中英双语美文:论孩子

2022-10-28 08:04:47 精品范文 下载本文

第1篇:中英双语美文:论孩子

中英双语美文:论孩子

1、Your children are not your children.

They are the sons and daughters of Life’s longing for itself.

They come through you but not from you,

And though they are with you, yet they belong not to you.

你的儿女并不是你的儿女

他们是生命自身憧憬的儿女

他们借助你来到这世界,却非自你而来

并且,尽管他们在你身旁,却并不属于你

2、You may give them your love but not your thought

For they have their own thoughts.

You may house their bodies but not their soul

For their souls dwell in the house of tomorrow,

Which you cannot visit, not even in your dreams.

You may strive to be like them,

But seek not to make them like you,

For life goes not backward nor tarries with yesterday

你可以给予他们的是你的爱,却不是你的思想

因为他们有自己的思想

你可以庇护的是他们的身体,却不是他们的'灵魂

因为他们的灵魂栖息于明日

那是你做梦也无法到达的地方

你可以拼尽力气变得和他们一样

却不可以让他们变得和你一样

因为生命不会后退,也不会逗留在昨日

3、You are the bows from which your children

As living arrows are sent forth.

The archer sees the mark upon the path of the infinite,

And He bends you with His might,

That His arrows may go swift and far.

Let your bending in the archer’s hand be for gladness;

For even as He loves the arrow that flies

So He loves also the bow that is stable.

你是弓,儿女是从你那射出的

朝气蓬勃的箭

弓箭手望着无尽的前路上那箭靶

他用尽力气将你拉开

使他的箭可以射得又快又远

怀着愉快的心情在弓箭手的手中弯曲吧

因为他爱这飞翔着的箭

也爱那无比稳定的弓

第2篇:双语美文:论孩子

双语美文:论孩子

Your children are not your children.

They are the sons and daughters of Life’s longing for itself.

They come through you but not from you,

And though they are with you, yet they belong not to you.你的儿女并不是你的儿女

他们是生命自身憧憬的儿女

他们借助你来到这世界,却非自你而来

并且,尽管他们在你身旁,却并不属于你

You may give them your love but not your thought

For they have their own thoughts.

You may house their bodies but not their soul

For their souls dwell in the house of tomorrow,

Which you cannot visit, not even in your dreams.

You may strive to be like them,

But seek not to make them like you,

For life goes not backward nor tarries with yesterday

你可以给予他们的是你的爱,却不是你的思想

因为他们有自己的思想

你可以庇护的是他们的身体,却不是他们的灵魂

因为他们的灵魂栖息于明日

那是你做梦也无法到达的地方

你可以拼尽力气变得和他们一样

却不可以让他们变得和你一样

因为生命不会后退,也不会逗留在昨日

You are the bows from which your children

As living arrows are sent forth.

The archer sees the mark upon the path of the infinite,

And He bends you with His might,

That His arrows may go swift and far.

Let your bending in the archer’s hand be for gladness;

For even as He loves the arrow that flies

So He loves also the bow that is stable.你是弓,儿女是从你那射出的'

朝气蓬勃的箭

弓箭手望着无尽的前路上那箭靶

他用尽力气将你拉开

使他的箭可以射得又快又远

怀着愉快的心情在弓箭手的手中弯曲吧

因为他爱这飞翔着的箭

也爱那无比稳定的弓

第3篇:中英双语美文

中英双语美文

在学习、工作乃至生活中,大家都经常接触美文吧?网络文化是一种开放、自由的文化,给美文的概念也赋予了更多的开放自由的元素,用通俗的讲法,写的好的文章,就是美文。你知道怎么才能写好美文吗?下面是小编帮大家整理的中英双语美文,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。

努力,是一种生活态度

Trying is an attitude. It has nothing to do with your age.

努力是一种生活态度,与年龄无关。

Someone kept pushing his horizon when he was already 45, and he found his dream job the next year. 有的人在45岁的时候,依旧在挑战极限,最后在第二年找到了自己梦寐以求的工作。

This man's name is Barack Obama. 这个人,叫贝拉克·奥巴马。

And his new job was the President of the Unit

未完,继续阅读 >

第4篇:妈妈与孩子中英双语美文阅读

妈妈与孩子中英双语美文阅读

那是1961年的圣诞节。我在俄亥俄州的一个小镇上教小学三年级。班上27个孩子都在积极参加“礼物赠送日”的活动。

A tree covered with tinsel and gaudy paper chains graced one corner. In another rested a manger scene produced from cardboard and poster paints by chubby, and sometimes grubby, hands. Someone had brought a doll and placed it on the straw in the cardboard box that served as the manger. It didn‘t matter that you could pull a string and hear the blue-eyed, golden-haired dolly say, “M

未完,继续阅读 >

第5篇:80篇中英双语美文

>01 The Language of Music A painter hangs his or her finished picture on a wall, and everyone can see it.A composer writes a work, but no one can hear it until it is performed.Profeional singers and players have great responsibilities, for the composer is utterly dependent on them.A student of music needs as long and as arduous a training to become a performer as a medical student needs to become a doctor.Most training is concerned with technique,

未完,继续阅读 >

《中英双语美文:论孩子.docx》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
推荐度:
中英双语美文:论孩子
点击下载文档
相关专题
[精品范文]相关推荐
[精品范文]热门文章
下载全文