倚天屠龙的美国口语总结_倚天屠龙记之魔教教主
倚天屠龙的美国口语总结由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“倚天屠龙记之魔教教主”。
That movie was a turn-off
例如你說 She is a turn-off.就表示說你對她是一點興趣都沒有.要是 She is a turn-on, 那就表示你對她蠻有興趣的.此外, turn-on 跟 turn-off 也可以當成一種個人喜好上的標準, 比如說徵友吧, 你說, 我不想要低於 160 cm 的, 則低於 160 就是你的 turn-off
Turn on 當成動詞的時候也非常普遍, 例如你可以說, The movie totally turns me off.或是 she turns me off I'm so pied-off with his attitude.He pied me off.就是說他把我給惹毛了.補充一點就是上小號可以有很多講法, 例如 pee, take a pi, take a slash, relieve myself, take a number one,You are so mean!The car is mean!
What’s up? – what’s up? / not much.The power is off.The power is gone.The power is back on.She turns me on.I don't like my wife bitching around.I bombed the test.我考砸了.Don't prop your feet up 不要把腳蹺在椅子上.Scoot up a little bit 往前靠一點點
Scoot over please.往旁邊靠一點.You have to jump at the chance.你必須把握機會.He is a redneck.他是一個老粗.I can tell you from the top of my head.我想都不用想就能告訴你.This is over my head.這超出我所能理解的範圍.Beats me.考倒我了.Does that ring a bell? 有沒有幫你想起一些什麼啊?
I am going to have a test.Knock on wood.我等一下有考試, 老天保佑.I didn't get a ticket this year.Cro my fingers.今年都沒有收到罰單, 算我好運.Run some errands, 或是 do some errands
You don't have to pull out your stationery.你不用把文具拿出來.You're getting on my nerves.你惹毛我了.Get off my back, I didn't sleep last night.不要再煩我了, 我昨晚沒睡耶!
Cut me some slack!Give me some slack!放我一馬吧.I got the short end of the stick.這實在是我所能遇到最糟的情況了.So that's what it boils down to.原來是這樣啊!
Reinvent the wheel
That's a rip-off.I was ripped-off.2 Over my dead body.= Never!你讓我死了算了.I have a crush on her.我看上她了.Do you go out with your gun loaded?
I'm so fed up with your BS.Cut the crap.我受夠了你的廢話, 少說廢話吧.Don't push me around.不要擺佈我.Don’t you dare.You remind me of my ex-girlfriend.separate check
You stood us up again.你又放我們鴿子了.He is a no-show.Go break a leg.跌斷腿吧!(祝你好運)
I put my foot in my mouth.我說錯話了.The thunder storm took its tolls on human lives.暴風雨造成了人命的損失.Do you go through your shoes? 你的鞋子消耗的很快嗎?
It was worth a shot.那值得一試.Give your best shot
The words get in the way.欲言又止.Stop beating around the bush!不要再拐彎抹角了!
I discharged from the Army last month.我上個月從陸軍退伍.The army / Navy / Air Force / Marine Corps
Your card is maxed out.你的卡刷爆了.Your card won't go through / your card is not approved
I don't want to go there in the first place.我原來不想去的.Get out!太離譜了吧.!
I will get around to it!to 是介系詞, 所以如果後面要接動詞必須改成 V-ing , 如 “I'll get around to putting the photos in the album.”
Did you get caught in the rain?
I never get caught.I am sorry to turn you down.我很抱歉必須拒絕你.I am really not in the mood.我真的沒有什麼心情.I don't want to go and that's that.我不想去, 就是這樣.That's enough, anymore is just overkill.那就夠了, 再多一點也是多餘的.free style(自由式), breast stroke(蛙式), back stroke(仰式), 跟 butterfly(蝶式).skip stone 打水漂
I saw a girl throwing herself on him.我看到有一個女孩對他投懷送抱.You don't have any chance to score on me.你沒有機會跟我有任何進展.4 Knock yourself out.把這裏當作自己的家一樣.You should get your butt into gear.你不要再混了.I don't know how my weekend is going to shape up yet.我還不知道我的週末要作什麼.I can't believe you said this is a tiny-little mistake.我不敢相信你說這是微不足道的錯誤.Okey-Dokey /'oki'doki/ 好, 沒問題.You are grounded.你被禁足了.But you told me the opposite.但是你上次說的正好相反.You will stay on the street for a while until you hit the first traffic light.你會走一會兒, 直到你遇到第一個紅綠燈.Come up with sth.come up with a solution, come up with a new idea
Do you want to shoot in the pool? 要不要玩撞球啊?
pool table 撞球桌
I got an A in the bag.I got a job in the bag.Can you pop the trunk? 你能不能打開行李箱.We can car pool.I am in car pool with someone.My car won't start.It just won't crank up.I don't want to be the third wheel.我不想當電燈泡.He is dating another girl on the side.他同時腳踏兩條船.Would you like a baked potato on the side? 要不要再點一份烤馬鈴薯啊?
I am the one-woman kinda man.我是那種從一而終的男人.Are you hitting on me? 你現在是在跟我搭訕嗎 ?
I'm all over you.I am over you.I am insecure.我沒有安全感.We had a fight yesterday.我們昨天吵架了.I had a falling out with my bf.我不理我男朋友了.I hope finally we will work out our difference and get back together.我希望最終我們能化解彼此之間的歧見然後重新合好.I can smell a rat.我覺得事有蹊蹺.Something here is fishy.He rats me out.Why buy the cow when the milk is free.何必為了一棵樹而放棄整片森林.You are such a snake in the gra.就是說你很邪惡, 不值得相信.Let's pig out.讓我們大吃一頓吧.Cat got your tongue? 你的舌頭打結了嗎?
Once bitten twice shy.一朝被蛇咬, 十年怕草繩.Not a word.保持安靜.Not a chance.一點機會也沒有.Beauty is in the eyes of the beholder.情人眼裏出西施.There is no such a thing as free lunch.天下沒有白吃的午餐.God is shining on you.你真是幸運.Can I get you alone? 我能不能跟你單獨處一會?
We are out of time
How much longer will it take you to get all these stuff done? 你還要多久才能把事情作完.prepare the test 是指準備考試的題目, 像教授要出考卷
study for the test or prepare for the test 准备考试
I'll back you up no matter what's happening.不論發生什麼事情, 我都會支持你.Watch where you're going!走路要看路!
Your call!= Make the call!你決定!It’s up to you.Why bother? 為什麼要這麼麻煩﹖
Who me? 是我嗎?
I always speak what I think= I always speak my mind 我一向心直口快。
Get real.Don't set your sights too high.認清現實吧!眼光不要放太高了。
It takes some guts!這需要些勇氣!
Do you want domestic or imported beer? 你是要國產的還是進口的啤酒.Make it two.再給我另一杯.I am still sober.我還很清醒.I am cold sober/stone sober.If you want to puke, just go ahead.如果你想吐的話, 就去吧.Do you smoke pot?你有吸大麻嗎? If you have to ask that chick out, you have to talk smooth.如果你想約那個女的出去, 你必須花言巧語些.Every Coke has its Pepsi;every McDonald has its Burger King.每一家可口可樂都有跟隨一家百事可樂, 而有了一個麥當勞呢? 就會有一個漢堡王.How many pages did you end up with? 你的(報告)最後有幾頁?
After seeing so many houses, we ended up buying the one on the lakeside
That project turned out to be a big flop.那個計劃變成一個大失敗.I ate salad, soup, steak and pudding.On top of that, I drank two cups of coffee.我吃了沙拉, 湯, 牛排和布丁, 除此之外, 我還喝了兩杯咖啡.We're gonna have two parties back-to-back next weekend.下週末我們將連續有兩場派對.We'll have three tests in a row tomorrow.“ 或是 ”We'll have three tests back-to-back tomorrow.“
Knock it off.I can't stand this anymore.停止吧!我再也不能忍受了.Cut it out
How can we get through this(situation)? 我們要如何度過這個(難關)呢? I really need to kick back during the holiday season.我假期時真的需要好好放鬆一下.He is still up in the air.他還沒決定呢!
In your dreams.你作夢去吧.Over my dead body.打死我我也不幹
Listen up.Read my lips.你給我仔細聽好了.I want tonight to be the night.我要的那個晚上就是今晚.I still have feelings for her.我對她還有感情.She is the girl I'm clicking with.她就是跟我來電的那個女孩.She clicked with that guy.They were clicking = They have chemistry.I bound with her.我跟她有往來.We have connection.It didn't go anywhere.但是沒有什麼事發生.Maybe I don't deserve you.也許我真的配不上你.We don't match each other.我們倆個不配.She is physically attractive她的身體很吸引人.I am emotionally unavailable.我已經心有所屬了.I'm not attracted to you.你不吸引我.It's always been you.我喜歡的一直都是你.You just spit on me.你剛噴口水在我身上.9 Don't pick your nose in front of me.別在我面前挖鼻孔.鼻屎叫 booger
If you want to sneeze, do it after I leave.如果你要打噴涕的話, 等我走了再打吧.擤鼻涕 blow one’s nose.Please wipe your nose.Your ears are full of earwax.你的耳朵裏全是耳屎.挖耳朵叫 scratch one's ear 或是 pick one's ear
My eye is twitching.我的眼皮在跳.左眼跳財, 右眼跳災 Twitching on the left eye forecasts fortune but twitching on the right eye forecasts disaster
No peeking.不淮偷看.There is no cure for my pimples.我的青春痘是沒治了.squeeze one's pimple 或是 pop one's pimple
Discharge There is a thick, yellow discharge coming from my eye
You got a very cute dimple in your cheek.你臉上有一個好可愛的酒窩.In the middle of something? 正在忙嗎?
What are you up to? 你正在作什麼? Shelly just called in sick.Shelly 剛打電話來請病假.graveyard shift 大夜班 Don't overcook the chicken.不要把雞肉烤得太熟了.The steak is still bloody inside.Maybe you should cook it through.” 牛排裏面都還血淋淋的, 也許你該把它烤透一點.This tender, juicy steak really hits the spot.這片多汁香嫩的牛排真是來得正是時候.久旱逢甘霖 The rain really hits the spot.It's burning up out there.外面熱得跟火爐似的.Your shoelace is untied.你的鞋帶鬆了。
My legs are so sore.我的腿很痠痛。
My head(ache)is killing me.You are pulling my leg.你在愚弄我。
I can't feel my hands.我的手麻了.掌聲鼓勵 clap your hands, give someone a round of applause
I just want to buy some off-the-rack clothes.我只想隨便買一些現成的衣服。
This shirt is very stylish and not very expensive.這件襯衫看起來很時髦,而且不會很貴。
Let me ring that up for you!讓我幫你結帳吧!
Scratch the Saturday thing.星期六我不行。
Could you stop flipping the channels? 你能不能不要一直轉台啊?
Are you and Matt an item? 妳跟 Matt 是一對嗎?
I am still pulling evidence.我還在收集証據。
He made a move on my sister last year and now he's trying to get me.他去年追我妹妹,結果今年換成追我。
He is lame.他很無趣。
The house is spooky.這間房子另人覺得毛骨悚然。
I was spooked when I was left in a big house.He is completely retarded.他真是個十足的智障。
You scared the shit out of me.你嚇得我失禁。
Do what? 你說什麼?