模拟联合国会议(流程)发言稿专题_模拟联合国会议流程
模拟联合国会议(流程)发言稿专题由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“模拟联合国会议流程”。
模拟联合国会议(流程)发言稿
Ladies and Gentlemen, My name is Ping Jiaxin, the Chair of today’s meeting.Welcome.I would like to introduce the members of the commiion[kə'mɪʃ(ə)n].To my left, is the registrar ['redʒɪstrɑː].To my right , is the aistant of the chair.主席:各位代表,我是今天的会议主席平佳欣。欢迎大家参加大会,在此对诸位代表的到来表示衷心的欢迎。现在我将先介绍主席团成员。在我左边的是会议指导,右边的是主席助理。(主席助理和记录员的自我介绍)Now the aistant [ə'sɪst(ə)nt] will do the roll call.All delegates please raise your placard and say ‘present’ when your nation’s name is called.主席:下面进行点名。被点到国家名的代表请举牌并答“到”。(主席助理进行点名等)Today we will discu the global[ˈɡləubəl] climate[ˈklaimit] and environmental problems.今天大会将对全球气候环境问题进行讨论。Now the Speakers’ List is open.Delegates, who want to be added ['ædɪd] in the Speakers’ List, please raise your placards.现在开启正式辩论发言名单,请希望被列入主发言名单的国家高举国家牌。(注意点国家名时注意速度,以便主席助理记录。)
Now ask the American representative to stand on the stage[steidʒ] for 2 minutes of the opinion.现在请美国代表上台对本国立场进行2分钟的陈述。(美国代表发言)
Thank you, dear delegate[ˈdɛlɪˌɡeɪt].谢谢代表。
You have X seconds left.Would you like to yield your time?你还有X秒的发言时间。请问是否愿意让渡你的发言时间?(美国代表回答让渡给主席)Thank you.谢谢。
Are there any points or motions of the floor?请问场下有无问题或动议?See none.未见问题或动议。
Now ask the Indian representative to stand on the stage[steidʒ] for 2 minutes of the opinion.现在请印度代表上台对本国立场进行2分钟的陈述。
(印度代表发言)Thank you,dear delegate[ˈdɛlɪˌɡeɪt].谢谢代表。
You have X seconds left.Would you like to yield your time?你还有X秒的发言时间。请问是否愿意让渡你的发言时间?(印度代表回答让渡给其他代表)Thank you.谢谢。
Are there any points or motions of the floor?请问场下有无问题或动议?See none.未见问题或动议。
Now ask the Chinese representative to stand on the stage[steidʒ] for 2 minutes of the opinion.现在请中国代表上台对本国立场进行2分钟的陈述。
(中国代表发言)Thank you, dear delegate[ˈdɛlɪˌɡeɪt].谢谢代表。Are there any points or motions of the floor?请问场下有无问题或动议?See none.未见问题或动议。
Now ask the French representative to stand on the stage[steidʒ] for 2 minutes of the opinion.现在请法国代表上台对本国立场进行2分钟的陈述。(法国代表发言)
Thank you, dear delegate[ˈdɛlɪˌɡeɪt].谢谢代表。
You have X seconds left.Would you like to yield your time?你还有X秒的发言时间。请问是否愿意让渡你的发言时间?(法国代表回答让渡给主席)Thank you.谢谢。
Are there any points or motions of the floor?请问场下有无问题或动议?See none.未见问题或动议。
Now ask the English representative to stand on the stage[steidʒ] for 2 minutes of the opinion.现在请英国代表上台对本国立场进行2分钟的陈述。(英国代表发言)
Thank you, dear delegate[ˈdɛlɪˌɡeɪt].谢谢代表。
You have X seconds left.Would you like to yield your time?你还有X秒的发言时间。请问是否愿意让渡你的发言时间?
Are there any points or motions of the floor?请问场下有无问题或动议?See none.未见问题或动议。
Now ask the Japanese representative to stand on the stage[steidʒ] for 2 minutes of the opinion.现在请日本代表上台对本国立场进行2分钟的陈述。(日本代表发言)
Thank you, dear delegate[ˈdɛlɪˌɡeɪt].谢谢代表。
You have X seconds left.Would you like to yield your time?你还有X秒的发言时间。请问是否愿意让渡你的发言时间?(日本回答让渡给XX)Thank you.谢谢。
Are there any points or motions of the floor?请问场下有无问题或动议?(中国代表举手并说动议)Delegate of China ,to what point do you rise?中国代表有何动议?
(中国代表动议进行五分钟的自由磋商)Thank you.谢谢。Now there’s a motion on the floor for an unmoderated [ʌn'mɔdəreitid] caucus ['kɔːkəs] for 5 minutes.现在中国代表动议进行5分钟 的自由磋商。
Is there a second? Thank you.请问场下有无赞同?谢谢。We now have to vote.现在我们开始投票。(主席助理开始进行投票流程)The motion failed [feɪld].此动议未通过。
Now ask the Ruian['rʌʃ(ə)n] representative to stand on the stage[steidʒ] for 2 minutes of the opinion.现在请俄罗斯代表上台对本国立场进行2分钟的陈述。
(俄罗斯代表发言)Thank you, dear delegate[ˈdɛlɪˌɡeɪt].谢谢代表。You have X seconds left.Would you like to yield your time?你还有X秒的发言时间。请问是否愿意让渡你的发言时间?(俄罗斯回答让渡给XX)Thank you.谢谢。
Are there any points or motions of the floor?请问场下有无问题或动议?See none.未见问题或动议。
Now ask the Singaporean[,siŋɡə'pɔ:riən] representative to stand on the stage[steidʒ] for 2 minutes of the opinion.现在请新加坡代表上台对本国立场进行2分钟的陈述。(新加坡代表发言)
Thank you, dear delegate[ˈdɛlɪˌɡeɪt].谢谢代表。
You have X seconds left.Would you like to yield your time?你还有X秒的发言时间。请问是否愿意让渡你的发言时间?(新加坡代表回答)Thank you.谢谢。
Are there any points or motions of the floor?请问场下有无问题或动议?(美国举手并说动议)Delegate of the USA ,to what point do you rise?美国代表有何动议?(美国代表动议结束辩论)Thank you.谢谢。Now there’s a motion on the floor to close the debate [dɪ'beɪt].现在美国代表动议结束辩论。We now have to vote.现在我们开始投票。(主席助理开始进行投票流程)The motion paed.此动议通过。
So we have discued.所以我们已经讨论完毕。
We got a draft [drɑːft], the content of each country to reach a consensus [kənˈsensəs], every year the commitment of the country must reduce their emiions[ɪ'mɪʃ(ə)ns] by ten percent.我们得到了一份草案,内容是各个国家达成共识,承诺每年国家必须减少各自排放量的百分之十。
Now the Chair would like to introduce the aistant to hold the role call vote[vəʊt].现在由主席助理来主持进行针对决议草案的唱名表决。(主席助理开始进行投票流程)This draft resolution paed.该决议草案通过。
The above [ə'bʌv] is all the content of the meeting ,thank you.以上就是这次会议的所有内容,谢谢。