英国女王伊丽莎白二世登基60周年演讲稿(中英文对照)_英女王演讲中英文对照

2020-02-25 演讲稿 下载本文

英国女王伊丽莎白二世登基60周年演讲稿(中英文对照)由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“英女王演讲中英文对照”。

英国女王伊丽莎白二世登基60周年演讲稿(2012年2月6日)

My Lords and Members of the House of Commons, 各位上下议院的议员们:

I am most grateful for your Loyal Addrees and the generous words of the Lord Speaker and Mr.Speaker.我非常感谢主议长和议长先生的衷心赞扬。

This great institution has been at the heart of the country and the lives of our people throughout its history.这个伟大的机构(议会)已经成为国家历史的心脏和我们民众生活的生命。

As Parliamentarians, you share with your forebears a fundamental role in the laws and decisions of your own age.作为国会议员,你分享了你的祖先中的一个根本性法律。

Parliament has survived as an unshakeable cornerstone of our constitution and our way of life.议会已经成为不可动摇的基石,存在于我们的宪法和生活方式中。

History links monarchs and Parliament, a connecting thread from one period to the next.历史联系着君主和议会,像一根纽带把一个时代和下一个时代连接起来。

So, in an era when the regular, worthy rhythm of life is le eye-catching than doing something extraordinary, I am reaured that I am merely the second Sovereign to celebrate a Diamond Jubilee.所以,在做不平凡事比平常生活更受关注的时代,我很高兴我能成为第二个庆祝钻禧年的君主。

As today, it was my privilege to addre you during my Silver and Golden Jubilees.到今天为止,你们能参加我银禧和金禧的盛典,我很荣幸。

Many of you were present ten years ago and some of you will recall the occasion in 1977.十年前你们中的很多人也出席了。【名人演讲稿——英国女王伊丽莎白二世登基60周年演讲稿(中英文对照)】名人演讲稿——英国女王伊丽莎白二世登基60周年演讲稿(中英文对照)。你们中的一些人依然能回忆出1977年的情景。

Since my Acceion, I have been a regular visitor to the Palace of Westminster and, at the last count, have had the pleasurable duty of treating with twelve Prime Ministers.我在位期间,我是威斯敏斯特宫的常客,至今为止,我和12位首相有过愉快的合作。

Over such a period, one can observe that the experience of venerable old age can be a mighty guide but not a prerequisite for succe in public office.在这样一个时代,年长者的经验很管用,但对于担任公职来说却不是成功的先决条件。

I am therefore very pleased to be addreing many younger Parliamentarians and also those bringing such a wide range of background and experience to your vital, national work.我也很高兴向很多年轻议员提建议,我也把广泛的背景知识和经验运用到日常国家事务中。

During these years as your Queen, the support of my family has, acro the generations, been beyond measure.当女王的这些年,来自我家庭的几代人的支持难以衡量。

Prince Philip is, I believe, well-known for declining compliments of any kind.But throughout he has been a constant strength and guide.菲利普亲王因为拒绝各种赞扬而出名。但是,他是一个坚定的支持者和向导。

He and I are very proud and grateful that The Prince of Wales and other members of our family are travelling on my behalf in this Diamond Jubilee year to visit all the Commonwealth Realms and a number of other Commonwealth countries.威尔士王子和其他家人将代表我在钻禧年出访所有的英联邦王国和部分英联邦国家,他和我都感到非常高兴和自豪。【名人演讲稿——英国女王伊丽莎白二世登基60周年演讲稿(中英文对照)】文章名人演讲稿——英国女王伊丽莎白二世登基60周年演讲稿(中英文对照)出自http://。

The happy relationship I have enjoyed with Parliament has extended well beyond the more than three and a half thousand Bills I have signed into law.我和议员之间的愉快关系很好地延续着已经超过我签署3500份法案的时间。

I am therefore very touched by the magnificent gift before me, generously subscribed by many of you.结果我收到了非常壮观的礼物,你们中许多人慷慨地付出了。

Should this beautiful window cause just a little extra colour to shine down upon this ancient place, I should gladly settle for that.如果这扇漂亮的窗户能为这个古老的地方增添色彩,我将为此感到高兴。

We are reminded here of our past, of the continuity of our national story and the virtues of resilience, ingenuity and tolerance which created it.在这里,我们想起过去我们国家的故事,国民的坚韧性、创造力和宽容心。

I have been privileged to witne some of that history and, with the support of my family, rededicate myself to the service of our great country and its people now and in the years to come.我亲历了其中的一些历史,在我家人的支持下,现在和将来,我将致力于为我们伟大的国家和人民服务。

《英国女王伊丽莎白二世登基60周年演讲稿(中英文对照).docx》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
推荐度:
英国女王伊丽莎白二世登基60周年演讲稿(中英文对照)
点击下载文档
相关专题 英女王演讲中英文对照 演讲稿 伊丽莎白 二世 英女王演讲中英文对照 演讲稿 伊丽莎白 二世
[演讲稿]相关推荐
    [演讲稿]热门文章
      下载全文