白头吟·伤离别-初一-说明文
第1篇:白头吟·伤离别-初一-说明文
白头吟·伤离别-初一-说明文
相信大家总免不了要接触或使用作文吧,特别是占有重要地位的说明文,说明文一般介绍事物的形状、构造、类别、关系、功能,解释事物的原理、含义、特点、演变等。优秀的说明文都具备一些什么特点呢?以下是小编为大家整理的白头吟·伤离别-初一-说明文,仅供参考,希望能够帮助到大家。
朱弦断,明镜缺,朝露稀,芳时歇;白头吟,伤离别,努力加餐勿念妾。锦水汤汤,与君决绝。喜欢诗词却从来不背、不去追问词句来由的人大概都像我这样仅仅只是取悦于这嗜好之间,欣赏那话语间的忧伤或是快乐,然而却惟独这几句这些日子一直萦绕耳畔,想当年卓文君用它召回了司马相如,而如今,我却无法用它唤回我已逝去的感情。
诀别,让人好心痛的一个词。任凭我在电话的一头如何的哭泣和诉说都无法阻挡他话语中的坚毅,那冷漠,那毅然决然的别离就像是海啸中的潮水迎面扑打过来,没过了我的额头,让我骤然间窒息。我说自己没有做错什么,我问为什么所有的痛苦都要我一个人来承担,他的沉默没有回环余地的消失在嘟嘟的忙音中,一片空白。我愣愣的呆在那里,像是正在六月中行走的人突遇一场夏日的冰雹,没有给我时间容去做稍微的喘息,却说你已来到了另一个世界地狱。
六月是什么季节?六月的阳光为什么让人看起来那般脆弱?一时间在诀别的痛苦中我感受到的是从未有过的委屈和难过。头晕得差那么一点倒下,站在来来往往的人群中,听那熙熙攘攘的脚步声,只是觉得它们的每一个节拍都踩在自己的大脑神经上。我是谁?要往哪里走?能往哪里去?竟然像一个找不到家的孩子那样不知所措,开始无助和茫然。如果他在,我想自己会和大多数女孩子那样拉住他的.手说:亲爱的,别走!可是,就连这卑微的哀求对我来说也是极大的奢望,他根本不给我任何时间,离开的是那么干净和干脆。
若无缘,六道之间,三千大千世界,百万菩提众生,为何与我笑颜独展?若有缘,待到灯花百结之后,三尺白雪,一夜白发,至此无语,却为何只有灰烬没有复燃?记起以前他发的短信,仿佛似有所悟,却又觉得世间万物飘渺我永远都追寻不到。诀别,本来是那么纠结的事在我的感情中竟然被说的那么轻巧,我不相信却也是真的难以置信,一刻钟激情燃烧的情感竟然成了一堆没有复燃的灰烬,好痛心。
执子之手,与子偕老。曾经的那么多誓言都去了哪里?有人对我说相遇就是一种缘分,有人对我说相许就是一生,有人对我说他会好好对我,有人对我说永远不会放手。可是如今一句诀别,两字离开,就抵消了曾经千言万语的许诺,这人世还有什么是值得可相信的?诀别、放手、离开,当心肺疼痛的纠结在一起,理智迈过失落的门槛,仰望天空滑落最后一滴眼泪时,我微笑对自己说只要我爱的人快乐幸福就好,就像当初开始时那样以为自己可以很潇洒的随时放手,与君决绝,祝君幸福。
你若不离,我便不弃。
第2篇:白头吟李白
白头吟李白
锦水东北流,波荡双鸳鸯。雄巢汉宫树,雌弄秦草芳。
宁同万死碎绮翼,不忍云间两分张。此时阿娇正娇妒,
独坐长门愁日暮。但愿君恩顾妾深,岂惜黄金买词赋。
相如作赋得黄金,丈夫好新多异心。一朝将聘茂陵女,
文君因赠白头吟。东流不作西归水,落花辞条羞故林。
兔丝固无情,随风任倾倒。谁使女萝枝,而来强萦抱。
两草犹一心,人心不如草。莫卷龙须席,从他生网丝。
且留琥珀枕,或有梦来时。覆水再收岂满杯,弃妾已
去难重回。古来得意不相负,只今惟见青陵台。
李白简介
李白(701年2月28日—762),字太白,号青莲居士。中国唐朝诗人,有“诗仙”之称,是伟大的浪漫主义诗人。汉族,祖籍陇西郡成纪县(今甘肃省平凉市静宁县南),出生于蜀郡绵州昌隆县(今四川省江油市青莲乡),一说生于西域碎叶(今吉尔吉斯斯坦托克马克)。逝世于安徽当涂县。其父李客,夫人有许氏、刘氏等四位,育二子(伯禽、天然)一女(平阳)。存世诗文千余篇,代表作有《蜀道难》、《行路难》、《梦游天姥吟留别》、《将进酒》等诗篇,有《李太白集》传世。公元762年病卒,享年61岁。其墓在安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
第3篇:《白头吟》赏析
《白头吟》赏析
《白头吟》赏析1
皑如山上雪,皎若云间月。
闻君有两意,故来相决绝。
今日斗酒会,明旦沟水头。
躞蹀御沟上,沟水东西流。
凄凄复凄凄,嫁娶不须啼。
愿得一心人,白头不相离。(一心人 一作:一人心;白头 一作:白首)
竹竿何袅袅,鱼尾何簁簁!
男儿重意气,何用钱刀为!
译文及注释
「翻译」
爱情应该像山上的雪一般纯洁,像云间月亮一样光明。听说你怀有二心,所以来与你决裂。今日犹如最后的聚会,明日便将分手沟头。我缓缓的移动脚步沿沟走去,过去的生活宛如沟水东流,一去不返。当初我毅然离家随君远去,就不像一般女孩凄凄啼哭。满以为嫁了一个情意专心的称心郎,可以相爱到老永远幸福了。男女情投意合就像钓竿那样轻细柔长,鱼儿那样活波可爱。男子应当以情意为重,失去了真诚的爱情是任何钱财珍宝都无法补偿的。
「注释」
①皑、皎:都是白。
②两意:就是二心(和下文“一心”相对),指情变。
③决:别。④斗:盛酒的器具。这两句是说今天置酒作最后的聚会,明早沟边分手。
⑤躞蹀:(xiè dié)小步行走貌。御沟:流经御苑或环绕宫墙的沟。东西流
第4篇:《白头吟》读后感
《白头吟》读后感
当赏读完一本名著后,相信大家的收获肯定不少,需要回过头来写一写读后感了。是不是无从下笔、没有头绪?下面是小编整理的《白头吟》读后感,仅供参考,欢迎大家阅读。
皑如山上雪,皎若云间月。
闻君有两意,故来相决绝。
今日斗酒会,明旦沟水头。
躞蹀御沟上,沟水东西流。
凄凄复凄凄,嫁娶不须啼。
愿得一人心,白首不相离。
竹竿何袅袅,鱼尾何?
男儿重意气,何用钱刀为!
――题记
很喜欢卓文君的这首《白头吟》,尤其喜欢其中的“愿得一人心,白首不相离”这句,每每打心底读出这句诗时,内心便充满着无限的遐想与美好。我喜欢爱情,期待爱情,享受爱情,不简单的认为爱情只是简单的拥有和占据,爱情也不一定全部都是幸福的,有悲伤的,有痛苦的,有折磨人的,每个人遇到的爱情都会不一样,感受也就不同,我们都会在爱情里成长,在爱情里受伤。
一直以来,想写这样的一篇文章,很纯粹的,关于爱情,却又怕太唐突,亵渎了过于美好的爱情。今晚,我却勇敢的在夜色里敲下这些字,关于爱情。
有人说,爱情像是一杯毒酒,喝酒的人明明知道那酒有毒,却愿意心甘情
第5篇:白头吟诗词
白头吟诗词
锦水东北流,波荡双鸳鸯。雄巢汉宫树,雌弄秦草芳。
宁同万死碎绮翼,不忍云间两分张。此时阿娇正娇妒,
独坐长门愁日暮。但愿君恩顾妾深,岂惜黄金买词赋。
相如作赋得黄金,丈夫好新多异心。一朝将聘茂陵女,
文君因赠白头吟。东流不作西归水,落花辞条羞故林。
兔丝固无情,随风任倾倒。谁使女萝枝,而来强萦抱。
两草犹一心,人心不如草。莫卷龙须席,从他生网丝。
且留琥珀枕,或有梦来时。覆水再收岂满杯,弃妾已
去难重回。古来得意不相负,只今惟见青陵台。
【注释】:
①锦水:锦江,在四川成都平原。
②绮翼:指鸳鸯美丽的翅膀。
③“东流”两句:意思是河水既然东去便不再倒流,落花既已从树上飘落,即羞于重返故林。形容夫妻恩爱一旦破裂,便难望再重新和好。
④兔丝:菟丝,一种寄生植物,常缠绕在其他植物上,吸收其它植物的.养分而生存。
⑤使:让;
⑥女萝:松萝,一种寄生于树上的植物。
⑦龙须席:用龙须草织成的席子;
⑧从他:任他;
⑨网丝:尘丝。
⑩琥珀枕:用琥珀装饰的枕头。
【赏析】:
这首诗是有感于人情喜新厌旧,虽以司马相如与卓文君情爱的深笃,相
第6篇:情诗:白头吟
情诗:白头吟
导语:文君的《白头吟》,一首民歌式的轻浅明亮,像一把匕首爽亮地亮在她和司马相如之间。以下是小编分享的情诗:白头吟 赏析,欢迎大家阅读!
白头吟
朝代:两汉
作者:卓文君
原文:
皑如山上雪,皎若云间月。
闻君有两意,故来相决绝。
今日斗酒会,明旦沟水头。
躞蹀御沟上,沟水东西流。
凄凄复凄凄,嫁娶不须啼。
愿得一心人,白头不相离。
竹竿何袅袅,鱼尾何簁簁!
男儿重意气,何用钱刀为!
鉴赏:
这是一首汉乐府民歌,它巧妙地通过抒情主人公的言行,塑造了一个个性爽朗、感情强烈的女性形象。既真实的刻画了女主人公心倾意烦、思虑万千的神情状态,同时也显示了她思想的冷静和周密。
原诗中的“皑如山上雪,皎若云间月”:这两句是卓文君自喻其人格纯洁如白玉。皑:白色,通常用来形容雪的洁白。皎:皎洁,通常用以形容月光,洁白光明的意思,但也不专指月光,如《诗经·小雅》有“皎如白驹”之句。“闻君有两意”:两意,指两条心。说的是司马相如另有所爱——欲纳茂陵女为妾。“竹竿何嫋嫋,鱼尾何簁簁”:诗人用竹竿尾的摇动和鱼尾的`摇动来
第7篇:《白头吟》唐诗
《白头吟》唐诗
白头吟
汉代 · 两汉乐府
皑如山上雪,
皎若云间月。
闻君有两意,
故来相决绝。
今日斗酒会,
明旦沟水头。
躞蹀御沟上,
沟水东西流。
凄凄复凄凄,
嫁娶不须啼。
愿得一心人,
白头不相离。
竹竿何袅袅,
鱼尾何簁簁。
男儿重意气,
何用钱刀为!
诗人通过女主人公的.言行,表达她对爱情的执著和向往,以及一个女子独特的坚韧。《白头吟》多认为是西汉才女卓文君所作,但作者及创作背景仍有争议。
