货代物流常用英语总结_货代常用英语汇总

2020-02-28 其他工作总结 下载本文

货代物流常用英语总结由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“货代常用英语汇总”。

contact:联络人,联系方式

contact person:联络人

intended fcl container delivery CUT-OFF:指定的重柜交柜时间,装箱整箱交付截止

intended shipping instruction CUT-OFF:指定的文件结关时间,航运指示截止

DOC CUT-OFF:文件结关时间(可能没有额外指定,按船公司一般的规律)

SI CUT: 截提单补料或截关

BKG(BOOKING)Staff订舱人员

BILL of Lading#:提单号,提单方案

Empty Pick up CY:提空柜地点

Empty Pick up Date:提空柜时间,提柜有效期

Pre Carrier: 预载

Est.Arrival Date:EIS到达时间

CY open: 整柜开仓时间

Port of delivery:交货港口

EQ Type/Q'ty:集装箱数量,类型 EQ是Equipment的简写

Addre:地址

Special cargo information: 特别货物信息

Shipper'own container SOC:托运人自己的集装箱

Dangerous DG:危险或危险品 / 危险标志

Customer:客户

FCL full container load: 整箱,整箱货

LCL le than container load :拼箱,拼箱货

Carrier:承运人

Trucker:拖车公司/运输公司

Tractor NO:车牌号码

Depot/Pickup Location:提柜地点

Stuffing:装货地点

cargo type:货物种类

container:集装箱

specific cargo container:特种货物集装箱

container Size:货柜尺寸

CU.FT :立方英尺

Cont Status:货柜状况

seal number(seal No):封条号码

seal type:封条类型

weight:重量

Net Weight:净重

Laden:重柜

remarks:备注

remarks for Terminal:堆场/码头备注

Commodity:货物品名

intended:预期

ETD:预计开船日期

Shipper:发货人

Container No(Number):集装箱号码

Equipment Number:货柜号码

Terminal:还柜地点

Return Location:交柜地点

Full Container Addre:还重柜地点

revised:修改后,已经校正,已经修订

Size/Type:柜型尺寸尺寸/种类

Discharge Port:卸货港

Destination:目的地

Special Type:特殊柜型

Shipping Order No.:托运单号码

Temp:温度

Vent:通风

Humidity:湿度

PTI:检测

Genset:发电机

Instruction:装货说明

Special Requirement:特殊要求

Feeder Veel/Lighter:驳船航次

WT(weight):重量

G.W.(gro weight):毛重

N.W.(net weight):净重

MAX(maximum):最大的、最大限度的MIN(minimum):最小的,最低限度

Veel:船名

Voyage:航次

CY Closing DATE:截柜日期,截关日

closing Date/Time:截柜日期

SI CUT OFF date/time:截提单补料日期/时间

Expiry date:有效期限,到期日期

Sailing date:航行日期 / 船离开港口的日期

ETA(ESTIMATED TIME OF ARRIVAL):预计到达时间,到港日(船到目的港日期)

ETD(ESTIMATED TIME OF DELIVERY):开船日(起运港船离港日期)

ETC(ESTIMATED TIME OF CLOSING):截关日 Place of receipt:收货地

Loading port

Port of loading(POL):装货港 Full Delivery Pickup Terminal: 提重柜码头

Empty Cntainer Depot:交空柜场站 From City:起运地 EXP(export):出口

Final destination:目的港,最终目的地

Place of Delivery(POD)或To City:目的地,交货地

Load Port Discharge port Port of discharge:卸货港

Dry:干的/不含液体或湿气

Quantity:数量

Transit time 航程时间 / 中转时间

In transit 中转

O/F: OCEAN FREIGHT 海运费

ON BOARD DATE: 装船日

POA: PLACE OF ACCEPTANCE 收货地 POL: PLACE OF LOADING 装货地、起运港 POD: PLACE OF DISCHARGE 卸货地 S/O: SHIPPING ORDER 订舱单

SEAWAY BILL: 随船提单(不扣货)THC: TERMINAL HANDLING CHARGE 码头费

VSL/VOY: VESSEL/VOYAGE船名航次

DEMURRANGE/STORAGE: 仓租 DETENTION: 柜租

D/O:DELIVERY ORDER 到货通知

L/C:LETTER OF CREDIT 信用证

C/O: CERTIFICATE OF ORIGIN 原产地证明书,证明货物产或制造地的证件 ETD:Estimated time of departure 预计离港日 ETA::Estimated time of arrival 预计到港日 Shipping agent 船舶代理

EBS

Emergent Bunker Surcharge 紧急燃油附加费 FSC

Fuel Surcharge 燃油附加费 CFS

CFS Charge 集装箱场站费用 COD

Charge of Diversion 转港费 B/L: BILL OF LADING 提单 BAY PLAN: 配载图

CY: CONTAINER YARD 集装箱堆场

CFS:CONTAINER FREIGHT STATION 拼货拆装箱场所

COC:CARRIER’S OWNED CONTAINER 船东箱 CNTR NO.: CONTAINER NO.柜号 CBM: CUBE METER 立方米

CUFT: CUBE FEET 立方材(乘以35.315=CBM)

DOC: DOCUMENT FEE 文件费

DEMURRAGE CHAGE: 超期堆存费 DETENTION: 滞箱费

D/O: DELIVERY ORDER 提货单 DOCK RECEIPT: 场站货物收据 ETA:ESTIMATED TIME OF ARRIVAL 预计到达日

ETD: ESTIMATED TIME OF DEPARTURE 预计开航日

FCL: FULL CONTAINER CARGO LOAD 整柜

HQ: HIGH CUBE 高柜

LCL: LESS THAN CONTAINER CARGO LOAD 拼箱货 L/L: LOADING LIST 装船清单 L/C: LETTER OF CREDIT 信用证

NVOCC: NON VESSEL OPERATING COMMON CARRIER 无船承运人 MANIFEST: 舱单

Domestic trade 国内贸易 Bill of lading 提单

Commiion agent 委托代理人 Letter of credit 信用证 Customs clearance 清关 Shipping space 舱位 Customs terminal 海关站

Transit operations 运输过程 Freight forwarding货运代理 Mode of transport 运输方式

Inland waterway transport 内河运输 Ports of call 挂靠港 Sea waybill 海运单

Shipping note 托运单/装货通知单 Delivery order 提货单 Common carrier 公共承运人 Actual carrier 实际承运人

Description of goods 货物描述 Payment of freight 运费支付 Port charges港口费 ICC 国际商会

Port of call 挂靠港/停靠港

Presentation of documents 交单 Methods of payment 支付方式 On board 在船上

Shipped bills of lading 已装船提单 BILL OF CHECKING 检查提单

Anti-dated bill of lading 倒签提单 Endorsement of bill lading 空白背书 Shipping company 海运公司/船务公司 Notify party 通知方

Arrival notice 到货通知

Original bill of lading 正本提单 Letter of indemnity 保函 Freight prepaid 预付运费 Freight to collect 到付运费 Bulk cargo 散货

Export manifest 出口载货清单/出口舱单 Bill of entry 报关单

Packaging list 包装单/装箱单

full container loads(FCL)整箱运输 Shipping carton 装运纸箱 Copy notation 抄送 Manifest 舱单

N VOCC N on Veel Operating Common Carrier无船公共承运人

Booking Sheet订舱单

S O Shipping Order装货通知书

Shipper发货人

Consignee收货人

Notify Party通知人

Port of Loading装运港

Port of Discharge卸货港

Place of Delivery交货地

B L Bill of lading提单

Original BL正本提单

Copy B/L副本提单

Shipped on Board B L已装船提单

House Bill of Lading货运提单

ETD Estimated time of departure 预计开船时间

ETA Estimated time of arrival 预计到达时间

(2)THC(Terminal Handling Charges)码头操作费(香港收取)

(10)DOC(DOcument charges)文件费

(11)O/F(Ocean Freight)海运费

(12)B/L(Bill of Lading)海运提单

(13)MB/L(Master Bill of Lading)船东单

(15)L/C(Letter of Credit)信用证

(16)C/O(Certificate of Origin)产地证

(18)S/O(Shipping Order)装货指示书

(22)CY(Container Yard)集装箱(货柜)堆场

(23)FCL(Full Container Load)整箱货

(24)LCL(Le than Container Load)拼箱货(散货)

(25)CFS(Container Freight Station)集装箱货运站

(29)NVOCC(Non-Veel Operating Common Carrier)无船承运人 托运单 way-bill | | invoice 工作日 working days 滞期费 demurrage

滞期日数 demurrage days

退关 short shipment | | goods short shipped | | goods shut out | | shut-outs 赔偿保证书(信托收据)letter of indemnity | | trust receipt 装载 loading

卸货 unloading | | discharging | | landing 舱单 manifest

《货代物流常用英语总结.docx》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
推荐度:
货代物流常用英语总结
点击下载文档
相关专题 货代常用英语汇总 英语 货代 常用 货代常用英语汇总 英语 货代 常用
[其他工作总结]相关推荐
    [其他工作总结]热门文章
      下载全文