【美联英语】双语阅读:特鲁多在乔治·布朗学院的演讲_美联英语双语阅读
【美联英语】双语阅读:特鲁多在乔治·布朗学院的演讲由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“美联英语双语阅读”。
小编给你一个美联英语官方免费试听课申请链接: http://m.meten.com/test/waijiao.aspx?tid=16-73675-0
美联英语提供: 特鲁多在乔治·布朗学院的演讲
Good morning, everyone.Thank you for coming out today.Yesterday, as you all know, was the launch of our 2017 budget, and I'd like to say a few words about that before I take your questions.We've delivered a budget that takes a realistic look at the challenges ahead.It reflects not only the financial realities but also the personal anxieties that so many Canadians are feeling, especially those in the middle cla and those working hard to join it.I see a few of you smiling back there.You've heard me refer to the middle cla before, perhaps.Maybe you think, as some of our critics have said, that this is just politicking1, just a slogan.And I want to tell you today, it's not just a slogan.These are real people we're talking about.Millions of Canadians who work hard, who struggle, who worry about their children and their parents and their livelihoods2 and who frankly3 need a break.You might recall that I spent much of January on the road, meeting with Canadians in their communities.And one thing I heard over and over is that
their bills at the end of every monthmiddle-cla Canadians-are focused on and that's what we've focused on in this budget.To suggest that it's just politics does our fellow citizens a diervice.To dismi their legitimate4 worries as mere5 feelings, even more so.You can't spend any amount of time with Canadians, listen to them, actually hear them, and walk away thinking those feelings don't matter.They matter a lot to me, and to our government.The level of confidence that Canadians have in their economic future is important, especially when it comes to getting a new job, making an offer on a house or buying a new car.As we celebrate our succees, we must also recognize that there are still many Canadians who are concerned about losing ground rather than getting ahead.Budget 2017 is focused on people, what they need to feel confident about their future.It gives Canadians the tools they need to build a better life for themselves, for their children and for their grandchildren.That starts with making sure every Canadian can get the training they need to get a good, well-paying job.That's why Budget 2017 includes things like better support for lifelong learning.If you're unemployed6 or under-employed, this budget will give you better acce to the training and financial support that can help you keep… find and keep a good job, including giving you the chance to go back to school without the fear of losing the EI benefits you need to put food on the table.If you currently have a job, but you want to go back to school part-time to upgrade your skills or get a new certification, this budget makes it easier for you to acce Canada's Student Grants and Canada's Student Loans.If you're a student with a family to support, this budget makes it more affordable7 for you to improve your qualifications.As many as 13,000 students with dependent children will qualify for student grants under Budget 2017.And if you're a working adult who wants to get a new degree, diploma, or certificate like the ones offered here at George Brown, there's help for you, too.We're introducing a pilot project to look at new ways to make sure that Canada's Student Loans and Grants are more acceible so that your education can become more affordable.Budget 2017 is, above all else, an investment in Canadians, an investment in people.Canada is home to some of the smartest, hardworking and most ambitious people in the world.With this budget, we are helping8 Canadians realize their dreams of a brighter, more secure future, and we'll all be better-off for it.,大家好。谢谢你今天出来
众所周知,昨天是我们2017年预算的发布,我想在回答你的问题之前说几句话。
我们提供了一个预算,对今后的挑战采取现实的审视。它不仅反映了金融现实,而且反映了许多加拿大人感到的个人焦虑,特别是中产阶级和那些努力加入的人。我看到你们中有几个人在微笑。也许你以前听过我指的是中产阶级。也许你认为,正如我们的一些批评人士所说的,这只是politicking1,只是一个口号。今天我想告诉你,这不仅仅是一个口号。这些是我们谈论的真正的人。数百万的加拿大人努力工作,奋斗,担心他们的孩子和他们的父母,他们的父母和谁需要休息。
你可能会记得我一月份花了大部分时间在路上,和他们社区的加拿大人会面。我听到和听到的一件事是,加拿大人担心他们的未来,他们的工作机会,能够在每月月底支付账单--费用增加,但他们的工资不会增加。
在我访问的每一个社区,我遇到了父母,他们担心他们的孩子从学校毕业时的各种机会。这就是加拿大人-中产阶级加拿大人关注的焦点,这就是我们在这个预算中所关注的。暗示这只是政治是对我们同胞的伤害。消除他们的legitimate4的忧虑是mere5的感觉,更是如此。
你不能花任何时间和加拿大人在一起,听他们说,实际上听到他们,走开去想那些感觉不重要。他们对我很重要,对我们的政府很重要。,特别是在获得一份新工作、在房子上报价或买一辆新车时。在我们庆祝我们的成功时,我们还必须认识到,仍然有许多加拿大人担心失去土地而不是向前迈进。2017年预算侧重于人民,他们需要对他们的未来感到自信。它给加拿大人创造更好的生活的工具,为他们的孩子和他们的孙子。
首先,确保每个加拿大人都能得到他们需要的培训,以获得一个好的、高薪的工作。这就是为什么2017年预算包括更好的支持终身学习的原因。如果你是unemployed6或被雇用,这个预算将给你更好的获得培训和财务支持,可以帮助你保持…找到并保持一份好工作,包括给你机会回到学校,而不担心失去你需要的食物在桌子上。如果你目前有一份工作,但你想回到学校,提高你的技能或获得新的认证,这个预算使你更容易获得加拿大的学生助学金和加拿大的学生贷款。如果你是一个有家庭支持的学生,这个预算会使你更倾向于提高你的资格。在2017年的预算下,多达13,000名有受抚养孩子的学生将获得学生助学金。如果你是一个工作的成年人,想获得一个新学位、文凭或证书,像在乔治布朗这里提供的学位,也有帮助。我们正在介绍一个试点项目,寻找新的方法,以确保加拿大的学生贷款和赠款更容易获得,以便您的教育可以变得更负担得起。
2017年预算首先是对加拿大人的投资,对人民的投资。加拿大是世界上一些最聪明、勤奋和最有抱负的人的家。有了这个预算,我们是helping8加拿大人实现他们更光明、更安全的未来的梦想,我们将更好地为它。