本语(にほんご)を四时间(よじかん)勉强(べんきょう)します。もう4か月(げつ)勉强しました。日本はちょっと难(むずかしい)しいですけど、おもしろいなあと思(おも)います。そして、水泳(しいえい)に兴味(きょうみ)を持(も)っています。性格(せいかく)は优(やさ)しくて、人当(ひよあ)たりがいいです。また、日本へ工业设计(こうぎょうせっけい)の勉强にいきたいです。日本には亲戚(しんせき)がないけど、若いうちに外国(がいこく)に先进(せんしん)な技术9ぎじゅつ)を勉强して、役(やく)に立(た)つ人(ひと)になるべきだと思(おも)います。

お目(め)にかかれて、うれしいと存(ぞん)じます。また、贵校(きこう)に勉强できることを祈りします。よろしくお愿(ねが)いします。

日语面试自我介绍

拝啓

私は***と申します、専門は日本語です。有名な大学ではありませんが、大学四年の間に、いつもしっかり勉强していて、成績もよく、奨学金を取っただげでなく、大学英語も独学しています。二年ぐらいの勉强を通して,日本語の読み書き能力は絶えずに上達してきました。いま、一級能力試験は合格。また、何とかして会話の能力をアップしようと思っています。計算機といえば、わたしが大好きですから、日常的な操作は問題ないと思います、その関連試験にも合格済です。そして、わたしの性格が明るくて、人とが付き合いが好きなんです。負けん気の強い人で、好奇心が旺盛で、あたらしいことに挑戦すること好きです。わたしの趣味はピアノです、なぜかと言うと、それは苦労を恐れなく、負けん気の強い性格が育てられるんですから。多くの社会実践活動に参加し、何をしてもちゃんと自信を持っています。そのうえ、クラスの一员としても学習委员としても、いつも仕事をよりよくしようとすることにしています。あらゆるイベントを企画することもあります。ちょっとした社会経験を持ちですが、まだまだ浅いです。お忙しいところ、お邪魔いたしたしました。最後に、貴社のご繁栄をお祈り申し上げます。

敬具

拝啓

***と申します。出身地は河南省です。趣味は小説、音楽、台球〔ビリーやド〕等です。性格が明るい、コミュニケーション能力が良好です。河南大学で習いました。いま无锡IBM基地でjava と日本語を習っています。その期間リーダを担当しています。それで、コミュニケーション能力と組織能力が良好です。

敬具

一句话来形容自己

1.性格が明るい、コミュニケーション能力も良好。

2.いつも積極的な態度で事を処理するのに取り組んでいる。

3.困難に直面できる。自己調整力も強い。組織力がある。向上心が強い。4.どんな事にあっても、諦めないです。5.仕事では品質と同時に効率も重視します。

6.仕事に対しては責任感がる、問題を処理する能力がより強いです。7.コミュニケーション能力とチームワーク精神があります。8.新しい団体に早く打ち解ける能力がある。

9.目標明確、自分の不足を克服して真面目に働き、優秀な管理員になりたいです。

10.まじめ、新しいことを受け入れやすい、人を助けることが好き。11.学習態度はまじめ、苦労を惜しまない、チームワーク精神がある、潜在能力が高い。

12.性格は楽観的なので、自分自身でストレスを解消できる。

13.仕事に対しては責任感があって、苦しみや辛さを堪え忍んで、団結と協力の精神がある。

14.熟練すればこつがわかる 習うより慣れよ。15.明るくて、気力がある、勤勉です。

二 自己紹介のマナー

自己紹介は緊張するものです。でも、ちょっとしたことに気をつければ、案外簡単なもの。肩の力を抜いて、好印象を持たれるようにして下さい。1 最初

まずはおじぎをします。そのとき、背中を丸めないこと。背筋をピンと伸ばして、腰から頭を下げるようにして下さい。2 名前

次に名前を名乗ります。但し、「山田です」と名字だけ言うのはいけません。必ず「山田花子です」とフルネームを言うようにして下さい。

もしも名前に難しい漢字が使われている又は2通りの読み方があるのであれば、きちんと説明するようにして下さい。3 出身地・趣味

名前を言った後は、「出身地は山形県です。趣味は音楽鑑賞です」と出身地や趣味などを話します。社内の人間があなたに話しかけやすくなるでしょう。但し、趣味については、マニアックなものは避けて下さい。当たり障りのないものにした方が良いでしょう。4 最後

締めくくりには「よろしくお願いいたします」と言い、おじぎをするようにしましょう。5 その他

自己紹介をするときは、明るくはっきりとした声でするようにしましょう。ボソボソとした小さな声では、周りからマイナスの印象を抱かれかねません。また、話すときはダラダラとせず、簡潔に終わらせるようにして下さい。

三.可能被问的问题

51.将来の夢を話してください。

優秀なソフトエンジニアになることが私の夢です。

52.あなたにとって、仕事は何ですか。仕事は勉強になることだと思います。53.日本でどんなことを学ぼうと思いますか。ソフト開発の技術を習います。54.日本で生活するには、心配なことは何ですか。日本の社会に順応するかどうかが一番心配なことです。55.朝、早起きですか。仕事に遅刻しない自信はありますか。

はい、朝、早起きをするのは私の習慣になります。仕事に遅刻しない自信があります。

56.残業は時々ありますが、大丈夫ですか。大丈夫です。

57.仕事は夜遅くまで続く場合もありますが、耐えられると思いますか。はい、耐えられます。

58.日本人とチームを組んで一緒に仕事することは、できると思いますか はい、できると思います。

59.今回のプロジェクトはC言語をつかいますが、できると思いますか。はい、できると思います。

60.日本語のワードが使えますか。はい、使えます。

61.日本語で電話したり、メールしたりすることはできますか。はい、できます。

62.どうして日本に来ようと思いましたか。技術を勉強したいし、日本語も勉強したいです。

63.これから取りたい資格はありますか。

64.中国で仕事を探すのは難しいですか。ちょっと難しいです。

65.日本に来てみて、日本はどうですか。日本のコンピューター技術が発達です。

66.日本にきて、驚いたことは何ですか。日本は とても きれいな ところです。

67.日本にきて、一番困ったことは何ですか。

日本語が下手ですので、言いたいことははっきり話せません。

68.中国のコンピューター技術は日本と比べてみて、どうおもいますか。日本のコンピューター技術が発達で、中国のがいま発展しています。69.大学は卒業していますか、専攻は何ですか。はい、卒業しています。専攻はコンピュータ科学です。

70.どうしてコンピューターを勉強しようと思いましたか。小さい時から 興味を持っています。

71.中国ではどのぐらい(何年ぐらい)ソフト開発の仕事をしていましたか。*年間です。

72.どんな言語を使って仕事をしましたか。VBやCなどの言語で仕事をしました。

73.どんなプログラムを作りましたか。簡単に説明してください。

74.Windows系とUnix系と、どれに詳しいですか。Windows系に詳しいです。75.工程管理はきちんとできますか。はい、できます。きっと頑張ります。76.データベースの経験はありますか。はい、あります。77.テーブル設計はできますか。はい、できます。

78.日本語で書かれた基本設計書、詳細設計書は理解できますか。はい、理解できます。

79.自分は、日本語で書けると思いますか。大丈夫だと思います。80.プロジェクットリーダーの経験はありますか。はい、あります。(いいえ、ありません。)

81.今までの仕事の中で一番苦労したことは何ですか。

82.これからどんな仕事をやってみたいですか。勉強になる仕事をやってみたいです。

83.UMLでの設計はできますか。はい、できます。いいえ、できません。84.組込系の経験はありますか。はい、あります。いいえ、ありません。

85.プロジェクットマネージャの経験はありますか。はい、あります。いいえ、ありません。

86.ネットワークの構築と設定をしたことはありますか。はい、設定をしたことはあります。

いいえ、設定をしたことはありません。

87.WINDOWS2003のサーバの構築と設定をしたことはありますか。はい、設定をしたことはあります。

いいえ、設定をしたことはありません。

88.UMLでの設計はできすか。はい、できます。

89.UMLのユースケース図を作成したことはありますか。はい、作成したことはあります

いいえ、作成したことはありません。

90.UMLのアクティビティ図を作成したことはありますか。はい、作成したことはあります。

いいえ、作成したことはありません。

91.UMLのシーケンス図を作成したことはありますか。はい、作成したことはあります。

いいえ、作成したことはありません。

92.UMLのクラス図を作成したことはありますか。はい、作成したことはあります。

いいえ、作成したことはありません。

93.UMLのステートチャート図を作成したことはありますか。はい、作成したことはあります。いいえ、作成したことはありません。

94.UMLのコンポーネント図を作成したことはありますか。はい、作成したことはあります。

いいえ、作成したことはありません。95.UMLの配置図を作成したことはありますか。はい、作成したことはあります。

いいえ、作成したことはありません。

96.UMLのシーケンス図・コラボレーション図に関する問題対策法は何かありますか。

97.何か認定試験の資格を持っていますか。

98.日本向けのプロジェクト開発の経験はどのぐらいですか。*年間の日本向けのプロジェクト開発の経験があります。

99.日本語の仕様書を読めますか、書けますか。はい、大丈夫だと思います。100.最後に何か御質問はありますか。

もしここで働かせていただければ、貴社は何か教育活動がありますか。

日语口语面试常见问题及回答

日语口语面试常见问题及回答类别:私人生活 查看:26442 评论:0发表于:2008-05-2561.日本語で電話したり、メールしたりすることはできますか。 はい、できます。 78.日本語で書かれた......

日语口语面试常见问题及回答[1]

日语口语面试常见问题及回答(1)请做一下自我介绍。(2)你学习日语的初衷是什么?(3)老师,您好!我是一名来自山东省的考生,名叫孙敏君。 (4)老师,对不起,您的提问我没听清楚,您能否再提问一遍?(5......

面试常见问题及回答

面试过程中,面试官会向应聘者发问,而应聘者的回答将成为面试官考虑是否接受他的重要依据。对应聘者而言,了解这些面试问题背后的“猫腻”至关重要。本文对面试中经常出现的一些......

面试回答常见问题

面试回答常见问题1.大学期间你最大的收获或者说你最大的优势是什么?××大学是一个有深厚文化底蕴的地方,在这里有很多优秀的老师,也有很多优秀的学生,我任何时候做任何事情都可......

英语面试常见问题及回答

英语面试常见问题及回答你知道英语面试常见问题及回答有哪些吗?本文将给大家介绍一些英语面试中的常见问题及其回答技巧,供大家参考。Tell me about yourself。这是英语面试......

《日语面试常见的问题及回答.docx》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
推荐度:
日语面试常见的问题及回答
点击下载文档
相关专题 常见日语面试问题 日语 常见 常见日语面试问题 日语 常见
[其他范文]相关推荐
[其他范文]热门文章
下载全文