《欧阳文忠公夫人薛氏》语文阅读和答案

2022-10-17 08:26:01 精品范文 下载本文

第1篇:《欧阳文忠公夫人薛氏》语文阅读和答案

《欧阳文忠公夫人薛氏》语文阅读和答案

欧阳文忠公夫人薛氏,资政殿学士、尚书户部侍郎简肃公讳奎之女也。公刚毅守节,事不苟随。文忠公以文章名当世,其风节尤峻。蚤岁以言事不合,流落于外。仁宗、英宗之际,其所以绥靖朝廷者,与丞相忠献韩公相为表里,盖二公之功名,士大夫举知之。

夫人高明清正而敏于事,有父母之风。及归于欧阳氏,治其家事。文忠所以得尽力于朝而不恤其私者,夫人之力也,而世莫知之。初,简肃见文忠公,愿以夫人归焉,未及而薨。及文忠公贬夷陵令,母金城夫人以简肃之志,嫁夫人于许州。不数日,从公南迁。姑韩国太夫人,性刚严好礼。夫人生于富贵,方年二十,从公涉江湖,居小邑,安于穷陋,未尝有不足之色。事韩国时,其起居饮食,寒温节度,未尝少失其意,虽寒乡小家女,有不能也。夫人幼随金城朝于禁中,面赐冠帔。及文忠为枢密副使,夫人入谢,慈圣光献太后一见识之曰:“夫人薛家女邪?”夫人进对明辩。自是每入辄被顾问,遇事阴有所补。尝待班于廊下,内臣有乘间语及时事者,意欲达之文忠,夫人正色拒之曰:“此朝廷事,妇人何预焉!且公未尝以国事语妻子也。”文忠归老颍上,慈圣尝幸集禧,过其旧庐,使人访问夫人。其后姻家有入禁中者,慈圣犹使传旨问劳。文忠既薨,夫人不御珠翠罗纨,服布素者十七年。

文忠平生不事家产,事决于夫人,率皆有法。从文忠起艰难,历侍从,登二府,既薨,盛衰之变备矣,而其出入丰约,皆有常度。以韩国治家之法戒其诸妇,以文忠行己大节厉其诸子,而不责以富贵。平居造次必以礼,辞气容止,虽温而庄,未尝疾言厉色。而整衣冠,正颜色,虽寒暑疾病,不改其度。将终,见诸子号泣,曰:“吾年至此,死其常也。此尔等忧,岂复预吾事邪?”其天性安于礼法,恬于祸福如此。享年七十有三。元佑四年八月戊午,终于京师。十一月甲申,祔于文忠之茔。

辙少获知于文忠公,出入门下,与其诸子游,知夫人平生为详,而子棐复以状求铭。铭曰:简肃之肃,夫人实承之。文忠之忠,夫人实成之。既成其夫,亦遗其子。白发素襦,动不忘礼。贫富之交,生死之间,有以壮夫,而莫克安,夫人居之,不慑不疑。问谁使然,简肃之遗。有立于朝,文忠子孙。岂独文忠,夫人与存。

4.对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是( )(3分)

A.其风节尤峻 峻:高尚

B.及归于欧阳氏 归:出嫁

C.慈圣尝幸集禧 幸:侥幸

D.慈圣犹使传旨问劳 劳:慰问

5.下列各组句子中,全都表明薛氏“高明清正”的一组是( )(3分)

①安于穷陋,未尝有不足之色 ②其起居饮食,寒温节度,未尝少失其意

③夫人进对明辩,自是每入辄被顾问 ④夫人不御珠翠罗纨,服布素者十七年

⑤事决于夫人,率皆有法 ⑥以文忠行己大节厉其诸子,而不责以富贵

A. ①②⑥ B. ②④⑤ C. ③⑤⑥ D. ①③⑤

6.下面对原文内容的概括和分析,不正确的一项是( )(3分)

A. 欧阳修刚正坚毅,守节不移,做事不肯随便。早年因为上书言事,不合皇上心意,被外放,后来仁宗、英宗两朝,朝廷得到安定,有他的功劳。

B. 欧阳修被贬为夷陵令,金城夫人按照薛公的遗愿,将薛氏嫁给欧阳修。没几天,她便随同贬谪的丈夫前往南方。

C. 薛氏教育有方,经常用欧阳修立身行事的原则来要求几个儿子,她的举止和气度对家人影响很大。

D.作者认为薛氏很好地继承了父亲和丈夫的品德,并把这种美德遗留给她的儿子。欧阳修后代能够在朝为官,不仅是欧阳公教育的结果,也离不开夫人的参与。

7.翻译文中划线的句子。(10分)

(1)文忠所以得尽力于朝而不恤其私者,夫人之力也,而世莫知之。(3分)

(2)此朝廷事,妇人何预焉!且公未尝以国事语妻子也。(3分)

(3)既薨,盛衰之变备矣,而其出入丰约,皆有常度。(4分)

答案:

4.C.幸(特指皇上、皇太后等到某地去)

5.C(①④为淡泊、俭朴,②是“敏于事”)

6.A(“欧阳修刚正坚毅,守节不移”应当是“简肃公”)

7.(1)欧阳修之所以能在朝廷尽力,而不担忧私事,就是靠了夫人呀,而世上无人知晓。(“尽力于朝”1分,“不恤其私”1分,“夫人之力”1分)

(2)这是朝廷的事,妇人怎么能够(为什么要)干预呢!况且文忠公未尝把国家大事告诉过妻子儿女。(“此朝廷事”1分,“何预”1分,“妻子”1分)

(3)(欧阳修)死后,(家庭)由盛而衰的变化她全部(完全)经受过,而她(管理家庭)平时的收支多少,都能做到有一定的标准。(“备”1分,“出入丰约”1分,“常度”1分,大意1分)

附翻译:

欧阳文忠公的夫人薛氏是资政殿学士、尚书户部侍郎简肃公薛奎的女儿。薛公刚正坚毅,守节不移,做事不肯随便。欧阳修凭文章知名于世,他的品德节操十分高尚。早年因为上书言事,不合皇上心意,被外放。仁宗、英宗年间,他与丞相韩公一起互相配合,安定朝廷。两人的功业和名声士大夫们全都了解。

薛氏见解独到,清白正直,处理事务干练,有父母遗风。等嫁到欧阳家后,管理家务。欧阳修之所以能在朝廷尽力,而不担忧私事,就是靠了夫人呀,而世上无人知晓。当初,薛奎见到欧阳修,希望将女儿嫁给他,未能如愿而故去。等欧阳修被贬为夷陵令,母亲金城夫人按照薛公的遗愿,将薛氏嫁到许州。没几天,随丈夫贬谪到南方。婆婆韩国太夫人,性格刚强严厉,讲究礼仪。薛氏出身富贵之家,才二十出头,跟随丈夫跋山涉水,居住小县城,安于贫困,从来未露出不满之色。侍奉韩国夫人时,安排饮食起居,寒暖的调节,从来没有一点让她不满。即使是贫寒小户人家的女儿,也很难做到呀。薛氏小时随金城夫人到皇宫朝见皇帝,当面被赐予凤冠霞帔。到欧阳修担任枢密副使,薛氏入宫谢恩,慈圣光献太后一见认出她说:“你是薛公的`女儿吗?”夫人回答明畅而有条理。从此,每次入宫总被顾惜询问,遇到事情总是暗中得到关照。曾经在廊下陪侍,宫内的官员有人乘机跟她谈论时事,想要让她传到欧阳修耳中。薛氏正言厉色拒绝说:“这是朝廷的事情,我一个女人家有为何要干预呢!况且欧阳修从来就未曾将国家大事告诉过妻子儿女呀!”欧阳修辞官养老于颍上,光献太后曾到集禧观,拜访欧阳公旧庐,派人寻访薛夫人。此后家族成员有到皇宫里去的,光献太后还要派使者慰问。欧阳修去世后,薛夫人不再穿戴华贵的饰物和服装,穿着布衣素服十七年。

欧阳修平生不治产业,凡事取决于夫人,夫人治业全都有一定的法度。夫人跟随丈夫起于困苦,历任侍从、枢密院,欧阳修死后,完全经历了由盛而衰的变化,而她平时的收支多少,都能做到有一定的标准。用韩国夫人治家之法来戒勉家中妇女,用丈夫立身行事的高远宏大的志节来激励、勉励几个儿子,而不以富贵来要求他们。平素或匆忙、仓促之时也一定讲求礼节,容貌举止,温柔端庄,未曾言语急促,神色严厉。衣冠整肃,神色庄重即使冷热生病,也不改气度。临终,看到几个儿子号哭,说:“我活到现在,死是正常规律。你们这样忧伤,又怎能操办我的后事呢?她的性情就是这样安于礼法,坦然于祸福。享年七十三岁。元佑四年八月戊午日在京师去世。元佑十一月甲申合葬于欧阳修之墓。

我年轻时得到欧阳公赏识,出入他的门下(是他的弟子),和他几个儿子交往,所以十分了解夫人的一生,而她的儿子欧阳棐又拿着薛夫人的履历(事迹)来请求我写墓志铭。铭文为:简肃公的肃,夫人充分地继承了,欧阳修的忠,她也充分地成就了。既成就了丈夫,也(把美德)遗留给她的儿子。白发苍苍,衣着简朴,行动不忘礼节。在贫富、生死转变之际,有时凭借青壮年男子,也没人能够安然处之。夫人处在这种环境下却能不畏惧,不犹豫。问是谁让她这样?是简肃公的遗风呀。欧阳修的子孙能够历朝为官,不仅是欧阳公的教育,也离不开夫人参与其间呀。

第2篇:欧阳文忠公夫人薛氏墓志铭阅读及答案

欧阳文忠公夫人薛氏墓志铭阅读及答案

欧阳文忠公夫人薛氏墓志铭

苏辙

欧阳文忠公夫人薛氏,资政殿学士、尚书户部侍郎简肃公讳奎之女也。公刚毅守节,事不苟随。文忠公以文章名当世,其风节尤峻。蚤岁以言事不合,流落于外。仁宗、英宗之际,其所以绥靖朝廷者,与丞相忠献韩公相为表里,盖二公之功名,士大夫举知之。

夫人高明清正而敏于事,有父母之风。及归于欧阳氏,治其家事。文忠所以得尽力于朝而不恤其私者,夫人之力也,而世莫知之。初,简肃见文忠公,愿以夫人归焉,未及而薨。及文忠公贬夷陵令,母金城夫人以简肃之志,嫁夫人于许州。不数日,从公南迁。姑韩国太夫人,性刚严好礼。夫人生于富贵,方年二十,从公涉江湖,居小邑,安于穷陋,未尝有不足之色。事韩国时,其起居饮食,寒温节度,未尝少失其意,虽寒乡小家女,有不能也。夫人幼随金城朝于禁中,面赐冠帔。及文忠为枢密副使,夫人入谢,慈圣光献太后一见识之曰:“夫人薛家女邪?”夫人进对明辩。自是每入辄被顾问,遇事阴有所补。尝待班于廊下,内臣有乘间语及时事者,意欲达之文忠,夫人正色拒之曰:“此朝廷事,妇人何预焉!且公未尝以国事语妻子也。”文忠归老颍上,慈圣尝幸集禧,过其旧庐,使人访问夫人。其后姻家有入禁中者,慈圣犹使传旨问劳。文忠既薨,夫人不御珠翠罗纨,服布素者十七年。

文忠平生不事家产,事决于夫人,率皆有法。从文忠起艰难,历侍从,登二府,既薨,盛衰之变备矣,而其出入丰约,皆有常度。以韩国治家之法戒其诸妇,以文忠行己大节厉其诸子,而不责以富贵。平居造次必以礼,辞气容止,虽温而庄,未尝疾言厉色。而整衣冠,正颜色,虽寒暑疾病,不改其度。将终,见诸子号泣,曰:“吾年至此,死其常也。此尔等忧,岂复预吾事邪?”其天性安于礼法,恬于祸福如此。享年七十有三。元佑四年八月戊午,终于京师。十一月甲申,祔于文忠之茔。

辙少获知于文忠公,出入门下,与其诸子游,知夫人平生为详,而子棐复以状求铭。铭曰:简肃之肃,夫人实承之。文忠之忠,夫人实成之。既成其夫,亦遗其子。白发素襦,动不忘礼。贫富之交,生死之间,有以壮夫,而莫克安,夫人居之,不慑不疑。问谁使然,简肃之遗。有立于朝,文忠子孙。岂独文忠,夫人与存。

4.对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是( )(3分)

A.其风节尤峻 峻:高尚

B.及归于欧阳氏 归:出嫁

C.慈圣尝幸集禧 幸:侥幸

D.慈圣犹使传旨问劳 劳:慰问

5.下列各组句子中,全都表明薛氏“高明清正”的一组是( )(3分)

①安于穷陋,未尝有不足之色 ②其起居饮食,寒温节度,未尝少失其意

③夫人进对明辩,自是每入辄被顾问 ④夫人不御珠翠罗纨,服布素者十七年

⑤事决于夫人,率皆有法 ⑥以文忠行己大节厉其诸子,而不责以富贵

A. ①②⑥ B. ②④⑤ C. ③⑤⑥ D. ①③⑤

6.下面对原文内容的概括和分析,不正确的一项是( )(3分)

A. 欧阳修刚正坚毅,守节不移,做事不肯随便。早年因为上书言事,不合皇上心意,被外放,后来仁宗、英宗两朝,朝廷得到安定,有他的功劳。

B. 欧阳修被贬为夷陵令,金城夫人按照薛公的遗愿,将薛氏嫁给欧阳修。没几天,她便随同贬谪的丈夫前往南方。

C. 薛氏教育有方,经常用欧阳修立身行事的原则来要求几个儿子,她的举止和气度对家人影响很大。

D.作者认为薛氏很好地继承了父亲和丈夫的品德,并把这种美德遗留给她的儿子。欧阳修后代能够在朝为官,不仅是欧阳公教育的结果,也离不开夫人的参与。

7.翻译文中划线的'句子。(10分)

(1)文忠所以得尽力于朝而不恤其私者,夫人之力也,而世莫知之。(3分)

▲▲▲

(2)此朝廷事,妇人何预焉!且公未尝以国事语妻子也。(3分)

▲▲▲

(3)既薨,盛衰之变备矣,而其出入丰约,皆有常度。(4分)

4.C.幸(特指皇上、皇太后等到某地去)

5.C(①④为淡泊、俭朴,②是“敏于事”)

6.A(“欧阳修刚正坚毅,守节不移”应当是“简肃公”)

7.(1)欧阳修之所以能在朝廷尽力,而不担忧私事,就是靠了夫人呀,而世上无人知晓。(“尽力于朝”1分,“不恤其私”1分,“夫人之力”1分)

(2)这是朝廷的事,妇人怎么能够(为什么要)干预呢!况且文忠公未尝把国家大事告诉过妻子儿女。(“此朝廷事”1分,“何预”1分,“妻子”1分)

(3)(欧阳修)死后,(家庭)由盛而衰的变化她全部(完全)经受过,而她(管理家庭)平时的收支多少,都能做到有一定的标准。(“备”1分,“出入丰约”1分,“常度”1分,大意1分)

附翻译:

欧阳文忠公的夫人薛氏是资政殿学士、尚书户部侍郎简肃公薛奎的女儿。薛公刚正坚毅,守节不移,做事不肯随便。欧阳修凭文章知名于世,他的品德节操十分高尚。早年因为上书言事,不合皇上心意,被外放。仁宗、英宗年间,他与丞相韩公一起互相配合,安定朝廷。两人的功业和名声士大夫们全都了解。

薛氏见解独到,清白正直,处理事务干练,有父母遗风。等嫁到欧阳家后,管理家务。欧阳修之所以能在朝廷尽力,而不担忧私事,就是靠了夫人呀,而世上无人知晓。当初,薛奎见到欧阳修,希望将女儿嫁给他,未能如愿而故去。等欧阳修被贬为夷陵令,母亲金城夫人按照薛公的遗愿,将薛氏嫁到许州。没几天,随丈夫贬谪到南方。婆婆韩国太夫人,性格刚强严厉,讲究礼仪。薛氏出身富贵之家,才二十出头,跟随丈夫跋山涉水,居住小县城,安于贫困,从来未露出不满之色。侍奉韩国夫人时,安排饮食起居,寒暖的调节,从来没有一点让她不满。即使是贫寒小户人家的女儿,也很难做到呀。薛氏小时随金城夫人到皇宫朝见皇帝,当面被赐予凤冠霞帔。到欧阳修担任枢密副使,薛氏入宫谢恩,慈圣光献太后一见认出她说:“你是薛公的女儿吗?”夫人回答明畅而有条理。从此,每次入宫总被顾惜询问,遇到事情总是暗中得到关照。曾经在廊下陪侍,宫内的官员有人乘机跟她谈论时事,想要让她传到欧阳修耳中。薛氏正言厉色拒绝说:“这是朝廷的事情,我一个女人家有为何要干预呢!况且欧阳修从来就未曾将国家大事告诉过妻子儿女呀!”欧阳修辞官养老于颍上,光献太后曾到集禧观,拜访欧阳公旧庐,派人寻访薛夫人。此后家族成员有到皇宫里去的,光献太后还要派使者慰问。欧阳修去世后,薛夫人不再穿戴华贵的饰物和服装,穿着布衣素服十七年。

欧阳修平生不治产业,凡事取决于夫人,夫人治业全都有一定的法度。夫人跟随丈夫起于困苦,历任侍从、枢密院,欧阳修死后,完全经历了由盛而衰的变化,而她平时的收支多少,都能做到有一定的标准。用韩国夫人治家之法来戒勉家中妇女,用丈夫立身行事的高远宏大的志节来激励、勉励几个儿子,而不以富贵来要求他们。平素或匆忙、仓促之时也一定讲求礼节,容貌举止,温柔端庄,未曾言语急促,神色严厉。衣冠整肃,神色庄重即使冷热生病,也不改气度。临终,看到几个儿子号哭,说:“我活到现在,死是正常规律。你们这样忧伤,又怎能操办我的后事呢?她的性情就是这样安于礼法,坦然于祸福。享年七十三岁。元佑四年八月戊午日在京师去世。元佑十一月甲申合葬于欧阳修之墓。

我年轻时得到欧阳公赏识,出入他的门下(是他的弟子),和他几个儿子交往,所以十分了解夫人的一生,而她的儿子欧阳棐又拿着薛夫人的履历(事迹)来请求我写墓志铭。铭文为:简肃公的肃,夫人充分地继承了,欧阳修的忠,她也充分地成就了。既成就了丈夫,也(把美德)遗留给她的儿子。白发苍苍,衣着简朴,行动不忘礼节。在贫富、生死转变之际,有时凭借青壮年男子,也没人能够安然处之。夫人处在这种环境下却能不畏惧,不犹豫。问是谁让她这样?是简肃公的遗风呀。欧阳修的子孙能够历朝为官,不仅是欧阳公的教育,也离不开夫人参与其间呀。

第3篇:关于欧阳文忠公夫人薛氏墓志铭的语文文言文阅读题及答案

关于欧阳文忠公夫人薛氏墓志铭的语文文言文阅读题及答案

阅读下面的文言文,完成4~7题。

欧阳文忠公夫人薛氏墓志铭

苏辙

欧阳文忠公夫人薛氏,资政殿学士、尚书户部侍郎简肃公讳奎之女也。公刚毅守节,事不苟随。文忠公以文章名当世,其风节尤峻。蚤岁以言事不合,流落于外。仁宗、英宗之际,其所以绥靖朝廷者,与丞相忠献韩公相为表里,盖二公之功名,士大夫举知之。

夫人高明清正而敏于事,有父母之风。及归于欧阳氏,治其家事。文忠所以得尽力于朝而不恤其私者,夫人之力也,而世莫知之。初,简肃见文忠公,愿以夫人归焉,未及而薨。及文忠公贬夷陵令,母金城夫人以简肃之志,嫁夫人于许州。不数日,从公南迁。姑韩国太夫人,性刚严好礼。夫人生于富贵,方年二十,从公涉江湖,居小邑,安于穷陋,未尝有不足之色。事韩国时,其起居饮食,寒温节度,未尝少失其意,虽寒乡小家女,有不能也。夫人幼随金城朝于禁中,面赐冠帔。及文忠为枢密副使,夫人入谢,慈圣光献太后一见识之曰:“夫人薛家女邪?”夫人进对明辩。自是每入辄被顾问,遇事阴有所补。尝待班于廊下,内臣有

未完,继续阅读 >

第4篇:《欧阳文忠公集》阅读答案

《欧阳文忠公集》阅读答案

阅读下面的文言文,完成10-12题。

原 弊

[宋] 欧阳修

农者,天下之本也,而王政所由起也。古之为国者未尝敢忽,而今之为吏者不然,薄书听断而已矣,闻有道农之事,则相与笑之曰:鄙。夫知赋敛移用之为急,不知务农为先者,是未原为政之本末也。知务农而不知节用以爱农,是未尽务农之方也。

古之为政者,上下相移用以济。下之用力者甚勤,上之用物者有节,民无遗力,国不过费,上爱其下,下给其上,使不相困。一夫之力,督之必尽其所任;一日之用,节之必量其所入。一岁之耕,供公与民食,皆出其间而常有余。故三年而余一年之备。今乃不然,耕者,不复督其力;用者,不复计其出入。一岁之耕供公仅足,而民食不过数月。甚者,场功甫毕,簸糠麸而食秕稗,或采橡实、畜菜根以延冬春。不幸一水旱,则相枕为饿殍。此甚可叹也!

国家罢兵, 三十三岁矣,兵尝经用者老死今尽,而后来者未尝闻金鼓、识战阵也。生于无事而饱于衣食也,其势不得不骄惰。今卫兵入宿,不自持被而使人持之;禁兵给粮,不自荷而雇人荷之。其骄如此,况肯冒辛苦以战斗乎?就

未完,继续阅读 >

第5篇:《欧阳文忠公文集》阅读答案及译文

《欧阳文忠公文集》阅读答案及译文

公讳奎,字宿艺,姓薛氏,绛州正平人也。三世皆不显,而以公贵。初,太宗皇帝伐并州,太师①以策干行在,不见用。公生十余岁,已能属文辞,太师顾曰:“是必大吾门,吾复何为?”乃不复事生业,务施贷以赒乡闾。后五十年,公始佐今天子参政事,为世名臣,如其言。

初举进士,为州第一,让其里人王严而居其次,于是乡里皆称之。淳化三年,再举乃中,授隰州军事推官。始至,取州狱已成书,活冤者四人。用荐者拜大理寺丞、知莆田县,悉除故时王氏无名租,莆田人至今以为德。及居蜀,尤有善政。民有得伪蜀时中书印者夜以锦囊挂之西门门者以白蜀人随之者万计且观公所为公顾主吏藏之略不取视民乃止。老媪告其子不孝者,子诉贫不能养。公取俸钱与之,曰:“用此为生以养。”母子遂相慈孝。人皆以公为仁恩。蜀人喜乱而易摇,公既镇以无事,又能顺其风俗,从容宴乐。及其临事,破奸发伏,逆见随决,如逢蒙之射而方朔之占,无一不中。

拜参知政事。公入谢,上曰:“先帝尝言卿可用,吾今用卿矣。”公益感激自励。而素刚毅,守节不苟合,既与政,尤挺

未完,继续阅读 >

第6篇:《欧阳文忠公文集》阅读答案及译文

《欧阳文忠公文集》阅读答案及译文(精选12篇)由网友 “dididiiidiidi” 投稿提供,以下是小编收集整理的《欧阳文忠公文集》阅读答案及译文,仅供参考,希望对大家有所帮助。

篇1:《欧阳文忠公文集》阅读答案及参考译文

公讳奎,字宿艺,姓薛氏,绛州正平人也。三世皆不显,而以公贵。初,太宗皇帝伐并州,太师①以策干行在,不见用。公生十余岁,已能属文辞,太师顾曰:“是必大吾门,吾复何为?”乃不复事生业,务施贷以赒乡闾。后五十年,公始佐今天子参政事,为世名臣,如其言。

初举进士,为州第一,让其里人王严而居其次,于是乡里皆称之。淳化三年,再举乃中,授隰州军事推官。始至,取州狱已成书,活冤者四人。用荐者拜大理寺丞、知莆田县,悉除故时王氏无名租,莆田人至今以为德。及居蜀,尤有善政。民有得伪蜀时中书印者夜以锦囊挂之西门门者以白蜀人随之者万计且观公所为公顾主吏藏之略不取视民乃止。老媪告其子不孝者,子诉贫不能养。公取俸钱与之,曰:“用此为生以养。”母子遂相慈孝。人皆以公为仁恩。蜀人喜乱而易摇,公既镇以无事,又能顺

未完,继续阅读 >

《《欧阳文忠公夫人薛氏》语文阅读和答案.docx》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
推荐度:
《欧阳文忠公夫人薛氏》语文阅读和答案
点击下载文档
相关专题
[精品范文]相关推荐
[精品范文]热门文章
下载全文