尘封在角落里的辜鸿铭大师的演讲稿_辜鸿铭经典语录
尘封在角落里的辜鸿铭大师的演讲稿由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“辜鸿铭经典语录”。
尘封在角落里的辜鸿铭大师的演讲稿
The Chinaman and the Chinese Civilization
In fact, in order to understand the real Chinaman and the Chinese civilization, a man must be deep, broad a simple, for the three characteristics of the Chinese character and the Chinese civilization are: depth, broadne and simplicity.The American people, I may be permitted to say here, find it difficult to understand the real Chinaman and the Chinese civilization, because the American people, as a rule, are broad, simple, but not deep.The English cannot understand the real Chinaman and the Chinese civilization because the English, as a rule, are deep, simple, but not broad.The Germans again cannot understand the real Chinaman and the Chinese civilization because the Germans, especially the educated Germans, as a rule, are deep, broad, but not simple.The French, —well the French are the people, it seems to me, who can understand and has understood the real Chinaman and the Chinese civilization best.The French, it is true, have not the depth of nature of the Germans nor the broadne of mind of Americans nor the simplicity of mind of the English, —but the French, the French people have, to a preeminent degree, a quality of mind such as all the people I have mentioned above as a rule, have not, —a quality of mind which, above all things, is neceary in order to understand the real Chinaman and the Chinese civilization which I have already mentioned, I must here add one more, and that the chief characteristic, namely delicacy;delicacy to a preeminent degree such as you will find nowhere else except perhaps among the ancient Greeks and their civilizations.It will be seen from what I have said above that the American people if they will study the Chinese civilization, will get depth;the English, broadne;and the Germans, simplicity;and all of them, Americans, English and Germans by the study of the Chinese civilization, of Chinese book and literature, will get a quality of mind which, I take the liberty of saying here that it seems to me, they all of them, as a rule, have not to a preeminent degree, namely, delicacy.The French people finally, by the study of the Chinese civilization, will get all—depth, broadne, simplicity and a still finer delicacy than the delicacy which they have now.Thus the study of the Chinese civilization, of Chinese books, and literature will, I believe, be of benefit to all the people of Europe and America.中国人的精神
事实上,要理解真正的中国人和中华文明,一个人必须深刻、博大、单纯。这是因为中国人的精神的三大特征是:深刻、博大、单纯。
美国人,请允许我在此声言,难以理解真正的中国人和中华文明,这是因为美国人,一般说来,博大而单纯,但缺乏深度。英国人难以理解真正的中国人和中华文明,这是因为英国人,一般说来,深刻而单纯,但缺乏博大。德国人也难以理解真正的中国人和中华文明,这是因为德国人,尤其是受过良好教育的德国人,一般说来,深刻而博大,但缺乏单纯。但法国人呢,我觉得法国人是最能理解真正的中国人和中华文明的民族,而且他们也做到了。诚然,法国人缺乏德国人的深刻、美国人的博大、也缺乏英国人的单纯;不过一般说来,法国人具有以上几个民族所没有的至关重要的特质,要理解真正的中国人和中华文明所必需的相当程度的心灵特质:细腻。除了我已经提到过的真正的中国人和中华文明的三个特征之外,在此我还要增加一个主要的特征,即细腻。这样一种相当程度的细腻,除了古希腊及其文明之外,也许再也无他处可寻。
以上我的论述中可见,若研究中华文明,美国人可以获得深刻,英国人可以获得博大,德国人可以获得单纯。所以这些民族——美国人、英国人、德国人,通过研究中华文明、中华典籍和中华文学,将获取一种心灵特质,即细腻。请允许我在此声言,一般说来,这是以上所有民族在相当程度上所缺乏的。最后,法国人通过研究中华文明,将获取一切——深刻、博大、单纯以及比他们业已拥有程度更高的细腻。因此,在我看来,研究中华文明、中华典籍和中华文学将使欧洲和美洲所有民族受益。
中国清末民初时代的辜鸿铭大师精通九国语言。文风洒脱,语言地道,论点独特。
辜鸿铭生平喜欢痛骂西方人,反以此而见重于西方人,不为别的,就为他骂得鞭辟入里,并总能骂在要穴和命门上。故很多西方人崇信辜鸿铭的学问和智慧,几乎到了痴迷的地步。当年,辜鸿铭在东交民巷使馆区内的六国饭店用英文讲演“The Spirit of the Chinese People”(他自译为《春秋大义》),中国人讲演历来没有售票的先例,他却要售票,而且票价高过“四大名旦”之一的梅兰芳。听梅的京戏只要一元二角,听辜的讲演却要两元,外国人对他的重视由此可见一斑。辜鸿铭传奇的把自己的一生概括为“四洋”,“生于南洋,学在西洋,婚在东洋,仕在北洋”。他为炎黄文明之涂炭而忧患,他在笔记《张文襄幕府纪闻》中表达了自己对中国文化的自尊与忧患的深层叹息。