文言文翻译复习教案_文言文翻译的复习教案

2020-02-27 教案模板 下载本文

文言文翻译复习教案由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“文言文翻译的复习教案”。

文言文翻译复习教案

教学目标:

1、了解文言文翻译的要求,掌握几种实用的技巧——留、删、换、调、补、贯。

2、运用方法翻译课外文言文语段。

3、让学生逐步体验竞争,以此激发学生学习文言文的热情。

教学重点:掌握文言文翻译的方法并能在具体语境中灵活运用。

教学难点:学生体验竞争,激发学生对文言文的热情。

教学过程:

一、教学导入

同学们,大家知道,文言文是我国文学艺术中的一颗璀璨的明珠。那里有岳阳楼的壮美,有小石潭的幽静,有桃花源的迷人,有范仲淹“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的抱负,更有杜甫“安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜”的理想,更有愚公“子子孙孙无穷匮也,而山不加增,何苦而不平”的执着。几乎每一课都会给我们带来无穷的享受,今天让我们再一次走进文言文,为中考做准备。让我们一起来探讨文言文翻译的要求和技巧。

二、热身运动

1、朗读《东施效颦》原文。

西施病心而颦其里。其里之丑人见而美之,归亦捧心而颦其里。其里之富人见之,坚闭门而不出;贫人见之,挈妻子而去之走。彼知颦美,而不知颦之所以美。

——《庄子•天运》

2、四人小组讨论《东施效颦》的大意。我们这节课打算用男女生竞赛的形式,看看谁表现最好,最后夺魁。

3、让我们来看下面这一段译文,请大家指出其翻译上的不足之处。

译文:西施得了心病总在家里皱眉头,家里的丑女看见西施皱眉觉得很美,回家也捂着心皱眉,有个富人想见见她,但西施坚持不出门。贫穷的人见到了她,却带着妻子离开她。她知道皱眉头的美丽,却不懂皱眉头为什么美丽。

4、错误主要在两个方面:

1)关键词不落实。

2)省略成分补充错误。

3)代词指代不准确。

4)望文生义太死板。

这些都是我们翻译文言文的大忌:想当然,甚至靠想象;译出之后,句子却是不通的。

那么,文言文的翻译有没有一个比较明确的标准呢?下面让我们来小试牛刀,一起去寻找答案。

三、小试牛刀(明确标准、方法指导):

《文言文翻译复习教案.docx》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
推荐度:
文言文翻译复习教案
点击下载文档
相关专题 文言文翻译的复习教案 文言文 教案 文言文翻译的复习教案 文言文 教案
[教案模板]相关推荐
    [教案模板]热门文章
      下载全文