《市场营销学》双语教学的实践与思考_双语教学的实践与思考
《市场营销学》双语教学的实践与思考由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“双语教学的实践与思考”。
龙源期刊网 http://.cn
《市场营销学》双语教学的实践与思考 作者:王胜男
来源:《职业·中旬》2011年第03期
自中国加入WTO后,中国逐渐与国际接轨,企业的营销活动已经不再局限于一国一区的范围。这种变化对营销人员的要求不仅仅体现在专业知识及能力上,还体现在要求他们具备一定的英语沟通和交流能力上,以顺应市场国际化的趋势。《市场营销学》作为经济与管理专业的基础课程,本身就具有应用性和实践性强的特点,如果能结合双语教学,对学校的教学改革、师资建设以及学生就业竞争力的提高,可谓是意义重大。
一、推行《市场营销学》双语教学的意义
1.双语教学是进行教学改革的重点
随着信息时代的到来,以外语和计算机为新世纪人才特征的教学改革大潮汹涌而来。其中“双语教学”是高校教育的“热门主题”,成为推进“素质教育”的又一着力点。高校教育的使命之一是为社会培养具备高素质综合职业能力的应用型人才,而市场营销学作为培养企业市场营销人才的经管类专业基础课程,推行双语教学更是首当其冲。这样既能在经管系学科建设中起到以点带面的作用,又顺应了经济全球化、营销国际化的趋势,满足社会对具备“营销+英语”人才的需求。
2.双语教学是进行师资建设,提高师资水平的有效途径
双语教学的推广对教师的教学及英语应用能力提出了更高的要求。作为《市场营销学》双语教师,需要具备能熟练运用商务及营销类专业英语解决问题、分析问题的能力。因此,在《市场营销学》课程中开展双语教学无形当中为提高教师的教学能力、学识水平和科研能力,确保教学水平不断提高提供了一个有效平台。同时,双语型教师具备参加国际间学术交流的条件,通过与世界的接轨,必定能对学校的国际化发展做出较大的贡献。
3.双语教学是增强学生综合能力的重要渠道
双语教学不仅提高了学生专业营销知识的掌握水平和英语的应用能力,同时也增加了学生的就业机会。第一,双语教学改变了教学语言单一的现状,提高了学生积极、主动学习英语的兴趣,有助于四、六级英语考试通过率。第二,要深入掌握市场营销理论,阅读原版西方前沿学术文章是营销专业学生的有益补充。第三,就业市场对复合型人才的需求日益增加,“营销+英语”式学生在就业竞争力上更胜一筹,增加了就业机会。
二、《市场营销学》双语教学的思考和建议
1.双语教学目前所面临的两大问题
(1)师资问题。虽然经济发展加大了对英语人才的需求量,但我国是非英语国家,缺乏英语学习和使用的环境。中国国民自小到大都没有用英语进行思维的压力,也没有用英语进行交际的需要。因此,具备双语教学能力的教师在各高校的师资比例中是比较低的。现实情况是大部分教师要么懂英语而没有营销专业知识;要么有丰富的专业教学经验但英语表达欠佳,阻碍了双语教学在《市场营销学》课程中的推广。
(2)学生英语水平问题。在生源相对集中的中小城市里,因为师资力量的缺乏以及教学方式不够科学,很多中国学生在经历了十几年的英语学习后,仍然无法开口运用简单的英语进行沟通,这是应试教育的不良后果。因此,在大部分高校响应教育部倡议,热烈开展双语教学的同时,出现了这样的尴尬状况:学生主观上非常欢迎双语教学,但在实践中由于英语水平的限制,使用英语学习营销专业知识困难重重,甚至严重影响了对理论的掌握,减弱了某些英语水平较低的同学的学习积极性。
2.推行双语教学的建议
(1)明确教学目标,合理运用教学方式及手段。推行《市场营销学》双语教学的目的要明确:是为了顺应市场需求,以英语作为工具,培养兼备营销专业知识及英语应用能力的人才。在教学过程中,要坚决防止对双语教学的片面理解的存在,避免只关注英语内容的教与学,而忽视了对专业知识的掌握。在教学方式和手段的使用上,应注意以下几点要求:
第一,各高校、各专业、各年级的学生英语水平存在较大的差异,开展双语教学应量力而行。应根据学生的学习能力采取不同的教学方法,对英语水平较低的同学不能勉强其接受双语教学,可将其编至另一班级,安排中文授课,以免影响他们学习专业知识的积极性和学习效果。
第二,双语教学应采取循序渐进的方式,注意学生的学习效果。可根据教学时间的深入逐步增加英语的应用,避免引起学生的反感、厌学情绪。在教学初期,可对部分章节进行双语教学。对于重点、难点内容可采用大比例的汉语板书和讲授,而对于浅显易懂的部分则采用英语授课。待学生逐渐习惯英语教学后,方可采取全部章节双语教学。并且要全英文板书,50%的英语口授,充分顾及到学生的实际英语水平和课程学时。
第三,初期为了学生便于理解,需要对部分内容进行中英文互译,这可能会影响教学进度。为保障按时完成教学安排,课前的预习是进行双语学习必不可少的准备工作,这要依赖于教师的日常督促及引导。同时,也可采取多媒体辅助教学,减少板书的比例,依赖现代化电教设施设计教学课件,提高学生学习的兴趣及信息的传递量。
(2)选择合适双语教材,改革考核方法。双语教材的选择有两种情况:一是直接使用外文原版教材,可以帮助学生学习国外“原汁原味”的理论,知识体系的侧重点安排合理,同时学生可以接触地道的英语,有利于学生专业英语的提高和眼界的开阔;缺点是原版教材篇幅较长,内容过于丰富,不利于教学安排,且费用过高,部分学生有购买负担。二是选择国内出版的双语教材,由中国学者编写,价格相对合理,内容符合实际教学要求;但理论知识较为浅显,合适案例较少。为保障学生能接触到前沿理念,又不影响教学质量及效果,教材的选用应视各高校的具体情况而定,可相对灵活地将国外原版教材中的理论精华与国内教材进行有机结合。如教学使用国内双语教材,辅助截取于原版教材的参考资料;或者根据专业及学生特点,组织教师编写适合本校学生的专属教材;还可利用网络教学,将课堂上无法展现的教学内容展示出来,指导学生课后进行有益的补充。
双语教学的考核也可采取灵活多样的形式,避免闭卷考试形式单一的弊端,体现《市场营销学》这门课程应用性及实践性强的特点。首先需要逐步建立双语试卷库,制定合理的教学评价机制;其次,可运用多重考核形式,如笔试加口试,对学生专业知识的听、说、读、写能力尽量进行全面的考查;同时,还要注意考核时分数比例的分配问题,避免只通过一次考试就对学生的学习情况加以定论的做法。
(3)创造条件,提高教师的双语教学水平。培养优秀的双语教师是顺利推行教学的关键,各高校应立足于本校的实际情况,创造条件培养人才,克服教学薄弱、师资缺乏的问题。可参考以下几点:第一,大部分高校教师具备硕士及博士学位,英语读、写能力相对较高,主要问题在于教学过程中的英语表达能力。提高教师口语能力可通过专业的英语培训来解决,有条件的学校可以聘请外教来进行专项辅导或鼓励教师直接到国外进修。第二,组织定期的高校教学交流,提高教师的能力。如邀请国内外优秀教师来做学术报告,或委派教学骨干参加其他高校组织的活动,通过交流互动来丰富教师的教学经验。最后,教师在进行双语教学时付出的精力和时间要高于普通教师,应落实鼓励措施,如在绩效评估和职称评定时予以适当照顾,激发教师向复合型转换的积极性。
【基金项目】滨州学院校级双语课程建设项目:市场营销原理BZXYSYKC200806(作者单位:山东省滨州学院)