《四块玉﹒别情》阅读答案
第1篇:《四块玉﹒别情》阅读答案
《四块玉﹒别情》阅读答案
四块玉﹒别情
自送别,心难舍,一点相思几时绝?凭阑袖拂杨花雪。溪又斜,山又遮,人去也!
6.本首小令的作者是______________(2分)
7.下列理解不恰当的'一项是( )(2分)
A.本首小令抒写了女子心中哀婉凄绝,缠绵悱恻的离情别绪。
B.小令中一个“拂”字表达了女子目送恋人身影远去的依依不舍。
C.作者用“杨花”、“斜”、“山”构成多种障碍,写出了难以见到恋人的绝望。
D.“一点相思几时绝”是全篇中心,强调了离别的缠绵之情。
参考答案:
6. (2分)关汉卿
7. (2 分)C
第2篇:《四块玉·别情》赏析
《四块玉·别情》赏析
关汉卿,号已斋叟,金末元初大都人。元代杂剧的代表作家。与马致远、白朴、郑光祖并称“元曲四大家”,后世称关汉卿为“曲圣”。以下为您带来《四块玉·别情》赏析,欢迎浏览!
四块玉·别情
元代:关汉卿
自送别,心难舍,一点相思几时绝?凭阑袖拂杨花雪。溪又斜,山又遮,人去也!
译文
自从那天送你远去,我心里总是对你难分难舍,一点相思情在心中萦绕不绝。记得送别时我斜倚着栏杆目送你远行。我用衣袖拂去如雪的杨花,以免妨碍视线。然而你的身影已看不见了,只见弯弯曲曲的小溪向东流去,重重的山峦遮住了你远行的道路,我才意识到心上的人,真的走远了。
注释
绝:断。凭阑袖拂杨花雪:写主人公靠着阑干,用袖拂去如雪的飞絮,以免妨碍视线。杨花雪,语出苏轼《少年游》:“去年相送,余杭门外,飞雪似杨花。今年春尽,杨花似雪,犹不见还家。”如雪花般飞舞的.杨花。斜:此处指溪流拐弯。
赏析
这是一首描写离别情绪的小令,用代言体写男女离别相思,从语言、结构到音情都有值得称道之处。
“自送别,心难舍,一点相思几时绝。”自从送别以后,心中万分难舍,一点相思之情,绵绵不断,不知何时能停止?作者以主人公——一名与爱人分离的女子口吻写来,直抒其缠绵的相思、真挚的爱情。曲从别后说起,口气虽平易,然送别的当时,既觉“难舍”,过后思量,心绪自然无法平静。说“相思”只“一点”,似乎不多,但又不知“几时”能绝。这就强调了别情缠绵的一面,比起强调别情沉重的那一面,似乎更合情理,此即所谓藕断丝连。“一点相思几时绝”是全篇的中心,它强调了别情的缠绵,使之成为全篇描写和抒情的基调,也使前三句显得十分形象。
“凭阑袖拂杨花雪”一句有二重意味:首先点明季节为暮春(杨花如雪)时候,此时节容易动人离思,句中或许还含有“去年相送,余杭门外,飞雪似杨花。今年春尽,杨花似雪,犹不见还家”(苏轼《少年游》)那种暗示别离情景的意味;二是点明处所系有阑干处,当是高楼;与此同时也就点明了女主人公是独上高楼,她在楼上站了很久,以致杨花飞满衣襟,须时时“袖拂”。
末尾三句“溪又斜,山又遮,人去也”,分明是别时景象,它与前数句的关系不甚确定。可有多种解会。可作顺承看,女主人公既在“凭阑”,不免由望情人的去路而引起神伤,“人去也”是痛定思痛的口吻。另一种是作逆挽看,可认为作者在章法上作了倒叙腾挪,近乎小山词所谓“从别后,忆相逢”(晏几道《鹧鸪天》)的写法。两种解读都可以,就造就了作品的多义性和启发性,体现了作品之妙。
第3篇:关汉卿南吕·四块玉·别情
关汉卿南吕·四块玉·别情
《四块玉·别情》是元代伟大戏曲家关汉卿创作的小令。这首小令描写离别情绪,表现了多情女主人公送别情人凭栏望远、依依不舍的相思之情。
南吕·四块玉·别情 关汉卿
自送别,心难舍,一点相思几时绝?
凭阑袖拂杨花雪。
溪又斜,山又遮,人去也!
【注释】
四块玉:曲牌名 别情:标题
凭阑袖拂杨花雪:写主人公靠着阑干,用袖拂去如雪的飞絮,以免妨碍视线。
杨花雪,如雪花般飞舞的杨花。语出苏轼《少年游》:“去年相送,余杭门外,飞雪似杨花。今年春尽,杨花似雪,犹不见还家。”
斜:此处指溪流拐弯。
【译文】
自从那天送你远去,我心里总是对你难舍难分,对你的满腔思念的情意在心中萦绕。不知道要什么时候才能与你相见,好让我不再相思。记得送别时我斜倚着柳树下的栏干目送你远行。我用衣袖拂去片片像雪一样洁白的柳絮,以免妨碍视线。然而你的身影已看不见了,只见弯弯曲曲的小溪向东流去,重重的山峦遮住了你运得的道路,心上的人他真的走远了。
【赏析】
作品表达了女子送别情人后,凭栏望远相思企
第4篇:四块玉别情扩写作文
四块玉别情扩写作文
【第1篇】
你才华横溢,玩世不恭;你性格刚烈,不屈不挠。我欣赏你的围棋蹴鞠,打围插科,更羡慕你甚至比我更擅歌舞吹弹,乃至吟诗双陆。只是,天下愿意用一切来包容、欣赏你的人,只我一个。
你被这个社会无情地拒绝,你的潇洒被现实无情地践踏着。于是,你开始四处飘泊,寻找属于你的栖息之地,渴望能够找到一个实现自己价值的人间天堂。
你要漂泊四方,我注定独守空房。
还记得去年相送,余杭门外,飞雪似杨花。今年春天,杨花依似雪,犹不见家还。即使还家,也只留背影匆匆。
真想说,你是如此绝情啊!当日在我们道别的高台,下望道路蜿蜒曲折,便知你归期末定。你问,天下男子该否志存高远?你又岂知,任凭弱水三千,我只取一饮,只有你那玩世不恭的叛逆恰是我之所爱。无奈我一个弱女子,肩不能扛手不能提,三寸金莲举步难移,况且世上女子尚未有抛头露面之理。只得独守空闺,女红一二,绣得一弯春水暖鸳鸯,聊寄相思。
尝于空闲之情抚琴两曲,只不登大雅之堂,却也无伤风月。我爱在送你远去的亭台上抚琴吟曲,似现你我昔日共乐之景;而现今只有雀儿相
第5篇:关汉卿《四块玉·别情》原文
关汉卿《四块玉·别情》原文
《四块玉·别情》这是一首描写离别情绪的小令,用代言体写男女离别相思,从语言、结构到音情都有值得称道之处,下面是其原文,欢迎阅读:
四块玉·别情
元代:关汉卿
自送别,心难舍,一点相思几时绝?凭阑袖拂杨花雪。溪又斜,山又遮,人去也!
译文
自从那天送你远去,我心里总是对你难分难舍,一点相思情在心中萦绕不绝。记得送别时我斜倚着栏杆目送你远行。我用衣袖拂去如雪的杨花,以免妨碍视线。然而你的身影已看不见了,只见弯弯曲曲的小溪向东流去,重重的山峦遮住了你远行的道路,我才意识到心上的人,真的走远了。
注释
⑴南吕:宫调名。四块玉:曲牌名。
⑵绝:断。
⑶凭阑袖拂杨花雪:写主人公靠着阑干,用袖拂去如雪的飞絮,以免妨碍视线。杨花雪,语出苏轼《少年游》:“去年相送,余杭门外,飞雪似杨花。今年春尽,杨花似雪,犹不见还家。”如雪花般飞舞的杨花。
⑷斜:此处指溪流拐弯。
作者简介:
关汉卿(约1220年──1300年),元代杂剧作家。是中国古代戏曲创作的代表人物,“元曲四大家”之首。号已斋(一作一斋)、已斋叟。
第6篇:元曲《四块玉·别情》赏析
元曲《四块玉·别情》赏析
《四块玉·别情》写的是在女子送别情人后,凭栏望远相思企盼时的深情表露。下面是小编分享的元曲《四块玉·别情》赏析,一起来看一下吧。
【原文】
《四块玉·别情》
四块玉·别情(作者:关汉卿)
自送别,心难舍,一点相思几时绝?凭阑袖指杨花雪,溪又斜,山又遮,人去也!
【作者简介】
关汉卿(1230?-1297后),号一斋、已斋叟。一生主要生活在大都,与杨显之、王和卿、珠帘秀等有来往。后南下漫游,晚年主要生活在杭州、扬州,大德年间尚在世。多才多世艺,是位编剧、导演、表演全能的戏剧家,元杂剧的奠基人。散曲现存套数十三套,小令五十七首。
【注解】
杨花雪:像雪一般的杨花。
【译文】
自从把你送走,习中总是难离难舍,一缕相思的情意在心中萦绕不绝。凭倚栏干眺望,衣袖轻指着银雪般的柳絮,看横斜的小溪空自东流,重重的山峦把小路遮没,心上的人真的去也!
【赏析】
“自送别,心难舍,一点相思几时绝。”自从送别以后,心中万分难舍,一点相思之情,绵绵不断,不知何时能停止?作者以主人公——一名与爱人分离的女子口吻写来,
