英语俚语分类总结
英语俚语分类总结由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便”。
B 百搭
all-match C
潮人
trendsetter 卡奴 card slave D 豆
bean brain 白痴
笨蛋
Beans about sth 对……一无所知 Bean town 马萨诸塞州的波士顿市 F 发烧友 fancier 愤青
young cynic G 骨感美女
boney beauty
P 泡泡袜 loose socks 苹果
the apple of one’s eye 掌上明珠
The big apple 纽约城
L 裸婚
naked wedding 裸妆
nude look N
柠檬
a lemon 没有价值的商品
H 合租
flat-share 黄牛票
scalped ticket R 人肉搜索
flesh search S 山寨
copycat 剩女
3s lady 熟女
cougar 扫货
shopping spree 水货
smuggled goods T 团购
group buying X 炫富
flaunt wealth 下午茶
high tea 性感妈妈
yummy mummy 小白脸
toy boy 限时抢购
flash sale 香蕉 top banana 大老板 Y 异地恋 long-distance relationship 亚健康
sub-health 荧光纹身
glow tattoo 烟熏妆
smokey-eye make-up 樱桃
a bowl of cherries 精彩的,绝妙的 Z 钻石王老五
diamond bachelor 正妹
hotty
Cabbage(洋白菜,甘蓝菜)cabbage:money钱,金钱 cucumber(黄瓜,胡瓜)
cool as a cucumber(to be):to be calm and composed 十分冷静,镇定自如 street smart 知道在城市生活该怎么处置一些事情,应该如何应付各种不同的情况,比如如何保护自己。
与星期有关的英语俚语
Sunday best , Sunday clothes , Sunday togs , Sunday-go-to-meeting clothes——高档、漂亮的衣裳;盛装。Sunday run——长距离。Sunday painter——业余画家。
Sunday punch——(拳击中)最厉害的一击;(对付对手的)杀手锏。Sunday saint——伪善者。
Sunday saint and Monday sinner——假道学,伪君子。
Sunday letter——(历书上为表示一年之星期日所用的)主日字母。Sunday school——(教堂中所设的)主日学校。(美)扑克牌戏。Sunday school truth——众所周知的道理或事实。Month of Sundays——很久。
Mid-Lent Sunday , Mothering / Refreshment Sunday——(牛津大学)校庆日前的星期日。
Low Sunday——业余的;复活节后的星期日。To look two ways to find Sundays——斜着眼看。
2、与Monday有关的:
blackMonday——(学俚)放假后的开学第一天;执行死刑之星期一;黑色礼拜一(即复活节之后一日,因1360年的当天,天气严寒,爱德华三世之士兵都冻死于巴黎附近)。
Blue Monday——沮丧,闷烦(相对于欢乐的周末而言)。Saint Monday——(特指交易所)懒散,工作很少的星期一。Mad Monday ——忙乱的星期一。
Monday morning feeling , Mondayfeeling——美国人在周末休假后星期一不想工作的那样一种心情。
Monday morning quarterback——放马后炮的人。Monday morning quarterbacking——放马后炮。
3、与Friday有关的:
Friday——忠仆,随从(源自鲁滨逊漂流记)。Man Friday——男忠仆。
Girl Friday——得力助手(尤指女秘书)。Pal Friday——极受信赖的女秘书。Friday face——神色不佳之人。
Black Friday——不幸的礼拜五,即有任何灾难发生的礼拜五;复活节前之礼拜五(神职人员于此日着黑装)。Good Friday——耶酥受难节;
T.G.I.F(Thank God it’s Friday)——报纸上刊出招聘一名能干的女职员的广告。
4、与Saturday有关的:
Saturday-to-Monday——周末休假;周末的。
Black Saturday——黑色星期六(指工人已预借工资无钱可领的星期六)。Saturday night special——便于周末作案的小手枪。
Saturday nightmaacre——星期六夜晚大屠杀(指尼克松任总统期间白宫在1973年10月20日,周六晚上宣布解除水门时间特别检查官考克斯的职务,并解除拒绝把考克斯解职的司法部长理查森和副部长拉克尔职务)。
5、与“星期”名称有关的几个名谚:
He that sings on Friday , shall weep on Sunday;He who laughs onFriday will weep on Sunday.乐极生悲。
Choose a wife on a Saturday rather than a Sunday.节日假期,不宜选妻。(意指平时女子穿便服,故能更好地对之进行观察)。Come day , go day , God send Sunday.过了一天又一天,上帝快给个星期天。(此乃懒惰者的愿望,亦指懒惰的佣人盼望工作时间快快过去,休息和发工钱的日子快快到来)。
与地名有关的英语俚语
meet one’s Waterloo 倒霉,受毁灭性打击,灭顶之灾,遭到惨败。be Greek to someone不知道。
英国人一般都不懂希腊语。这句话的直译是:对于某人来说,这是希腊语。引申为“不明白”。请看例句:He is a very famous artist, but physics is Greek to him.他是一位著名的艺术家,但是对物理一窍不通。Greek kalends / calends幽默、诙谐的表达“永远不”。
Kalends 是罗马日历的第一天。古希腊不用罗马日历,所以永远不会有这一天。请看例句: A: When will you finish your work and leave the computer alone? 你什么时候才能结束工作不再用电脑? B: At the Greek kalends.永远没有那一天。在英语中,很多表达都与地点有关。这些表达琅琅上口,生动活泼,并且大多有着自己的故事。下面就为您介绍几个这样的表达,快来看看你和他们是否“相识”吧!
castle in Spain 西班牙城堡,比喻“幻想,梦想”,相当于汉语中的“空中楼阁”。在 中世纪某一时期,西班牙是一个颇富浪漫色彩的国家,过于浪漫就成了梦幻啦。请看例句:Don’t trust him any more.He is always living in a castle in Spain as a daydreamer.别再相信他了。他是个一直住在空中阁楼里的空想家。set the Thames on fire 做出惊人之举;取得非凡成就。
火 烧泰晤士河,这是何等伟大的壮举!但是这句成语经常是用来表示反义的,指那些人“对某事只是夸下海口,而不是真正想去做”。请看例句: Jack won the champion of the Spelling Bee? You’re kidding!A person who hardly reads books can not set the Thames on fire!Jack赢了拼写比赛的冠军?你开什么玩笑!一个不怎么看书的人不会有这么大的成功!from China to Peru 到处。
它 的意义非常明白,指从世界的这一边到世界的那一边,当然就是“遍布各地,到处”啦。请看例句: Happine was from China to Peru when the cheering news came..这个令人振奋的消息传来后,快乐弥漫在各处。
Between Scylla and Charybdis 锡拉和卡津布迪斯之间,即“在两个同样危险的事物之间”,或是“腹背受敌,进退两难”的意思。
锡 拉是传说中生活在意大利岩石上的怪兽,卡津布迪斯是住在海峡中一端经常产生旋涡的怪兽。水手为了躲避其中一个的危害,而常又落入另一个灾难。意大利这一方 的海角叫凯尼斯(Caenys),西西里岛那一方的海角叫皮罗鲁姆(Pelorum)。请看例句:He was between Scylla and Charybdis, for his company had betrayed him.他的同伴背叛了他,至使他腹背受敌。When in Rome, do as the Romans do.在罗马,就按罗马人的方式办。和我们“入乡随俗”的意思一样。
请看例句:Take it easy and have a try!You know, when in Rome, do as the Romans do.放轻松点,试一试吧!你知道,要入乡随俗。carry coals to Newcastle 做徒劳多余的事。
纽 卡斯尔盛产煤,送煤到那里,岂不是多此一举?请看例句:You are carrying coals to Newcastle if you water those flowers right now.The rain is just around the corner.你现在浇花就是多此一举了。马上就要下雨了。