机电专业英语第2版电子教案Unit 25_机电专业英语第2版
机电专业英语第2版电子教案Unit 25由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“机电专业英语第2版”。
Unit 25
Digital Television I.Lead in
Information related to the text Do you know what is referred to as digital technology? What is digital technology applications? Do you understand digital TV? How it works? What are the advantages of it? In this unit, you'll learn some concepts and applications of digital technique and digital TV working principle and its advantages.Now, let's learn new words and phrases.II.Word Study 1.transmit [trænz'mit] vt.传达;传输;发射vi.发射信号;传输 1)Solids transmit sound very well.固体能很好地传导声音。
2)Our fax cannot transmit to your fax machine.我们无法把文件传到你们的传真机。
2.electromagnetic [i,lektrəumæɡ'netik] adj.[电]电磁的 1)Light is an electromagnetic wave!光确实是一种波!
2)As their name suggests, electromagnetic waves contain both an electric field and a magnetic field.顾名思义,电磁波是由电场及磁场所构成。
3.multifunctional [,mʌlti'fʌŋkʃənl] adj.多功能的 1)Please show me the way to the multifunctional hall.请告诉我多功能厅怎样走。
2)It is the good friend I have, a multifunctional friend.我的好朋友就是他,一个七十二变的好朋友。4.retrieve [ri'tri:v] v.重新得到
1)It can store and retrieve data at(very high speed).它可以(极高速)存贮及读取资料。
2)I ran back to retrieve the bag I had left in the train.我跑回去找回忘在火车上的包。
5.interference [,intə'fiərəns] n.干扰, 干涉。1)High resistance to white interference.高抗白光干扰能力。
2)So is most interference in free markets.自由市场中的大部分干预手段亦是如此。
6.innovative ['inəuveitiv] adj.创新的, 革新(主义)的1)That is a very innovative training course.这项培训课程是很有创新。
2)Busine schools thus need to scour the globe for role models, innovative ideas and the best students.因此商学院必须在全球范围内网罗行为榜样、创新的想法和最优秀的学员。
在这种思想的影响和指导下,中国古代出现许多盛世。III.Language points 1.It is a system of sending and receiving pictures and sound by means of electronic signals transmitted through wires and optical fibers or by electromagnetic radiation.译文:它是一个利用电线、光纤或电磁辐射发射的电信号来发送和接收图像与声音的系统。
说明:“by means of” 意为“用,依靠”,又如:
1)He succeeded by means of perseverance.凭着坚忍不拔的毅力,他成功了。
2.By way of example, the application of digital technology to our telephone service has not only improved the quality of service but has also enabled the development of value-added services such as interactive enquiry and phone-banking services.译文:例如, 数字技术在电信服务方面的应用不仅改善了服务的质量, 而且还使一些增值服务得到了发展, 比如像交互式查询和电话银行服务。
说明:“by way of example”意为“顺便举个例子”此处译为“例如”,又如:I say so by way of example.我这样说只是举个例子而已。
“not only … but also”意为“不仅…而且”eg:
1)He plays not only the piano but also the violin.他不仅会弹钢琴,而且还会拉小提琴。
3.With the forthcoming third generation mobile phone technology, even multimedia services can be provided.The traditional television set will be turned into a multifunctional media receiver, meeting various demands of users.译文:随着第三代移动电话技术的来临, 将来还可以提供多媒体服务。传统的电视机将转变为多功能的媒体接收机, 以适应用户的多种需求。
说明:“turn into” 意为“进入,由一种状况进入另一种状况”eg: 1)Water turns into ice when it freezes.水凝固时变成了冰。
4.Analogue transmiion technology converts sound and pictures into continuously varying electric signals which after transmiion, are converted back to sound and pictures by television sets.译文:模拟传输技术将声音和图像转换为连续变化的电信号;在传输结束之后, 这些电信号由电视设备再还原成为声音和图像。
说明:“convert…into” 意为“把…变成(转化成)”eg:
1)The purpose of elctric circuits is to distribute and convert energy into some other forms.电路的用途是分配能量,以及将能量转化为其他形式。
5.The difference in quality between digital television and regular television is similar to the difference between a compact disc recording(using digital technology)and an audiotape or long-playing record.译文:数字电视与普通电视之间的品质差异就像使用数字技术的光盘唱片与录音磁带或长时问唱片之间的差异。
说明:“be similar to” 意为“与…相似/相像” eg: 1)Gold is similar in color to bra.金和铜的颜色相似。
6.Under the analogue environment, television signals are subject to interference by other signal sources such as power line, reflections from buildings, etc.译文:在模拟环境中, 电视信号会受到来自其他信号源的干扰, 比如电力线、建筑物的反射等, 因此接收质量要低于理想情况。
说明:“such as ” 表示举例,意为“例如,诸如此类的,像…样的” eg:
1)Annimals such as rabbits and deer continue to be active all winter,fingding food wherever they can..像兔和鹿这样的动物整个冬天都是很活跃的,他们到处寻找食物。
IV.Practical English
面试技巧
如何在英语面试中脱颖而出?在口语面试中应该避免哪些内容?以下总结了英语面试中的几点技巧和具体应对策略,希望能对面试者有所帮助。
一、面试技巧 1.面试中要自信
英语面试以考查英语应用能力为主,小组讨论是英语面试的重要一环。一般来说,小组讨论形式的面试其目的主要是要了解应聘者在团体中的工作反应,所以应聘者在面试中最需要的是自信、敢说。注意在互动过程中要多使用口语化的表达,尽量采用简短明了的词汇来表达自己的意思,说话要流利,思维要连贯,层次要清晰,可以用“well”、“however”这样的过渡词来给自己停顿和思考。
2.面试前了解一下企业情况
在面试前不妨去公司的英文网站了解一下企业情况。必须准确了解应
聘公司的外语使用程度和目的等信息后,并做出相应的对策。
3.注意英语时态的变化运用
面试过程中,往往会涉及到很多关于个人经历,教育背景,工作经验,职业规划等方面的问题,因此在表述某件事情或是某个想法的时候,一定要注意配合正确的时态,否则就会造成差之毫厘,失之千里的后果。例如:你已经参加过某项专业技能培训与你正在参加或计划参加就是完全不同的。
4.尊重个人及文化差异
主要有两种做法要特别注意避免。首先是要避免使用过于生僻的单词,或是地方俚语之类接受群体相对比较小的表达方式。因为这种表达方式很有可能造成听者的困惑与曲解。其次则是要避免过多、过于主观地谈及宗教文化或时事政治方面的问题。因为面试官很有可能来自不同的国家与地区,有一定的个人倾向。因此作为面试者,在不了解情况的状态下,如果谈到此类话题,要谨慎而有节制的发言。
二、具体应对策略 1.介绍自己
Could you say something about yourself? 你可以从以下几个方面突出自己:职业技能强项,该技能的深入程度,该技能完成过的项目以及自己其他相关方面的深入研究和学习、探索,注意突出个性。不要在自己的姓名、年龄、毕业学校、兴趣爱好等方面浪费时间,也不用再把你的简历背诵一遍。
2.应聘动机
What makes you come here today? 面试官想了解一下你的求职动机,看看你对公司是否有所了解。在回答这个问题的时候要充满信心,不要说是来试试的(Do you really want to take a try?)。要事先将公司信息整理好,和自己的职业技能相结合来介绍。
3.教育背景
回答这个问题要简明扼要,实话实说。4.工作经验
回答此问题要充分显露自己的实力,但同时要避免给人炫耀之感。
5.工作要求
要充分表现能胜任的信心。
6.性格爱好
要表现积极合作的一面。7.你的弱点
What do you think is your greatest weakne? May I know it? 客观地评价一下自己确实存在但对工作并不重要的缺点是一个不错的办法,但要提一下你将采取什么样的办法来克服或弥补自己的缺点。
8.你过去的工作
How do you like your last job? Why did you leave your last job? 面试官想通过你对过去的工作的看法,了解你对今后的工作态度。不要说你不喜欢过去的工作,可以谈谈过去的工作特点和你所负责的主要任务,但要突出过去的工作趋于平淡且失去挑战性,你可以在更艰巨的任务和岗位中发挥能力。
9.你将来的打算
How long do you propose to work here? 简洁的几句话表达出你希望在这个公司一直工作下去即可,同时要体现出你的上进心,渴望与公司一起发展和进步,不断提升自己。
V.Key to Exercises of the text.Ⅰ.Television is a system of sending and receiving pictures and sound by means of electronic signals transmitted through wires and optical fibers or by electromagnetic radiation.2 The benefits of DTV are : 1 efficient utilization of bandwidth.2.better picture and sound quality.3 innovative services.transmit TV programs as well as data, E-commerce.4.governmment′s policy initiatives.DTV is a new way of transmitting television services.Sound and pictures are proceed electronically into digital signals, which are then transmitted as a bit stream and reconverted by digital TV sets or appropriate set-top boxes into television programs.Ⅱ.数字-模拟信号转换器模拟电视interactive programsdata transmiion sevices Digital Television(DTV)is an advanced broadcasting technology that has transformed your television viewing experience.DTV has enabled broadcasters to offer television with better picture and sound quality.It also offers multiple programming choices, called multicasting, and interactive capabilities.Key to Exercises of the reading 1.Broard Band Communication 2.CATV(Cable Television)
3.Communication Satellite
4.DVB(Digital Video Broadcasting)
VI.阅读材料参考译文
交互式有线电视和机顶盒
数字式交互电视不仅提供新的交互式服务项目,例如通过最先进和最灵活的数字有线电视适用解决方案进行因特网访问、电子邮件和视频点播,而且还提供新的数字节目源。
数字网络系统业务正经由有线电视先进的电缆系统和机顶盒终端设备来帮助有线电子工业先驱进入到一个交互式数字电视新时代。集成的硬件和软件解决方案大大增加了有线电视经营者能提交给消费家庭的信息量,并能使经营者提交数字质量的视频和音频,更丰富的内容和像高速因特网访问、丰富的视频点播那样新的交互式服务以及电子商店应用和增强广播。
机顶盒,常缩写为STB,是视频/音频附属系统,它支持数字模拟视频广播。数字电视机顶盒的工作原理如下:数字电视机顶盒接收数字电视节目,然后处理数据业务和完成多种应用的解析。
机顶盒系统包括: ·数字信号处理器——完成MPEG编码/解码,以及声音/AC3/MPEG音频处理。·射频解调——完成COFDM/QAM/QI?SK解调,前向误差修正,以及混频。·微控制处理器——控制电子系统、网络和用户界面。·内存——存储执行代码和数据/参数。·视频界面——选择由ADC/DAC和DSP解码/编码的视频源。视频前端口和输出级都需要高性能的运算放大器来放大视频信号。·音频接口——通过音频编码和DSP处理使音频数字化,为MPEG/Ac3的需要提供高质量的音频。·用户接口——使用户连接系统网络、控制视频和音频输入/输出源、完成声音/数据通信。·宽带和无线连接——允许交互式电视、游戏、数字音频和视频、IP电话,以及通过ADSI.传输和接收的视频电话、有线调制解调器802.11接口。