奥巴马演讲_奥巴马演讲集
奥巴马演讲由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“奥巴马演讲集”。
副总统拜登,首席大法官,美国国会议员们,尊敬的来宾们、同胞们:
每当我们集聚一堂,举行总统就职仪式,我们都见证着我国宪法效力之经久不衰,重新确认了我们民主制度的诺言。回想起团结我们民族的,并非肤色、信仰、或是名字的起源。我们之所以卓尔不凡,我们之所以为美国人,是因为我们拥护这个,在一份两百年前的宣言中被阐明的理念:人生而平等,这一事实不言自明。造物主赋予他们若干不可剥夺的权利,其中包括生存权、自由权和追求幸福的权力。
今天,我们继续无尽的旅程,将这些话语的真谛与我们的时代相连。历史告诉我们,这些事实也许不言自明,却仍需要我们的执行。自由随时上帝的恩赐,却必须由他在世上的子民来捍卫。
1776年美国独立时的爱国者们反抗君王的暴政,并非要代之以少数人的特权或是暴民的统治。他们留给我们一个共和国,一个民有、民主、民享的政府,把维护我们建国信条的任务,托付给每一代人。
两百多年过去了,我们做到了。(奴隶在)皮鞭和(战士在)刀剑下流淌的鲜血,让我们明白了,建立在自由平等制原则上的联合体,若半数为奴隶,半数为自由人,则我发存续;我们重塑了我们的民族,誓将共同前行;我们共同决定,现代经济需要铁路和高速公路,以保证旅行和通商的快捷,需要各类学校来培养我们的工人;我们共同发现,自由市场若要繁荣,则必须以法规保证竞争及其公平性;我们共同决意,一个伟大的民族必须照顾弱小,保护其人民不要受到最严重的人身危害与不幸。
一路走来,我们从未放弃对中央权威的保持怀疑,也从未幻想过所有社会问题可以由自由政府独力解决;我们送样积极主动,锐意进取;我们强调实干与个人责任,这些都深深烙在每个人的品质中。
我们一直明白,当时代变革,我们便也需要变革。坚守我们的建国理念也需要应对新的挑战。
维护我们的个人自由最终也需要集体的努力。因为美国人民已无法仅靠单独行动满足当今世界的需求,正如美国士兵们已无法仅靠步枪和民兵队伍迎战法西斯主义;没有一个人能够培养出足够多的数学和理科老师,来满足我们教育孩子适应未来社会的需求;或是建设马路、网络、研究实验室,以吸引新工作和企业进入我国。现在,我们比以往更需要团结成同一个国家、同一个民族、共同完成这些事项。
我们这一代美国人经受了危机的考验,这铸就了我们的决心,验证了我们的韧性。十年之战已近尾声。经济复苏已然启动,美国拥有无限的发展潜力,以为我们拥有这个世界所需要的所有品质,不分国界,全世界都需要青春与动力,多样性与开放性,至高的风险应对能力,以及善于革新的天赋。同胞们,我们应时而生,也将把握此刻,只要我们是共同把握的。因为美利坚民族明白,倘若只有越来越少的人过得很好,越来越多的人勉强维持生计,我们国家则无法成功。我们深信,美国之繁荣必须以不断崛起的中产阶级为坚厚基础;我们深知,美国之昌盛必须一个人独立性和工作自豪感为前提,确保诚实劳动能够使家庭不再有艰辛之忧。我们是否忠于我们的信条体现在,当一个生于极端贫困家庭小女孩知道,她和其他人享有同等成功机会,因为他是个美国人,他是自由的,他与大家平等。这不只是在上帝眼中,同时也是在我们自己眼中。
我们明白,陈腐的计划无法满足当系的需求。我们必须利用新的理念与技术,重塑我们的政府,改进我们的税法,改革我们的教育体系,授技能与我们的公民,使大家干得更勤、学得更多、成就更高。
方法虽有变化,我们的目标始终如一:在美国,每一位美国人的努力与决心绝不会白费。这就是此刻所需,如此,将赋我们的信条以实际意义。
美利坚民族仍然坚信,每一位公民应享有基本的安全与尊严保障。我们必须做出艰难抉
择,减少医疗开支、降低赤字。有人认为,美国无法兼顾照顾建设了我国的这一代,与投资将建设我国未来的下一代。我们反对这一说法。因为我们记得历史的教训:当晚年在贫困中度过,家中残疾的长辈老无所依。我们不认为,在我国,自由是幸运或是幸福只属于少数人。我们认识到,无论我们如何谨慎负责,任何人,在任何时候,都有可能失业,或突患疾病,或在于暴风雨而流离失所。我们通过医疗保险、医疗补助和社会保险,对彼此作出承诺。这些都不会阻碍我们积极进取,只会让我们更伟大。这不会让我们成为寄生虫般的民族,而是能让我们敢于冒险,为国家富强添砖加瓦。
美利坚民族仍然坚信,作为美国人,我们的义务不仅仅是针对自己,更不能忘记子孙后代。我们将对气候变化的威胁做出回应,因为我们明白,如果不去这么做,便是辜负了孩子与子孙后代。
科学的判断已经如此有说服力,但仍然有人会否认。可是熊熊大火,严重干旱,以及破坏更大的风暴带来的灾难性影响,谁都无法躲避。可持续能源之路会更漫长,有时甚至难走。但美国人不可以拒绝这种转变,我们必须领导这种转变。
我们不能把这项能带来新工作、新产业的技术拱手相让。我们要履行诺言。这样我们才能保持我们经济的活力,保护我们的国家财富,我们的森林与水道,我们的农田和被雪覆盖的山顶。只有这样,我们才能保护这颗上帝交到我们手中的星球。指讲给我们的国父曾经立下的那些信条,赋予新的意义。
美利坚民族仍然坚信,持久的安定于和平,不需要永无止尽的战争。我们那些勇敢的男女士兵,接受过战争的洗礼,他们的技能与勇气无可匹敌;我们的公民,太清楚自由的代价,那些离去同胞,在所有人心里都烫了一道伤。我们会时时想起他们的牺牲,提醒我们警惕那些会伤害我们的人。但我们的祖先,不仅曾赢下战争,也曾赢下和平,让不共戴天的仇人变成了最信任的伙伴。在今天,我们也要将这些发扬光大。
我们将用团结的力量和法律精神,维护我们的人民,我们的价值观。我们要让其他国家看到我们的勇气,用和平的方式解决分歧——不是我们天真,不知面临的危险,而是因为承诺才是怀疑与恐惧的最好终结。美国仍将是遍布世界的亲密盟友们的发言人;我们将重兴那些延展我们处理海外危机能力的机构,因为,作为世界最强的国家,没人比我们更需要一个和平的世界。我们将继续支持民主,从亚洲到非洲,从美洲到中东,未了我们的利益与良知,我们必须为那些渴望自由的人们站出来。我们也必须做到,能成为穷苦、疾病、边缘化还有那些被歧视人们的希望之源——不仅是出于慈悲之心,更因为我们这个时代的和平,需要不断努力推动我们的共同信条:包容与机会,人类尊严与和平。
美利坚民族,今天郑重宣誓,那条最不可否认的真理,人人生而平等,仍是指引我们的北斗星;就像他曾经带领我们的祖先,走过西内加瀑布城,走过塞尔玛,走过石墙;就像他曾经带领所有在这块伟大的广场上,留下足印的只带或不知道姓名的男男女女,来聆听一位布道者告诉他们:我们不可以独行;来聆听一位领袖宣告,没一个个体的自由,都和地球上每一个灵魂的自由密不可分。
前人开辟的道路,我们要继续走下去,这是我们这一带的任务。因为我们的旅程不会结束,直到在我们的妻子、母亲和女儿能过上与她们之努力相配的生活;我们的旅程不会结束,直到我们的同性恋兄弟姐妹能被法律一视同仁——如果我们真的是生而平等,那我们对彼此的爱也必须平等;我们的旅程不会结束,直到没有公民被迫等待数小时才能投出自己的一票;我们的旅程不会结束,直到我们找到了更好的方法去迎接那些努力奋斗、满怀希望的移民,让他们眼中的美国仍然充满机会,让聪明的年轻学生、工程师能加入我们的劳动力量,而不是被驱赶出我们的国家;我们的旅程不会结束,直到我们所有的孩子,从底特律的街道,到阿帕拉契亚的山道,再到纽顿镇的寂静小道,都知道她们是备受呵护,备受珍视,也将永远远离伤害。这就是我们这一带的任务:让这些同生命、自由、以及对幸福的追求紧密连接的辞藻、权利、价值观,为每一个美国人变成现实。坚守我们的建国纲领,并不代表在方方面面要与之吻合;并不代表我们仍需要对自由下一模一样的定义,或是走一模一样的幸福之路。进步并不需要我们去解决持续几个世纪的政府脚色定位的争论,但进步的确需要我们现在行动。
从现在起,做出决定已是迫在眉睫,我们付不起拖延的代价。绝对注意不能和原则混为一谈,或者偷换政治阻碍的概念,换个名字,叫他合理的争执。我们必须行动,要明白我们的工作不是完美的;我们必须行动,要明白今日的胜利只会是暂时的胜利。那些四年后、四十年后、四百年后站在这里的人们,还将结果很久之前,那间费城边厅的人们,交给我们的永不熄灭的精神火炬,并且继续传递下去。
我亲爱的同胞们,今日我在你们面前的宣誓,那份不断被从前在国会大厦前,就职的人们重复的宣誓,是向上帝与国家起誓,而不是向任何党派或是小团体。在我们就职期间,我们也必将忠诚的履行这份誓言。可是,我今天在这里说的,和每一位士兵的例行入伍宣誓,或是一个实现她梦想的移民之宣誓,并无不同。
我的誓言,同我们每一个,对飘扬在上空与我心中,让我倍感骄傲的旗帜下的誓言并不不同。我所说的,都是公民之言,代表了我们最伟大的希望。你我,作为公民,有权力为这个国家设定航向。你我,作为公民,有义务推动我们这个时代的辩论,要用到的,不仅仅是我们手上的选票,还有维护我们最古老的价值观、最经久不息的理想而发出的呐喊。
让我们每一个人都接受这份庄严的职责和无以伦比的喜悦吧,这是我们与生俱来的权力。让我们朝着共同的目标,共同努力,用热情与奉献,回应历史的召唤,进入那闪烁着自由光芒的位置未来。