窃槽阅读理解及答案
第1篇:窃槽阅读理解及答案
窃槽阅读理解及答案
客有好佛者,每与人论道理①,必以其说驾②之,欣欣然自以为有独得焉。郁离子③谓之曰:“昔者鲁人不能为酒唯中山之人善酿千日之酒鲁人求其方④弗得。有仕⑤于中山者,主酒家,取其糟粕以鲁酒渍之,谓人曰“中山之酒也。”鲁人饮之,皆以为中山之酒也。
一日,酒家之主者来,闻有酒,索而饮之,吐而笑曰:“是余之糟粕也。”今子以佛夸予
可也;恐真佛之笑子窃其糟也。”
(选自《郁离子》)
【注】①道理:这里指宋元道学、理学。 ②驾:驾驭、统摄。 ③郁离子:原为刘基所著的书名,这里借为作者自称。 ④方:酒方。 ⑤仕:做官。
8.用“/”给下面的文字断句(断3处)。(3分)
昔 者 鲁 人 不 能 为 酒 唯 中 山 之 人 善 酿 千 日 之 酒 鲁 人 求 其 方 弗 得
9.选出下列句中加点词的解释不正确的一项( )。(2分)
A. 主酒家 (主持,掌管) B以鲁酒渍之 (浸泡)
C索而饮之 (索取) D今子以佛夸予 (夸奖)
10.用现代汉语写出文中画线句的意思。(3分)
欣欣然自以为有独得焉。
11.本文讽刺了怎样一类人?(2分)
【参考答案】
8. 昔者鲁人不能为酒/唯中山之人善酿千日之酒/鲁人求其方弗得
9.D
10.自鸣得意地自以为有了独到的.见解。
11.讽刺那些以不知为知,拾人牙慧而沾沾自喜,到处炫耀的人(或:有了一知半解就自以为了不起而夸夸其谈的人)。
第2篇:《窃槽》阅读答案
《窃槽》阅读答案
现如今,我们最不陌生的就是阅读答案了,借助阅读答案我们可以更快速地掌握解题方法和解题技巧。一份好的阅读答案都具备什么特点呢?下面是小编帮大家整理的《窃槽》阅读答案,希望对大家有所帮助。
《窃槽》阅读答案1
阅读文段,回答问题。
窃槽
客有好佛者,每与人论道理,必有其说驾之,欣欣然自以为有独得焉。郁离子谓之曰:“昔者,鲁人不能酒唯中山之人善酿千日之酒鲁人求其方弗得。”有仕于中山者,主酒家,取其糟粕以鲁酒渍之,谓人曰“中山之酒也。”鲁人饮之皆以为中山之酒也。
一日,酒家之主者来,闻有酒,索而饮之,吐而笑曰:“是余之糟粕也。”今子以佛夸之,可也;恐真佛之笑子窃其糟也。
[注释]道理:指宋元道学、理学。 驾:驾驭、统摄。 方:酒方。 仕:做官。
1.下面一句话没有标点符号,请用“/”标示出需要加标点符号的位置。
鲁人不能酒唯中山之人善酿千日之酒鲁人求其方弗得。
______________________________________________
2.选出下列句中划线词的解释不正确的一项( )
A.主酒家(主持,掌管)
B.以鲁酒渍之(浸泡)
C.索而饮之(索取)
D.今子以佛夸之(夸奖)
3.用现代汉语写出下面句子的意思。
欣欣然自以为有独得焉。
______________________________________________
4.本文讽刺了什么样的人?
______________________________________________
参考答案:
1.鲁人不能酒/唯中山之人善酿千日之酒/鲁人求其方弗得。
2.D
3.自鸣得意地自以为有了独到的见解。
4.有了一知半解就自以为了不起而夸夸其谈的人.。
(讽刺那些以不知为知,拾人牙慧而沾沾自喜,到处炫耀的人)
(意对即可)
《窃槽》阅读答案2
客有好佛者,每与人论道理①,必以其说驾②之,欣欣然自以为有独得焉。郁离子③谓之曰:“昔者鲁人不能为酒唯中山之人善酿千日之酒鲁人求其方④弗得。有仕⑤于中山者,主酒家,取其糟粕以鲁酒渍之,谓人曰“中山之酒也。”鲁人饮之,皆以为中山之酒也。
一日,酒家之主者来,闻有酒,索而饮之,吐而笑曰:“是余之糟粕也。”今子以佛夸予
可也;恐真佛之笑子窃其糟也。”
(选自《郁离子》)
【注】①道理:这里指宋元道学、理学。 ②驾:驾驭、统摄。 ③郁离子:原为刘基所著的书名,这里借为作者自称。 ④方:酒方。 ⑤仕:做官。
8.用“/”给下面的`文字断句(断3处)。(3分)
昔 者 鲁 人 不 能 为 酒 唯 中 山 之 人 善 酿 千 日 之 酒 鲁 人 求 其 方 弗 得
9.选出下列句中加点词的解释不正确的一项( )。(2分)
A. 主酒家 (主持,掌管) B以鲁酒渍之 (浸泡)
C索而饮之 (索取) D今子以佛夸予 (夸奖)
10.用现代汉语写出文中画线句的意思。(3分)
欣欣然自以为有独得焉。
11.本文讽刺了怎样一类人?(2分)
【参考答案】
8. 昔者鲁人不能为酒/唯中山之人善酿千日之酒/鲁人求其方弗得
9.D
10.自鸣得意地自以为有了独到的见解。
11.讽刺那些以不知为知,拾人牙慧而沾沾自喜,到处炫耀的人(或:有了一知半解就自以为了不起而夸夸其谈的人)。
《窃槽》阅读答案3
客有好佛者,每与人论道理①,必以其说驾②之,欣欣然自以为有独得焉。郁离子③谓之曰:昔者鲁人不能为酒唯中山之人善酿千日之酒鲁人求其方④弗得。有仕⑤于中山者,主酒家,取其糟粕以鲁酒渍之,谓人曰中山之酒也。鲁人饮之,皆以为中山之酒也。
一日,酒家之主者来,闻有酒,索而饮之,吐而笑曰:是余之糟粕也。今子以佛夸予,可也;恐真佛之笑子窃其糟也。(选自《郁离子》)
【注释】①道理:这里指宋元道学、理学。②驾:驾驭、统摄。③郁离子:原为刘基所著的书名,这里借为作者自称。④方:酒方。⑤仕:做官。
8、用/给下面的文字断句(断3处)。(3分)
昔者鲁人不能为酒唯中山之人善酿千日之酒鲁人求其方弗得
9、选出下列句中加点词的解释不正确的一项( )。
A、 主酒家
(主持,掌管)
B以鲁酒渍之
(浸泡)
C索而饮之
(索取)
D今子以佛夸予
(夸奖)
10、用现代汉语写出文中画线句的意思。
欣欣然自以为有独得焉。
意思:
11、本文讽刺了怎样一类人?
答案:
5、①通悦,愉快,高兴 ②坚决 ③两次 ④坚持道义(以……为义)
6、先生对我有什么指教呢?
7、采用了以子之矛攻子之盾的方法,通过指出公输盘义不杀少而杀众的矛盾行为,从而说服了公输盘。
8、 昔者鲁人不能为酒/唯中山之人善酿千日之酒/鲁人求其方弗得
9、D
10、自鸣得意地自以为有了独到的见解。
11、讽刺那些以不知为知,拾人牙慧而沾沾自喜,到处炫耀的人(或:有了一知半解就自以为了不起而夸夸其谈的人)。
第3篇:刘基《窃槽》阅读答案及译文
刘基《窃槽》阅读答案及译文
窃槽
刘基
客有好佛者,每与人论道理①,必以其说驾②之,欣欣然自以为有独得焉。郁离子③谓之曰:“昔者鲁人不能为酒,唯中山之人善酿千日之酒,鲁人求其方④弗得。有仕⑤于中山者,主酒家,取其糟粕以鲁酒渍之,谓人曰“中山之酒也。”鲁人饮之,皆以为中山之酒也。一日,酒家之主者来,闻有酒,索而饮之,吐而笑曰:“是余之糟粕也。今子以佛夸予,可也;恐真佛之笑子窃其糟也。”
(选自明·刘基《郁离子》
【注释】
①道理:这里指宋元道学、理学。 ②驾:驾驭、统摄。 ③郁离子:原为刘基所著的书名,这里借为作者自称。 ④方:酒方。⑤仕:做官。
【文学常识】
《郁离子》,郁,有文采的样子;离,八卦之一,代表火;郁离,就是文明的意思,其谓天下后世若用斯言,必可抵文明之治。《郁离子》不仅集中反应了作为政治家的刘伯温治国安民的主张,也反映了他的'人才观、哲学思想、经济思想、文学成就、道德为人以及渊博学识。
【译文】
有位喜好佛学的客人,每次和人谈论道理时,一定用他的佛学来压倒对方,得意洋洋地自认为有十分独到的见解。
第4篇:刘基《窃槽》阅读答案及原文
刘基《窃槽》阅读答案及原文
无论是在学习还是在工作中,我们最不陌生的就是阅读答案了,阅读答案是我们在解答阅读题时的参考。一份什么样的阅读答案才能称之为好阅读答案呢?以下是小编为大家整理的刘基《窃槽》阅读答案及原文,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。
窃槽
刘基
客有好佛者,每与人论道理,必以其说驾之,欣欣然自以为有独得焉。郁离子谓之曰:“昔者鲁人不能为酒,唯中山之人善酿千日之酒,鲁人求其方弗得。有仕于中山者,主酒家,取其糟粕以鲁酒渍之,谓人曰“中山之酒也。”鲁人饮之,皆以为中山之酒也。一日,酒家之主者来,闻有酒,索而饮之,吐而笑曰:“是余之糟粕也。今子以佛夸予,可也;恐真佛之笑子窃其糟也。”
(选自明·刘基《郁离子》
【注释】
①道理:这里指宋元道学、理学。 ②驾:驾驭、统摄。 ③郁离子:原为刘基所著的书名,这里借为作者自称。 ④方:酒方。⑤仕:做官。
【文学常识】
《郁离子》,郁,有文采的样子;离,八卦之一,代表火;郁离,就是文明的意思,其谓天下后世若用斯言,必可抵文明之治。《郁离子》不仅集中反应了作为政治家的
第5篇:《窃槽》文言文翻译
文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工。文言文是中国古代的一种书面语言组成的文章,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。以下是小编整理的《窃槽》文言文翻译,欢迎阅读!
原文:
客有好佛者,每与人论道理①,必以其说驾②之,欣欣然自以为有独得焉。郁离子③谓之曰:“昔者鲁人不能为酒,唯中山之人善酿千日之酒,鲁人求其方④,弗得。有仕⑤于中山者,主酒家,取其糟粕,以鲁酒渍之,谓人曰‘中山之酒也。’鲁人饮之,皆以为中山之酒也。一日,酒家之主者来,闻有酒,索而饮之,吐而笑曰:‘是余之糟粕也。’今子以佛夸予,可也;恐真佛之笑子窃其糟也。”
【注释】
①道理:这里指宋元道学、理学。
②驾:驾驭、统摄。
③郁离子:原为刘基所著的书名,这里借为作者自称。
④方:酒方。
⑤仕:做官。
译文:
客人中有一个喜好佛教的人,每当和人们谈论道理,必定用他那一套佛家的说教凌驾于人,欣欣然自以为有独特的心得了。郁离子对他说:“从前鲁国人不会酿酒,只有中山人善于酿造千日的好酒,鲁国人寻求酿酒的
第6篇:《窃槽》文言文翻译
文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工。文言文是中国古代的一种书面语言组成的文章,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。以下是小编整理的《窃槽》文言文翻译,欢迎阅读!
原文:
客有好佛者,每与人论道理①,必以其说驾②之,欣欣然自以为有独得焉。郁离子③谓之曰:“昔者鲁人不能为酒,唯中山之人善酿千日之酒,鲁人求其方④,弗得。有仕⑤于中山者,主酒家,取其糟粕,以鲁酒渍之,谓人曰‘中山之酒也。’鲁人饮之,皆以为中山之酒也。一日,酒家之主者来,闻有酒,索而饮之,吐而笑曰:‘是余之糟粕也。’今子以佛夸予,可也;恐真佛之笑子窃其糟也。”
【注释】
①道理:这里指宋元道学、理学。
②驾:驾驭、统摄。
③郁离子:原为刘基所著的书名,这里借为作者自称。
④方:酒方。
⑤仕:做官。
译文:
客人中有一个喜好佛教的人,每当和人们谈论道理,必定用他那一套佛家的说教凌驾于人,欣欣然自以为有独特的心得了。郁离子对他说:“从前鲁国人不会酿酒,只有中山人善于酿造千日的好酒,鲁国人寻求酿酒的
