船东发言稿_船东代表
船东发言稿由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“船东代表”。
Ladies and Gentlemen I have today the honor and the pleasure for the second time of representing Mr.Patrick Decavele, President and Managing Director of Brostrom Tankers SAS, +++++who’s current commitments have retained in Europe and prevented from participating in this keel laying ceremony of the Bro EDWARD, second of a hopefully long and succeful series of 37300-DWT chemical-oil tankers to be built here in JinLing Shipyard.&&&& 今天我很高兴并很荣幸地再次代表布鲁嘶通总裁和常务董事,帕翠克·戴喀沃先生,++++++他由于欧洲事务缠身而未能亲自参加在金陵船厂建造的37300-3一系列成功的化学品油船第二条Bro EDWARD的上船台仪式。
This very significant event should definitely be considered as the new milestone stone of a fruitful cooperation already started in 2001 between all parties present here today: ++++Our Good Jinling shipyard , SDARI, Bureau Veritas and BTSAS and RIGEL.这次重大的事件应看作是自从2001年我们在座的各方富有成果合作的里程碑:++++我们这里有金陵船厂,上海设计院,法国船检,布鲁嘶通,瑞各等。
I would like to take the opportunity of this keel laying to remind you the promises done by your leader Mr.Ma to Mr.DECAVELE to improve quality and others points that everybody present today know.We have still a long way ahead of us.借此上船台的机会,我珍重地提醒你们,你们的领导马先生向戴喀沃先生曾经许下改善质量的诺言和在座的各位都知道的其他方面。我们面前还有很长一段路.Quite beyond a simple joining of our different competences in the marine busine and our complementary shipping traditions, +++ we have thus elected to combine the utmost achievements that China and France are capable of doing separately with the aim of producing together ++++ sophisticated ships of such excellence that the entire maritime community will certainly recognize in every aspects as the best ships in their market segment.++++
我们在船舶商务方面和传统的运输行业中优势互补的, 超越简单的不同能力的结合,.这样我们会取得最好的效果, 因为中国人和法国人有能力单独完成此共同的目标.此船如此地好能够经久耐用, 以至整个船舶联合会认为它在每一方面都是市场的宠儿.Whereas we have already worked a lot in this direction, we still have a lot to do and this is obviously by maintaining the extraordinary spirit of cooperation and teamwork that we have experienced for several months here in JinLing shipyard that we will take up this challenge and will overcome any difficulty that may arise along our path.I therefore take this opportunity to gratefully thank in the name of Brostrom Tankers SAS all parties involved for the efforts ++++they have already made and will undoubtedly pursue to keep on our common quest to succefully marrying quality and schedule.++++ 尽管我们在此方向已付出了很多努力, 但是我们仍有很多工作要做.这得通过保持非凡的合作精神和几个月来在金陵船厂我们已有的协力工作才能实现.我们必须迎接挑战并克服前进道路上可能遇到的问题.因此, 我借此机会以布鲁嘶通油轮公司的名义感谢各方已付出的努力, 并继续保持,使得本船保质保期的交.I wish a great succe to our project and common future.Thank you for your attention.我希望我们的项目有一个共同的成功的未来.谢谢!