地址翻译错误问题总结_翻译的总结和整理部分

2020-02-27 其他工作总结 下载本文

地址翻译错误问题总结由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“翻译的总结和整理部分”。

错误问题总结:

1.类似“科技路”“北大街”“南门大街“这种需要使用拼音,找不到固定英文名的,就采用拼音,不要翻译成英文。X段,XX段,用SECTION。9层,用9F,这种形式表示。科技中一路,表示成Middle Keji 1st Road

2.机器翻译完全没有修改的部分也有。3.没有严格参照之前的INSTRUCTIONS来 4.前后不统一。

5.没有参照可以的TM。

6.可清晰识别的不要随便标注Data Quality。

《地址翻译错误问题总结.docx》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
推荐度:
地址翻译错误问题总结
点击下载文档
相关专题 翻译的总结和整理部分 错误 地址 翻译的总结和整理部分 错误 地址
[其他工作总结]相关推荐
    [其他工作总结]热门文章
      下载全文