希拉里与盖特纳在欢迎中国代表团晚宴上的讲话_诗会欢迎晚宴致辞

2020-02-29 发言稿 下载本文

希拉里与盖特纳在欢迎中国代表团晚宴上的讲话由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“诗会欢迎晚宴致辞”。

希拉里与盖特纳在欢迎中国代表团晚宴上的讲话

Good evening, everyone.Good evening and welcome to the Benjamin Franklin Room here in the State Department.I am delighted that Secretary Geithner and I have the great privilege of once again hosting the third Strategic and Economic Dialogue here in Washington.A few weeks ago in this very room, I had the privilege of sitting and talking with Dr.Henry Kiinger, my esteemed predeceor and a good friend to many of us here.He spoke of the early days of the U.S.-China diplomatic relationship going back 40 years now.And he discued many of the challenges that his generation of diplomats on both sides had to overcome.Tonight, I cannot help but marvel at how far we have come together.These have been decades of unprecedented growth and progre for China.It has lifted hundreds of millions of people out of poverty and has helped to drive global prosperity.The United States has welcomed China’s growth and we have benefited from it.Today, our economies are entwined and so are our futures.Relations are far broader and deeper than even Dr.Kiinger and his colleagues could have imagined all those years ago.This change has brought with it our own new challenges.History teaches that often, the rise of new powers ushers in periods of conflict and uncertainty.And during our Strategic Dialogue today, State Councilor Dai and I and our colleagues discued the concerns that people in both of our countries feel about the other.But in the 21st century, it does not make sense to apply the zero-sum 19th century theories of how major powers interact.Indeed, we are moving through unchartered territory and we need new ways of understanding the shifting dynamics of the international landscape and our own bilateral relationship.Deng Xiaoping once described China’s proce of reform and modernization as being like a person croing a river by feeling his way over the stones.That is a 1 good description of the way forward that we must chart together.We know it won’t be easy and there will certainly be times when both our countries stumble on the unexpected stones.But if we continue building the habits of cooperation and respect that this dialogue represents, and if we learn to trust one another and better understand each other’s intentions, then I am confident we will not let those slippery stones trip us up and derail our progre.We are very pleased at the habits of cooperation and understanding that have already been developed, and we greatly appreciated the succeful visit by President Hu Jintao this past January and the agreements that he and President Obama have made to deepen our relationship to make it one that is positive, cooperative, and comprehensive.So to all of my American colleagues, members of the Cabinet, and other leaders of our government, thank you for your work on behalf of this dialogue.And to our Chinese colleagues and partners, thank you for making this long journey – not only the journey you made by the airplane that brought you here, but the journey that we are making together to build a better future for our children and our grandchildren.Please enjoy the evening, and now let me ask Secretary Geithner to make a few remarks.Good evening and welcome.I begin with the traditional Chinese welcome, a traditional Chinese welcome.Bear with me.The great Chinese philosopher Confucius said(in Chinese).(Applause.)It’s not over yet.Vice Premier Wang and State Councilor Dai and distinguished members of the Chinese delegation, a warm welcome to the United States.(Applause.)

I first went to China about 30 years ago to study Chinese.I went to Beijing.I studied for the summer at Beida Beijing Dàxué.And at that time, that was an exceptional thing.It was a rare thing for an American to have the privilege of traveling and studying China, and rare as well for Chinese to have the experience of studying in the United States.And of course, that is no longer a rare thing.And if there is one fundamental basis for confidence in this relationship today, the future of this relationship, it is in the reality that today, thousands and thousands of Americans are studying in China, and thousands and thousands of Chinese have the experience of learning more about the United States.And there is no basis for negotiation, there is no basis for partnership, there is no basis for accommodation without both countries making the kind of sustained investment you need to understand the interests and intentions and values and traditions of the other country.We’ve made a lot of progre the last two years.If you find it hard to appreciate how hard this is to do, or hard to appreciate the importance of the progre we have achieved, just think back to the breakdown in cooperation during the Great Depreion that turned a severe financial crisis into a global catastrophe.And the record of cooperation we have built with China in this period of crisis was decisive in helping lift the world out of the fires of crisis and into a period now where we can say the world is growing again.So I end with a toast.We’ll do a virtual toast.SECRETARY CLINTON: Virtual toast.SECRETARY GEITHNER: To the future succe of the U.S.-China strategic and economic partnership, to a stronger global economy, and a more peaceful world.Cheers.(Applause.)

SECRETARY CLINTON: Cheers.Cheers, my friend.Cheers.

希拉里与盖特纳在欢迎中国代表团晚宴上的讲话

小编给你一个美联英语官方免费试听课申请链接: http://m.meten.com/test/waijiao.aspx?tid=16-73675-0美联英语提供:希拉里与盖特纳在欢迎中国代表团晚宴上的讲话 Good evenin......

希拉里与盖特纳在欢迎中国代表团晚宴上得讲话(讲稿)

5月9日的中美战略与经济对话欢迎晚宴上,希拉里和美国财长盖特纳分别致欢迎辞。希拉里的讲话中引用了不少中国成语,精通中文的盖特纳还在直接用中文说了一句―有朋自远方来,不亦......

美国国务卿希拉里_克林顿在欢迎中国代表团晚宴上的讲话

Remarks at Banquet for the Chinese delegationSecretary of State Hillary Rodham ClintonMay 9, 2011Ben Franklin RoomWashington, D.C.美国国务卿希拉里∙克林顿在欢迎......

克林顿在欢迎中国代表团晚宴上的讲话

Remarks at Banquet for the Chinese delegation Secretary of State Hillary Rodham ClintonMay 9, 2011 Ben Franklin Room Washington, D.C.美国国务卿希拉里·克林顿在......

在欢迎市代表团晚宴上的祝酒辞

尊敬的**副市长,各位领导,同志们: 晚上好! 正值**人民深入贯彻党的xx届五中全会,加快建设大城市的重要时刻,**副市长第四次率**市代表团赴**开展对口支援工作,这充分体现了对****......

《希拉里与盖特纳在欢迎中国代表团晚宴上的讲话.docx》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
推荐度:
希拉里与盖特纳在欢迎中国代表团晚宴上的讲话
点击下载文档
相关专题 诗会欢迎晚宴致辞 讲话 特纳 晚宴 诗会欢迎晚宴致辞 讲话 特纳 晚宴
[发言稿]相关推荐
[发言稿]热门文章
下载全文