chinadaily总结词_chinadaily词汇汇总
chinadaily总结词由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“chinadaily词汇汇总”。
AA制 Dutch treatment;go Dutch A股市场 A share market
爱尔兰共和军 Irish Republic Army(IRA)爱国民主人士 patriotic democratic personages 爱国统一战线 patriotic united front 爱国卫生运动 patriotic sanitation campaign “爱国者”导弹 Patriot miile 爱丽舍宫 Elysée Palace 爱鸟周 Bird-Loving Week 爱屋及乌 Love me, love my dog.爱心工程 Loving Care Project 艾滋病(获得性免疫缺陷综合征)AIDS(Acquired Immune Deficiency Syndrome)
矮子里拔将军 choose a general from among the dwarfs--pick the best out of a mediocre bunch 安家费 settling-in allowance 安检级别 security level(Fights broke out among angry paengers at Beijing Capital International Airport on Sunday morning, after the security level for domestic flights was raised from level three to level two.周日上午,北京首都国际机场国内航班的安检级别从三级升至二级,导致部分情绪激烈的旅客发生了冲突。)按键式电话 push-botton phone;Touch-Tone;keyphone 安静地铁 low-noise subway(The vibration control technique will be applied to Subway Line 4, making for a low-noise commute in Beijing.减振技术将用于地铁4号线,打造北京安静地铁。)安乐死 euthanasia 安理会 Security Council 安全岛 safety strip 安全第一,预防为主 Safety first, precaution crucial.安全检查 security overhaul 安全隐患 potential risk
安全专项整治 carry out more special programs to addre safty problems 按时足额发放基本养老金 pay the pensions of retirees on time and in full 安慰奖 consolation prize 暗箱操作 black case work 按资排辈 to aign priority according to seniority 按成本要素计算的国民经济总值 GNP at factor cost 安第斯集团峰会(拉美国家)Andean Summit(手机)按键 keypad 按键音 keypad tone 按揭贷款 mortgage loan
按揭购房 to buy a house on mortgage;to mortgage a house
有计划按比例发展 planned, proportionate development;develop proportionately;develop in a planned, proportionate way
安居工程 Comfortable Housing Project
按距离计费 vary the charge according to how far away the destination is 按劳分配 distribution according to one's performance 暗恋 unrequited love;fall in love with someone secretly 安全行车 safe driving 奥林匹克精神 the Olympic ideals;the Olympic spirit 澳门特别行政区 the Macao Special Administrative Region 奥委会 Olympic Committee 澳门大三巴牌坊 Ruins of St.Paul
奥姆真理教 Japanese Aum Doomsday Cult 奥运火炬护跑手 escort runner 奥运人家 Olympic homestays(The “Olympic homestays” program offers foreign visitors a chance to experience Beijing citizens’ real lives.“奥运人家”项目为外国游客提供机会,让他们充分体验地道的北京市民生活。)奥运圣火采集仪式 Olympic flame lighting ceremony
奥运特许商品 Olympic merchandise;franchised goods for Olympic Game 奥运中心区 Olympic Common Domain(The Olympic Common Domain is set to open to the public free of charge Friday, the Beijing Times reported Wednesday.But tickets are needed to visit the Olympic venues, such as the Bird's Nest, the Water Cube and the National Indoor Stadium.Prior to the reopening, the OCD return such facilities as security check roofs to the national Olympic committee.《京华时报》8日报道,奥林匹克公园中心区拟于周五向游客免费开放,但鸟巢、水立方、国家体育馆等奥运场馆仍需购票游览,票价尚未确定。据悉,此次开放前中心区将向奥组委归还安检棚等临时物资。)迎面相撞 head-on collision(2012-05-09)
十字路 cro road(2012-05-08)
连环撞 chain collision(2012-05-07)
车行道 carriage-way(2012-05-04)
交警 traffic police(2012-05-03)
交通转盘 traffic circle(2012-05-02)
停车计时器 parking meter(2012-04-28)
停车标志 stop mark(2012-04-27)
路标 guidepost(2012-04-26)
交通规则 traffic regulation(2012-04-24)
沙发商务 couch commerce(2012-04-23)
反季淘 off-season shopping(2012-04-20)
可持续城镇化 sustainable urbanization(Supporting sustainable urbanizationthe so-called “no-car day”.30岁的陈晓宇(音译)周二请(税务)局退还今年他所缴纳的部分车船使用税,因为他和所有其他北京驾车者一样,每周都有一天因为首都的“无车日”车辆限行政策而不能开车。)车船使用税 vehicle and veel tax(Thirty-year-old Chen Xiaoyu asked the office on Tuesday to refund part of the vehicle and veel tax he has paid this year because he, like all other Beijing drivers, is not able to drive one day each week as a result of the car limitation policy in the capital-the so-called “no-car day”.30岁的陈晓宇(音译)周二请(税务)局退还今年他所缴纳的部分车船使用税,因为他和所有其他北京驾车者一样,每周都有一天因为首都的“无车日”车辆限行政策而不能开车。)扯后腿 hold(or pull)somebody back;be a drag on somebody 车牌摇号 license-plate lottery(Starting on Friday, car registration will be allocated by a license-plate lottery system.从周五开始,车辆登记将采用车牌摇号的方式进行。)扯皮 shirk;pa the buck 撤侨 evacuation of nationals(China on Saturday decided to hasten evacuation of its nationals from Libya, as Chinese aviation authorities prepare 15 planes per day during the next two weeks to carry home citizens stranded in the northern African country.我国于上周六决定加快从利比亚撤侨。在未来两周,中国民航将每天派出15架飞机接运滞留在利比亚的中国同胞回国。)彻头彻尾的反动政治势力 an out and out reactionary political force 撤销原案 rescind the case 撤销职务 annul one's position;dismi...from;be stripped of;remove...from 车行道 carriage-way 车展 auto show(Ford plans to introduce its Edge sports utility vehicle(SUV)at the upcoming Beijing Auto Show this month in a bid to tap fast-growing demand for SUVs among Chinese customers.福特公司计划在本月的北京车展上展出Edge 越野车(SUV),以便开发中国消费者快速增长的SUV车型需求。)撤职 remove from the post(The chief of the coal mine was removed from his post in the wake of a fatal gas blast.由于煤矿发生瓦斯爆炸事故,煤矿矿长被撤职。)车间主任 Workshop Manager 车辆购置税 vehicle purchase tax 晨练 morning exercise 沉没成本 sunk cost 趁热打铁 make hay while the sun shines;strike while the iron is hot 尘云 dust clouds 城镇居民人均可支配收入 urban per capita disposable income 城镇社会保障体系 urban social security system 惩办主义 doctrine of punishment 承包经营权 contract for the managerial right 承包经营权 contract for the managerial right 成本分摊 sharing costs 成本价` cost price 成本效益 cost-effectivene 成本效益分析 cost-efficiency analysis 成分指数 component index 承购包销 underwrite 成活率 survival rate 城际高铁 intercity high-speed rail(The intercity high-speed rail line connecting Nanchang and Jiujiang in East China's Jiangxi province began operation on Monday, as part of the long-term plan of the railway network in China.The new train service would cover the 135-km journey in 45 minutes.连接江西省南昌市和九江市的城际高铁本周一开始运行,这是我国铁路运输长期规划项目之一。新城际高铁将把135公里路程的运行时间缩短至45分钟。)城际列车 inter-city train 成吉思汗 Genghis Khan 承建 contract to build 乘客集散点 paenger flow collector-distributor point 程控电话 computerized telephone 程控交换台 program-controlled telephone switchboard 惩前毖后,治病救人 learn from past mistakes and avoid future ones, and to cure the sickne to save the patient 成人礼 coming-of-age ceremony(High school graduates, dreed in the traditional Han costumes, take part in a coming-of-age ceremony in Jinan, East China's Shandong province on June 19, 2011.2011年6月19日,身穿汉服的高中毕业生在山东省济南市参加了成人礼。)成人中等职业技术教育 adult secondary vocational and technical education 成人中等专科学校 secondary specialized(technical)school for adults 橙色预警 orange alert(The National Meteorological Center iued an orange alert, saying snow and sleet will sweep acro central, eastern and southern regions from Friday night through Saturday.中央气象台发布暴雪橙色预警,预计周五晚到周六我国中部、东部、南部地区将有新一轮强降雪。)城市病 urban diseases(Big cities in China are on the brink of a major shortfall in resources and infrastructure capacity, under a problem termed “urban diseases,” a new report has warned.一项最新报道警告,中国大城市正濒临严重的资源短缺、基础设施承载能力不足等一系列城市问题,这些问题被统称为“城市病”。)城市规划 city's landscaping plan;urban planning 城市合作银行 urban cooperative bank 城市基础设施建设 the city's infrastructure construction 城市建设 urban construction 城市景观 townscape 城市经济学 urban economics 城市竞争力 urban competitivene(“The pattern of urban competitivene in the world is changing dramatically, and Chinese cities are rapidly upgrading their rankings,” Ni Pengfei, a CASS profeor, said at a pre briefing in Beijing.中国社科院的教授倪鹏飞在北京的一个新闻发布会上说:“全球城市竞争力格局正在发生剧烈变化,中国城市的排名正迅速提高。”)城市居民自治 self-governance by urban residents 城市居民最低生活保障 subsistence allowances for the urban poor 城市恐惧症 urbiphobia 城市垃圾 city refuse 城市绿地 urban open space;urban green land 城市绿化 urban landscaping 城市美容师 urban environmental worker 城市热岛效应 urban heat island effect(According to the latest statistics from the China Meteorological Administration, about one-fourth of the temperature rise caused by climate warming can be blamed on the “urban heat island effect.” 根据中国气象局的最新统计,在气候变化导致的气温上升中,大约有1/4是由城市热岛效应导致的。)城市生活无着的流浪乞讨人员的救助管理办法 Measures for Aisting Vagrants and Beggars with No Means of Support in Cities 城市运动会 municipal athletics meet 成事在天,谋事在人 The planning lies with man, the outcome with Heaven;Man proposes, God disposes 成套引进 package import 成为国际共识 become a consensus of the international community 乘务员 vehicular attendant;conductor 城乡低收入居民 low-income residents in both town and country 城乡电网改造 projects for upgrading urban and rural power grids 城乡特殊困难群众 urban and rural residents with special difficulties 成药 patent medicine 成药 patent medicine 城镇职工医疗保险制度改革 medical insurance for urban workers 城镇职工基本医疗保险制度 basic medical insurance system for urban working people 城镇住房公积金 urban housing provident fund 承办单位 organizer 承包 contract with 成份指数 component index 成吉思汗 Genghis Khan 成名歌曲 break-out song, break-out single 承前启后,继往开来 inherit the past and forge ahead into the future 成人高考 the national higher education exams for self-taught adults 成人用品店 adult shop 成人中等专科学校 secondary specialized /technical school for adults 城市低保对象 urban residents entitled to basic living allowances 城市固定资产投资 urban fixed-aet investment 城市规划 city's landscaping plan;urban planning 城市和国有企业厂办大集体 collectively owned factories operated by state-owned enterprises and cities 城市户口 permanent urban residence certificate 城市流浪乞讨人员 urban vagrants and beggars 城市中年雅皮士 muppie(一批中年专业人士,附庸风雅,矫揉造作cutesification,崇尚竟品至上boutiqueification,攀比银行存款bankification等摆阔作风,由middle-aged urban yuppie缩合而成)城乡结合部 rural-urban fringe zone 城乡信用社 credit cooperatives in both urban and rural areas 承销商 underwriter 诚信企业 high-integrity enterprise;enterprise of integrity 成组技术 group technology 车牌号 license plate number 车险 auto insurance 吃饱穿暖 eat their fill and dre warmly;have enough to eat and wear;have adequate food and clothing 持币待购 wait to buy with cash in hand 赤潮 red tide(which appear on the ocean)迟到卡 late card(Subway lines in the Shanghai municipality and Guangzhou will hand out “late cards” to commuters affected by train delays and other traffic reasons so they can get exemption from punishment by employers such us wage deduction, Beijing Morning Post reported.据《北京晨报》报道,上海、广州地铁给受到地铁晚点和其他故障原因影响的乘客发放“迟到卡”,使其免受老板扣工资的惩罚。)吃饭财政 payroll finance;mouth-feeding budget-----a large proportion of the budget has been earmarked for paying salaries of government functionaries 吃干醋 be jealous;be green with envy 吃皇粮 receive salaries, subsidies, or other supported from the government 赤脚医生 barefoot doctor(Chinese political advisors on Saturday called for more support forbarefoot doctors serving the country's vast rural areas.政协委员呼吁,政府应给予“赤脚医生”更多的关注和支持,以服务广大农村地区。)吃劳保 live on labor insurance allowance 吃老本 live on one's own fat;bask in one's past glory;rest on one's laurels, eat on one's own principals, live off one's past gains or achievements 痴迷者 addict 吃偏饭 enjoy special privilege 赤贫人口 people living in absolute poverty;destitute population 持平 hold the line 吃闲饭 stay idle 吃香 be very popular;be most welcome;be in great demand 吃小亏占大便宜 lose a little but gain much;take small loes for the sake of big gains 持续、稳定、协调发展 sustained, stable and coordinated development 吃大锅饭 “egalitarian practice of ”“everybody eating from the same big pot”“ ” 吃豆腐 take advantage of 充电 recharge one's batteries;update one's knowledge;brush up(on)充电电池 rechargeable batteries 冲动性购买 impulse buying;impulse shopping 充分调动积极性和创造性 give full play to the initiative and creativity 充分利用两个市场,两种资源 fully utilize both domestic and international markets and resources 重复建设 redundant project;duplication of similar projects 重复生产 duplication of production 重复引进 introduction of redundant technical facilities;importation of redundant technical facilities 冲剂 diolved medicines;instant herbal medicines 冲击波(电脑病毒)Blaster 冲浪艇 surfboat 宠物医院 pet clinic 宠物专线 pets-only airline(Pet Airways, an American-based airline, plans to begin service on July 14 as the country's first pets-only airline.美国第一家只服务“宠物旅客”的航空公司——宠物航空公司计划于7月14日开始运营。)冲销账目 write off accounts 崇洋媚外 worship things foreign and fawn on foreign countries 冲账 strike a balance;counter-balance accounts;reverse an entry 充值卡 rechargeable card 充值卡 prepaid phone card 筹备委员会 preparatory committee 抽调 transfer a portion 筹划指导委员会 steering committee 抽检 spot check 抽奖 lucky draw 臭老九 stinking ninth category(of cla enemies next to landlords, reactionaries and even spies, etc., a term of abuse by ultra-Leftists for teachers and other educated people in the 1966-1976 Cultural Revolution)抽杀成功 hit through 抽样调查 sample survey 筹资 raised capital/proceeds 筹资渠道 fundraising channels 储备基金 reserve funds 储币待购 save for purchases 初步候选人 preliminary candidate 除草剂 weed killer 出场费 appearance fee(The British singer earns an enormous sum of money as he demands an appearance fee of £1000 for a single appearance.这位英伦歌手收入不菲,他一次出场费就高达1000英镑。)出风头 show off;in the limelight 出国热 craze for going abroad 出家 pravrajana;cloister 出境签证 exit visa 出境游 outbound tourism;outbound travel 出口创汇型产业 export-oriented industry 出口创汇型企业 foreign exchange-earning enterprise 出口创汇能力 capacity to earn foreign exchange through exports
export control(Hi-tech export control is among the topics, including anti-protectionism and intellectual property rights, to be discued between Chinese and US trade officials during Obama's visit, said Yao Jian, spokesperson for the Ministry of Commerce at a briefing yesterday in Beijing.商务部发言人姚坚昨天在北京举行的吹风会上表示,奥巴马访华期间,中美商务官员的会晤议题包括(对华)高技术出口管制、反贸易保护主义、以及保护知识产权等。)出口加工区 export proceing zone;area for proceing export products 出口卖方信贷 seller's credit on exports 出口退税机制 export tax rebate system 出口退税率 export rebate rate 出口退税制度 the system of refunding taxes on exported goods;export(tax)rebate 出口押汇 bill purchased(B/P);outward documentary bill 出口转内销 domestic sales of commodities originally produced for exports 处理存货 sell-off 处理价格 bargain price;reduced price 处理品 items for disposal 出笼 release a bad publication, plan, etc.触摸屏 touchscreen 出难题偏题 raise out-of-the-way and catchy questions 处女作 maiden work(In 1994, he got a bank loan for his maiden work.他1994年为自己的处女作拿到了一笔银行贷款。)出气筒 punching bag 出勤率 attendance rate 出入平安 Safe trip wherever you go 除“四害” eliminate the four pests---rats, bedbugs, flies and mosquitoes 出台 unveil fresh policy 出线资格 finals berth(Ecuador had to win their home game knowing it would be difficult to beat a confident Chile side who secured their finals berth with an impreive 4-2 away win over Colombia, joining the already qualified Brazil and Paraguay.厄瓜多尔必须在这场主场比赛中获胜,并深知击败自信的智利队困难重重。智利队在之前以精彩的4比2的比分客场战胜哥伦比亚队,已取得出线资格。此前获得出线资格的(南美球队)还有巴西和巴拉圭。)出行调查 trip survey 除烟叶外,取消农业特产税 all taxes on special agricultural products will be repealed except for tobacco 储运 storage and transport 出租业务 leasing 传媒 media 传染病防治法 law on the prevention and control of infectious diseases 传染性疾病 communicable disease 穿梭外交 shuttle diplomacy 传统产业 conventional industries 船务公司 shipping service company 传销 pyramid-selling;multi-level marketing 穿小鞋 make it hot for;make trouble for 穿新鞋走老路 wearing new shoes to walk on the old path;change in form but not in content;put old wine in new wineskins 穿越剧 time-travel TV series(Time-travel TV series “Bu Bu Jing Xin,” or “Startling by Each Step,” began broadcasting on TV on September 10, 2011.Ratings of the show rose to nearly 7 percent in the first two days.The show has been searched on the Internet more than one million times in the first three days and the number is still increasing.Most of the audience gave the show high marks.穿越剧《步步惊心》于2011年9月10日在电视上开播,头两天的收视份额就达到了近7%。该剧开播头三天网络搜索量就破百万,而且数量还在增加。大部分观众都给该剧打了高分。)穿针引线 act as go-between 穿帮 goof, mistake(Incorrectly regarded as goofs: Gimli attempts to smash the ring with an axe which is completely destroyed, breaking into several pieces.In the next shot the pieces are miing and, when he pledges his axe to Frodo several minutes later, the axe is suddenly intact.In fact, he snatches the axe of the dwarf next to him to attack the ring.)创建卫生城市 build an advanced clean city 创刊号 inaugural iue(The official English-language journal of the Guangzhou 2010 Asian Games launched its inaugural iue on Monday as the southern city headed into the last 60 days before the opening of the Games.本周一,在距离广州亚运会开幕倒计时60天之际,广州2010年亚运会的英文官方会刊创刊号正式发行。)窗口行业 service trade 创利 generate profit 创业板 Growth Enterprise Board(Investors can apply to open accounts to trade stocks on the Growth Enterprise Board beginning on Wednesday.创业板开户报名工作15日开始启动。)创业精神 enterprising spirit;pioneering spirit、创业者 start-up 创业园 high-tech busine incubator;pioneer park 创意 new idea or concept 创新型国家 innovation-oriented country 创作型歌手 singer-composer 传染病 communicable disease;infectious disease(歌手的)出道歌曲 first / debut single 垂直管理 vertical management 垂直贸易 vertical trade 吹风会(advanced)briefing 出境游客 outbound tourist 出口信贷 export credit 纯净水 purified water 春困 spring fever(Drinking tea is a good way to prevent spring fever.喝茶是预防春困的好办法。)春运(paenger)transport during the Spring Festival 春蕾计划 Spring Buds Program 《春秋》 Spring and Autumn Annals 春运(paenger)transport during the Spring Festival 处世之道 philosophy of life 初为人母 first-time mother;new mother 次大陆 subcontinent 磁卡电话 magnetic card telephone 慈善餐会 giveaway buffet(L.A.launches annual Thanksgiving giveaway buffet—Los Angeles Mayor Antonio Villaraigosa hosted the city's annual Thanksgiving giveaway Tuesday as similar charity events took place throughout the city, two days ahead of the official holiday.洛杉矶举办一年一度的感恩节慈善餐会——洛杉矶市长安东尼奥•维拉莱果萨本周二主持了该市一年一度的感恩节慈善餐会,类似的慈善活动在距离感恩节正式到来还有两天的时候就在全城开展起来了。)此地无银三百两 A guilty person gives himself away by consciously protesting his innocence.次级抵押贷款 subprime mortgage 辞旧迎新 bid farewell to the old year and usher in the new;ring out the old year and ring in the new 次级债券 subordinated bond 次区域合作 sub-regional cooperation 次生地质灾害 secondary geological disaster 次新股 sub-new stock 磁悬浮列车 Maglev train(magnetically levitated train), magnetic suspension train 从零开始 start from scratch 从群众中来,到群众中去 from the maes, to the maes 从众心理 group psychology 从众行为 the behavior of blindly conforming to the norm 从粗放经济转变为集约经济 shift from extensive economy to intensive economy 凑份子 club together 粗放经营 extensive management 粗放型 extensive form 粗加工产品 rough-wrought product 促进对外贸易多元化 diversify our trading partners;promote the diversification of foreign trade 促进经济发展和社会全面进步 promote economic development and social progre in an all-around way 促进区域协调发展 promoting the coordinated development of all regions 促销 promote sales;promotion 粗放经营 extensive operation 粗放式管理 extensive management 催泪弹 tear gas 促进全球经济一体化 foster integration with the global economy 促进文化市场健康发展 facilitate the sound development of the markets for cultural products 粗口 four-letter word 存储能力 storage capacity “村村通广播电视”工程 project “extend radio and TV coverage to every village” 存量资本 stock of capital 村办企业 village-run enterprise 存款保证金 guaranty money for deposits 存款单 certificates of deposits 存款准备金制度 reserve against deposit system 存款准备金率 ratio of deposits, deposit-reserve ratio 村民委员会 villagers committee 错时上下班 staggered rush hour plan(More buses and trains needed for staggered rush hour plan—As many as 800,000 commuters in Beijing will change their rush hour schedules as the new adjusted-work-hour policy kicks off on Monday.错时上下班方案需更多公交和地铁列车配合——周一开始实行新的错时上下班政策后,北京80万上班族的上下班的时间将有所调整。)